Página 1
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de LN23S81BD Atención al Cliente.
Página 3
Contents GEnEral InformatIon ChannEl Control List of Features ............ 2 Selecting the Antenna .......... 3 7 Accessories .............. 2 Clearing Scrambled Channels - Digital .... 3 7 Viewing the Control Panel ........ 3 Setting the Channel Lists ........ 3 8 Viewing the Connection Panel ........ 4 To Set-Up Your Favorite Channels ...... 3 9 Remote Control ............ 5 Using the Channel Lists ......... 4 0 Installing Batteries in the Remote Control ....
Página 4
General Information list of features Adjustable picture settings that can be stored in the TV’s memory. Automatic timer to turn the TV on and off. A special sleep timer. V-Chip function. Excellent Digital Interface & Networking : With a built-in HD digital tuner, non-subscription HD broadcasts can be viewed with no Set-Top/Cable Box needed. Remote Control The supplied remote can be used to operate the TV as well as most DVD players, Set-Top boxes, Cable Boxes and VCRs. Excellent Picture Quality - DNIe technology provides life-like clear images. SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT provides a virtual Dolby surround system. accessories Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Remote Control & Batteries Power Cord Cleaning Cloth Cover-Bottom (AAA x 2) Stand Stand Screw Warranty Card / Registration LN23S81BD, LN26S81BD, LN23S81BD, LN26S81BD Owner’s Instructions Card / Safety Guide Manual LN32S81BD LN32S81BD (Not available in all locations) The items color and shape may vary depending on the model. English - ...
Página 5
Viewing the Control panel Buttons on the lower-right part of the panel The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu. To use the more advanced features, you must use the remote control. The product color and shape may vary depending on the model. 1 SourCE Toggles between all the available input sources Press to change channels. (TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2, Component1, In the on-screen menu, use the buttons as Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) you would use the ▲ and ▼ butons on the remote In the on-screen menu, use this button as you would control. use the EntEr button on the remote control. The 23 and 26 inch models supports TV, AV1, AV2, 5 SpEaKErS S-Video 1, S-Video 2, Component1, Component2, PC, HDMI1 and HDMI2. 6 (powEr) Press to turn the TV on and off. 2 mEnu rEmotE Control SEnSor Press to see an on-screen menu of your TV’s features. Aim the remote control towards this spot on the TV. 3 + Vol - powEr IndICator Press to increase or decrease the volume.
Página 6
Viewing the Connection panel rear panel Jacks Use the rear panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as VCR or DVD players. For more information on connecting equipment, see pages 6-11. 1 audIo out 6 aV In Connects to the audio input jacks on your Amplifier/ Video and audio inputs for external devices, such as a Home theater. camcorder or VCR. S-VIdEo 2 dIGItal audIo out (optICal) Connects an S-Video signal from a camcorder or VCR. Connects to a Digital Audio component. 7 SErVICE 3 pC In Connector for software upgrades (see page 61). Connects to the video and audio output jacks on your 8 ComponEnt In , Connects Component video/audio. 9 powEr Input 4 hdmI In , /dVI In(hdmI) (audIo r/l) Connects the supplied power cord Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
Página 7
remote Control You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly at the TV. You can also use your remote control to operate your VCR, Cable box, DVD player, or Set-Top/Cable Box. powEr When pressing this button, a number Turns the TV on and off. of buttons on the remote control (e.g. TV, DVD, STB, CABLE, VCR, numErIC ButtonS VOL and CH buttons) light up for a few Press to change the channel. seconds and then turn off to save power. This function is convenient for – using the remote at night or when dark. Press to select additional channels(digital and analog) being broadcast by the same SourCE station. For example, to select channel Press to display all of the available “54-3”, press “54”, then press “–” and “3”. video sources. Ch lISt prE-Ch Used to display Channel Lists on the Tunes to the previous channel. screen. faV.Ch antEnna Press to switch to your favorite channels. Press to select “AIR” or “CABLE”. hdmI VCr/dVd functions Selects the HDMI mode directly. - Rewind - Stop Ch / Ch - Play/Pause...
Página 8
Installing Batteries in the remote Control . Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. . Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. . Replace the cover. Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV. (Assuming typical TV usage, the batteries should last for about one year.) If the remote control doesn’t work, check the following: 1. Is the TV power on? 2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed? 3. Are the batteries drained? 4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged? 5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby? Connections Connecting Vhf and uhf antennas If your antenna has a set of leads that look like the diagram to the right, see "Antennas with 300 Ω Flat Twin Leads" below. If your antenna has one lead that looks like the diagram to the right, see "Antennas with 75 Ω Round Leads".
Página 9
Connecting Cable tV To connect to a cable TV system, follow the instructions below. Cable without a Cable Box . Plug the incoming cable into the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV. ANT 2 IN (CABLE) Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable channels. Connecting to a Cable Box that descrambles all Channels . Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box. This terminal might be labeled "ANT OUT", "VHF OUT" or simply, "OUT". ant In ant out . Connect the other end of this cable to the ANT 2 IN (CABLE) terminal on the back of the TV. ANT 2 IN (CABLE) Connecting to a Cable Box that descrambles Some Channels If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need a two- way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of RF cable. (These items are available at most electronics stores.) .
Página 10
Each VCR has a different back panel configuration. Y-connector (not supplied) When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable. to hook up to the right and left audio input jacks of the TV. If your VCR is stereo, you must connect two cables. S-Video Connection Your Samsung TV can be connected to an S-Video signal from a VCR. (This connection delivers a better picture as compared to a standard VCR.) . To begin, follow steps 1–3 in the previous section to tV rear panel connect the antenna or cable to your VCR and your TV. VCr rear panel . Connect an S-Video Cable between the S-VIDEO OUT jack on the VCR and the AV IN1 [S-VIDEO] jack on the TV. . Connect Audio Cables audio Cable (not supplied)
Página 11
Connecting a Camcorder The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV. They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR . Connect a Video Cable tV Side panel between the AV IN2 [VIDEO] jack on the TV and the VIDEO OUT jack on the camcorder. . Connect Audio Cables Video Cable (not supplied) between the AV IN2 Camcorder [R-AUDIO-L] jacks on the audio Cable (not supplied) TV and the AUDIO OUT jacks on the camcorder. Each Camcorder has a different back panel configuration. When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable. Connecting a dVd player or Set-top/Cable Box The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player to your TV. . Connect a Component tV rear panel Cable between the COMPONENT IN(1 or 2)
Página 12
Connecting a dVd player or Set-top/Cable Box via hdmI This connection can only be made if there is an HDMI Output connector on the external device. . Connect an HDMI Cable dVd player, Set -top/Cable box rear panel between the HDMI IN tV rear panel (1,2 or 3) connector on the TV and the HDMI connector on the DVD player or Set-Top/Cable Box. hdmI Cable (not supplied) What is HDMI? • HDMI(High-Definition Multimedia Interface), is an interface that enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable. • The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size and has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed. Each DVD player/Set-Top Cable Box has a different back panel configuration. LN32S81BD, LN40S81BD, LN46S81BD inch model supports HDMI3 only Connecting a dVd player/Set-top Cable Box via dVI This connection can only be made if there is a DVI Output connector on the external device.
Página 13
Connecting a digital audio System The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System to your TV. . Connect an Optical Cable digital audio System between the “DIGITAL tV rear panel AUDIO OUT (OPTICAL)” jacks on the TV and the Digital Audio Input jacks on the Digital Audio System. When a Digital Audio System is connected to the “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: optical Cable (not supplied) Decrease the volume of the TV, and adjust the volume level with the system’s volume control. 5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH. Each Digital Audio System has a different back panel configuration. Connecting an Amplifier/DVD Home Theater . Connect Audio Cables tV rear panel between the AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the TV...
Página 14
operation turning the tV on and off Press the powEr button on the remote control. You can also use the button on the front of the panel. plug & play feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently: menu language, Shop mode, . Press the powEr button on the remote control. Channels and time will be set. The message “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set.” is Start displayed. Press the EntEr button, then “Select the language of the OSD” menu is plug & play automatically displayed. Select the language of the oSd. language English . Press the ▲ or ▼ buttons to select language, then press the EntEr button.
Página 15
. Press the ▲ or ▼ buttons to select “Off” or “On”, then the EntEr button. plug & play The message “Select the time zone in which you live.” is displayed. Set to daylight saving time. dSt : move Enter Skip 8. Press the ▲ or ▼ buttons to highlight the time zone for your local area. plug & play Press the EntEr button. If you have received a digital signal, the time will be set Selects a cable signal type for your location. automatically. newfoundland atlantic If not, see page 47 to set the clock. Eastern Central mountain pacific alaska hawaii move Enter Skip...
Página 16
adjusting the Volume . Press the Vol or Vol buttons to decrease or increase the volume. using mute At any time, you can cut off the sound using the mutE button. . Press mutE button and the sound cuts off. The word " " will appear in the lower-left corner of the screen. . To turn mute off, press the mutE button again, or simply press the Vol or Vol buttons. Viewing the display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. . Press the Info button on the remote control. mono The TV will display the channel, the type of sound, and the status of certain picture and sound settings. picture mode : dynamic Sound mode : Custom : Stereo Caption : off V-Chip...
Página 17
Viewing the menus . With the power on, press the mEnu button. Input The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has five icons: Source list : tV ► Edit name ► Picture, Sound, Channel, Setup, Input. . Use the ▲ or ▼ buttons to select one of the five icons. Then press the EntEr button to access the icon’s sub-menu. . Press the ExIt button to exit. move Enter Exit The on-screen menus disappear from the screen after about one minute. memorizing the Channels Your TV can memorize and store all of the available channels for both "off-air" (Air) and "Cable" channels. After the available channels are memorized, use the Ch or Ch buttons to scan through the channels. This eliminates the need to change channels by entering the channels digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source, memorizing the channels (automatic) and adding or deleting channels (Channel List). Selecting the Video Signal-source Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an Air or a Cable system).
Página 18
Storing Channels in memory (automatic method) . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select “Channel”, then press the EntEr button. antenna : Cable ► auto program ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Auto Program", then press the EntEr button. Clear Scrambled Channel ► Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : off ► move Enter return move Enter...
Página 19
Setting up your remote Control after the television has been set up properly, your remote control can operate in five different modes: tV, dVd, Cable, Set-top Box, VCr. pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch between these modes, and control whichever piece of equipment you choose.
Página 20
Setting up the remote to operate your dVd . T urn off your DVD. . Press the dVd button on your TV’s remote control. . Press the SEt button on your TV’s remote control. . U sing the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code listed on page 20~21 of this manual for your brand of DVD. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If there is more than one code listed, try the first one.) . P ress the powEr button on the remote control. Your DVD should turn on if your remote is set up correctly. If your DVD does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try one of the other codes listed for your brand of DVD. If no other codes are list-ed, try each code, 000 through 141. N ote on Using Remote Control Modes: DVD When your remote control is in “DVD” mode, the volume buttons still control your TV’s volume. Setting up the remote to operate your StB . T urn off your STB.
Página 24
to Select the Source Use to select TV or other external input sources connected to the TV. Input Use to select the input source of your choice. Source list : tV ► Edit name ► . Press the mEnu button to display the menu. Press the▲ or ▼ buttons to select “Input”, then press the EntEr button. . Press the EntEr button to select "Source List". Press the ▲ or ▼ buttons to select signal source, then press the EntEr button. When you connect equipment to the LCD, you can choose between the move Enter return following sets of jacks: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1, Source list Component2, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI 3 on the TV’s rear panel. HDMI1, HDMI2, HDMI3 input can only be selected when the external device is : ---- turned on and connected via HDMI. : ---- AV2/S-Video2/HDMI 3 is located on the side of the TV. S-Video : ---- S-Video : ---- The 23 and 26 inch models support TV, AV1, AV2, S-Video 1, S-Video 2,...
Página 25
picture Control using automatic picture Settings Your TV has Three automatic picture settings ("Dynamic", "Standard", "Movie") that are preset at the factory. You can activate either Dynamic, Standard, Movie by making a selection from the menu. . Press the mEnu button to display the menu. picture Press the EntEr button to select “Picture”. mode : dynamic ► Contrast Brightness Sharpness Color tint G 0 r 0 Backlight ▼More move Enter return . Press the EntEr button to select "Mode". Press the ▲ or ▼ buttons to select the "Dynamic", "Standard", "Movie" picture picture setting. Press the EntEr button. mode : dynamic dynamic Standard...
Página 26
activating Backlight You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD backlight brightness. (0~10) . Press the mEnu button to display the menu. picture Press the EntEr button to select “Picture”. mode : dynamic ► Contrast . Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, then press the EntEr button. Brightness Sharpness . Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of the Color backlight brightness. tint G 0 r 0 Press the EntEr button. Backlight ▼More Press the ExIt button to exit. move Enter return Backlight move adjust return adjusting the Color tone You can change the color of the entire screen according to your preference.
Página 27
adjusting the detailed Settings You can set detailed picture settings. activating detailed Settings picture . Press the mEnu button to display the menu. mode : movie ► Contrast Press the EntEr button to select “Picture”. Brightness Sharpness . Press the EntEr button to select “Mode” Color Press the ▲ or ▼ buttons to select “Movie”, then press the EntEr button. tint G 0 r 0 Backlight . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Detailed settings”, then press the ▼More EntEr button. move Enter return Picture Mode is available in Standard or Movie mode. picture If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when the ▲More Picture mode is in Standard mode.
Página 28
activating Gamma detailed Settings You can adjust the middle brightness of pictures. (-3 ~ 3) Black adjust : off ► 8. Press the ▲ or ▼ button to select “Gamma”, then press the EntEr dynamic Contrast : off ► Gamma button. Color Space : auto ► . Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. white Balance ► my Color Control ► Press the EntEr button. Edge Enhancement : off ► move Enter return Gamma...
Página 29
activating my Color Control detailed Settings Black adjust : off ► This setting can be adjusted to suit your personal preferences. dynamic Contrast : off ► When using the My Color Control Feature, the current picture remains in movement. Gamma Color Space : auto ► . Press the EntEr button to select “My Color Control”. white Balance ► my Color Control ► 6. Press the ▲ or ▼ button to select “Pink”,“Green”,“Blue”,“White”,“Reset”. Edge Enhancement : off ► Press the EntEr button.
Página 30
Changing the Screen Size Screen size selection depends on the type of video input. . Press the mEnu button to display the menu. picture Press the EntEr button to select “Picture”. ▲More . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Size", then press the EntEr button. Color tone : Cool ► detailed settings ► Size : 6 : ► digital nr : auto ► active Color : on ► dnIe : off ►...
Página 31
Setting the active Color If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture. picture . Press the mEnu button to display the menu. ▲More Press the EntEr button to select “Picture”. Color tone : Cool ► detailed settings ► . Press the ▲ or ▼ button to select "Active Color", then press the EntEr button. Size : 6 : ► . P ress the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On” digital nr : auto ► active Color : on ►...
Página 32
freezing the picture . Press the StIll button to freeze a moving picture. Normal sound will still be heard. Press again to cancel. While V-Chip is in operation, the Still function cannot be used. Setting the hdmI Black level You can select the black level on the screen to adjust the screen depth. . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. ▲more Blue Screen : off ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “ ”, then press HDMI Black Level Melody : Midium ► ► the EntEr button. home theater pC : off ►...
Página 33
Changing the pIp Channel . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Channel”, then press the EntEr button. Press the ▲ or ▼ buttons to select the desired channel in the PIP window. : on ► position ► Press the EntEr buttons. Channel : Cable ► • MAIN: PC, PIP: TV(Analog) • The channel can be active when the sub picture is set to TV. move Enter return : on position ▲ Channel : Cable Cable ▼ move Enter return Press the PIP Channel buttons on the remote control. Changing the position of the pIp window .
Página 34
Sound Control Customizing the Sound The sound settings can be adjusted to suit your personal preference. (Alternatively, you can use one of the "automatic" settings.) . Press the mEnu button to display the menu. Sound Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound", then press the EntEr button. Mode : Custom ► Equalizer ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Equalizer", then press the EntEr button. SrS truSurround xt : off ► Multi-Track Options ► auto Volume : off ► Internal mute : off ►...
Página 35
Setting the truSurround xt TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. . Press the mEnu button to display the menu. Sound Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound", then press the EntEr button. Mode : Custom ► Equalizer ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "SRS TruSurround XT", then press the EntEr SrS truSurround xt : off ► button. Multi-Track Options ► auto Volume : off ► Internal mute : off ►...
Página 36
Choosing a multi-Channel Sound (mtS) track - analog multi-track Sound multi-track options . Press the mEnu button to display the menu. preferred language : English ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound", then press the EntEr button. multi-track Sound : Stereo ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Multi-Track Options", then press the EntEr button. Enter return . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Multi-Track Sound”, then press the EntEr button. multi-track options preferred language : English Press the ▲ or ▼ buttons to select a setting you want, then press the EntEr button.
Página 37
Selecting the Internal mute Sound output from the TV speakers is muted. . Press the mEnu button to display the menu. Sound Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound", then press the EntEr button. Mode : Custom ► Equalizer ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Internal Mute", then press the EntEr button. SrS truSurround xt : Off ► Multi-Track Options ► Auto Volume : Off ► Internal mute : off ► Sound Select : Main ►...
Página 38
listening to the Sound of the Sub (pIp) picture When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture. . Press the mEnu button to display the menu. Sound Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound", then press the EntEr button. Mode : Custom ► Equalizer ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sound Select”, then press the EntEr button. SrS truSurround xt : off ► Multi-Track Options ► auto Volume : off ► Internal mute : off ►...
Página 39
Channel Control Selecting the antenna Channel . Press the mEnu button to display the menu. antenna : air ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel", then press the EntEr button. auto program ► Clear Scrambled Channel ► Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► move Enter return . Press the EntEr button to select “Antenna”. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select “Air” or “Cable”,then press the EntEr antenna...
Página 40
Setting the Channel lists You can add or delete a channel so only channels you want are displayed. . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel", then press the EntEr button. antenna : air ► auto program ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel List", then press the EntEr Clear Scrambled Channel ► button. Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► move Enter return .
Página 41
to Set-up your favorite Channels You can set channels you watch frequently as favorites. . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel", then press the EntEr button. antenna : air ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel List", then press the EntEr auto program ► Clear Scrambled Channel ► button Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► move Enter return...
Página 42
using the Channel lists Displays the channel list automatically when you press Ch lISt button on the remote. (Choose All, Added, or Favorite) . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel", then press the EntEr button. antenna : air ► auto program ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel List", then press the EntEr Clear Scrambled Channel ► button. Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► move Enter return...
Página 43
labeling Channels Channels can be labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected. . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select “Channel”, then press the EntEr button. antenna : air ► auto program ► Press the ▲ or ▼ buttons to select “Name”, then press the EntEr button. Clear Scrambled Channel ► Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► move Enter return name . Press the ▲ or ▼ buttons to select the channel to be assigned a new name, then press the EntEr button. air Clear Press the ▲ or ▼ buttons to select a letter, a number or a blank (Results in this...
Página 44
fine tuning analog Channels Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. . Press the mEnu button to display the menu. Channel Press the ▲ or ▼ buttons to select "Channel", then press the EntEr button. antenna : air ► auto program ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Fine Tune", then press the EntEr button. Clear Scrambled Channel ► Channel list ► name ► fine tune ► Signal Strength ► : on ► . Press the ◄ or ► buttons to adjust the fine tuning. move Enter return...
Página 45
Computer (pC) display Setting up your pC Software (Based on windows xp) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) . First, click on "Control panel" on the Windows start menu. . When the control panel window appears, click on "appearance and themes" and a display dialog-box will appear. . When the control panel window appears, click on "display" and a display dialog-box will appear. . Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution) Optimum: 1360 x 768 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Página 46
Setting up the tV with your pC how to auto adjust Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals the monitor receives. The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and positions. This function does not work in DVI-Digital mode. . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. ▲more Press the ▲ or ▼ buttons to select "PC", then press the EntEr button. Blue Screen : off ► melody : midium Change to the PC mode first. ► home theater pC : off ► Energy Saving : off ►...
Página 47
Changing the Screen position . Press the mEnu button to display the menu. Image lock ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. position ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "PC", then press the EntEr button. auto adjustment ► Image reset ► Change to the PC mode first. resolution :60x68 @60hz . Press the ▲ or ▼ buttons to select "Position", then press the EntEr button. . Press the ▲ or ▼ buttons to adjust the V-Position. move Enter return Press the ◄ or ► buttons to adjust the H-Position. Press the EntEr button. position ▲ Press the ExIt button to exit. adjust Enter return...
Página 48
time Setting Setting the Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.) option : Setting the Clock manually . Press the mEnu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Time", then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► time ► Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ►...
Página 49
option : Setting the Clock automatically . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. plug & play ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Time", then press the EntEr button. language : English ► time ► . Press the EntEr button to select "Clock". Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter return...
Página 50
Setting the Sleep timer The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (from 30 to 180 minutes). . Press the mEnu button to display the menu. time Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. / / 00/ : 0 am Press the ▲ or ▼ buttons to select "Time", then press the EntEr button. Clock ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Sleep Timer", then press the EntEr button. Sleep timer : off ► timer : Inactivated ► timer : Inactivated ► timer : Inactivated ►...
Página 51
function description Selecting a menu language . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. plug & play ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Language", then press the EntEr button. language : English ► time ► Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter return .
Página 52
Viewing Closed Captions (on-Screen text messages) - analog The Analog Caption function operates when watching regular analog channels or when you have an analog external component (such as a VCR) connected. . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Caption”, then press the EntEr button. time ► Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter...
Página 53
Viewing Closed Captions (on-Screen text messages) - digital The Digital Captions function operates on digital channels. . Press the mEnu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. Caption Caption : off . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Caption”, then press the EntEr button. Caption mode : default . Press the EntEr button to select “Caption”. Caption options Press the ▲ or ▼ buttons to select “On”, then press the EntEr button. move Enter return Caption . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Caption Mode”, then press the EntEr button. Caption : on ► Press the ▲ or ▼ buttons to select submenu (Default, Service1~Service6, Caption mode : default ►...
Página 54
menu transparency level Adjusts the transparency of the menu screen. . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Menu Transparency”, then press the EntEr time ► button. Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter return .
Página 55
Setting the function help Setup Displays help on the menu functions. ▲More . Press the mEnu button to display the menu. film mode : off ► ► Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. function help : on ► Sw upgrade ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “Function Help”, then press the EntEr button. . Press the ▲ or ▼ buttons to select “On”, then press the EntEr button. Press the ExIt button to exit. The predetermined value of the function help is On. film mode ▲More film mode : off function help : Sw upgrade move...
Página 56
using the V-Chip The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN (personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed. When the V-chip feature is activated, the PIP features do not function. Setting up your personal Id number (pIn) . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. time ► Game mode : off ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number. V-Chip ► The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”. Caption ►...
Página 57
how to Enable/disable the V-Chip . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. time ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number. Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter return V-Chip...
Página 58
. The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ buttons to select “TV Parental V-Chip Guidelines”, then press the EntEr button. V-Chip lock : on ► tV parental Guidelines ► mpaa rating ► Canadian English ► Canadian french ► downloadable u.S. rating ► Change pIn ► move Enter return . The “TV Parental Guidelines” screen will appear. tV parental Guidelines Press the ▲ or ▼ buttons to select one of the six aged based categories: all fV V S allow all tV-y Block all...
Página 59
how to Set up restrictions using the mpaa ratings: G, pG, pG-, r, nC-, x, nr The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies. When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings (either MPAA or TV-Ratings). . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. time ► Game mode : off ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
Página 60
how to Set up restrictions using the ‘Canadian English’ . Press the mEnu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. Setup plug & play ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. language : English ► time ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number. Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter...
Página 61
how to Set up restrictions using the ‘Canadian french’ . Press the mEnu button to display the menu. Setup Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. plug & play ► language : English ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. time ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number. Game mode : off ► V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter...
Página 62
using the V-Chip for digital channels Parental restriction information can be used while watching DTV channels. Setup . Press the mEnu button to display the menu. plug & play ► Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. language : English ► time ► . Press the ▲ or ▼ buttons to select “V-Chip”, then press the EntEr button. Game mode : off ► The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number. V-Chip ► Caption ► menu transparency : medium ► ▼more move Enter return V-Chip...
Página 63
Software Samsung may offer upgrades for your TV’s firmware in the future. Please contact the Samsung call center at 1-800-SAMSUNG (7267864) to receive information about downloading upgrades and using a USB drive. Upgrades will be possible by connecting a USB drive to the USB port located on the back of your TV. . Insert a USB drive containing the firmware upgrade into the SERVICE prot tV rear panel on the back of the TV. uSB drive . Press the mEnu button to display the menu. Press the ▲ or ▼ buttons to select "Setup", then press the EntEr button. . Press the ▲ or ▼ buttons to select SW Upgrade, then press the EntEr Setup button. ▲more film mode : off ► . Press the EntEr button. ► Function Help : on ► The message Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. is displayed. Sw upgrade ►...
Página 64
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center. problem possible Solution Poor picture Try another channel. Adjust the antenna. Check all wire connections. Poor sound quality. Try another channel. Adjust the antenna. No picture or sound. Try another channel. Press the SOURCE button. Make sure the TV is plugged in. Check the antenna connections. No sound or sound is too low at First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DVD, maximum volume. cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly. Picture rolls vertically. Check all wire connections. The TV operates erratically. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again. The TV won’t turn on. Make sure the wall outlet is working. Remote control malfunctions Replace the remote control batteries. Clean the upper edge of the remote control (transmission window). Check the battery terminals. “Check signal cable” message. Ensure that the signal cable is firmly connected to the PC source. “Not Supported Mode” message. Check the maximum resolution and the frequency of the Video Adapter. Compare these values with the data in the Display Modes. Digital broadcasting screen Please check the digital signal strength and input antenna.
Página 65
problem possible Solution Horizontal bars appear to flicker, Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning. jitter or shimmer on the image. Vertical bars appear to flicker, Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning. jitter or shimmer on the image. Screen is black and power On your computer check: Power, Signal Cable. indicator light blinks steadily. The TV is using its power management system. Move the computer's mouse or press any key on the keyboard. Image is not stable and may If the setting is not correct, use your computer utility program to change the display appear to vibrate when you have settings. a computer connected to the PC Your TV supports multiscan display functions within the following frequency domain: input. Horizontal frequency (kHz) 30~60 Vertical frequency (Hz) 60~75 PC Maximum refresh rate 1360 x 768 (at 60 Hz) Image is not centered on the Adjust the horizontal and vertical position. screen. The screen position must be adjusted on the output source (i.e. STB) with a digital signal. If a still image is displayed for When you need to leave the monitor unused for an extended period of time, adjust the an extended period of time, residual settings so that the monitor automatically goes into energy saving mode or activates the images or blurring may appear. screen saver to display moving images.. The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3,147,264) which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
Página 66
Installing the Stand < > < > . Place the TV face down on a soft cloth or cushion on a table. . Put the stand into the hole at the bottom of the TV. . Insert screw into the hole indicated and tighten. disconnecting the Stand < > < > < > . Place the TV face down on a soft cloth or cushion on a table. . Remove four screws from the back of the TV. . Separate the stand from the TV. . Cover the bottom hole with a cap. English - 6...
Página 67
wall-mount adjustment (ln0S8Bd, ln6S8Bd) (Sold separately) Once the wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjustable. auto wall-mount tV rear panel Ex-lInK Cable (not supplied) Connect to the EX-LINK jack on the optional wall mount bracket. Setup Press the mEnu button to display the menu. plug & play ► Press the ▲ or ▼ buttons to select “Setup”, then press the EntEr button. language : English ► time ► Press the ▲ or ▼ buttons to select “Wall-Mount Adjustment”, then press the Game mode : off ► EntEr button. V-Chip ►...
Página 68
wall mount Kit Specifications ( VESa ) When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. product family inch VESa Spec. (a * B) Standard Screw (C * d) Quantity 23~ 26 200 * 100 M4 * L10 32 ~ 40 200 * 200 M6 * L10 lCd-tV 46 ~ 52 600 * 400 700 * 400 M8 * L15 42 ~ 50...
Página 69
using the anti-theft Kensington lock The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> The place of the Kensington Lock may be different depending on its model. . Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2). . Connect the Kensington lock cable. . Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object. English - 6...
Página 70
Specifications model name lnS8Bd ln6S8Bd lnS8Bd Screen Size (diagonal) 23 inches 26 inches 32 inches power Consumption 100 W 130 W 170 W pC resolution 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sound Output 3W X 2 5W X 2 10W X 2 dimensions (wxdxh) 668 X 232 X 445 mm 744 X 232 X 507 mm 874 X 291 X 577 mm Body (26,2 X 9,1 X 17,5 inches) (29,2 X 9,1 X 19,9 inches) (34,4 X 11,4 X 22,7 inches) 668 X 80 X 403 mm 744 X 81 X 447 mm 874 X 81 X 531 mm With stand (26,2 X 3,1 X 15,9 inches) (29,2 X 3,1 X 17,5 inches) (34,4 X 3,1 X 20,9 inches)
Página 71
This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group. This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org). This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to [email protected]. GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils LGPL software: Glibc the Gnu General public license (Gpl) (lnS8Bd, ln6S8Bd) Version , June Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and th at you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Página 72
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. . You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. . You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. . You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. . If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Página 73
0. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. no warranty . BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. . IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS how to apply these terms to your new programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. One line to give the program’s name and a brief idea of what it does. Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
Página 74
Gnu lesser General public license (lGpl) Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
Página 75
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. . You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. . You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. . You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. . You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Página 76
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. . You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. . You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
Página 77
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. . If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. . The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. . If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY . BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 6. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. End of tErmS and CondItIonS how to apply these terms to your new libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Página 79
Contenido InformaCIón GEnEral Control dE los CanalEs Listado de características .......... 2 Selección de la antena ........... 37 Accesorios..............2 Supresión de los canales codificados digitales ..37 Aspecto general del panel de control ..... 3 Configuración de las listas de canales ....38 Aspecto general del panel de conexiones Para configurar los canales favoritos .....
Página 80
Paño de limpieza Cubierta inferior (AAA x 2) Tarjeta de garantía / Base Soporte Tornillo Tarjetas de registro / Manual de LN23S81BD, LN26S81BD, LN23S81BD, LN26S81BD, Guía de seguridad Instrucciones LN32S81BD LN32S81BD (no esta disponible en todas las localidades) El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Página 81
aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Página 82
aspecto general del panel de conexiones (dependiendo del modelo) Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. 1 audIo out 6 aV In Permite conectar las tomas de la entrada de audio del...
Página 83
mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
Página 84
Instalación de las pilas en el mando a distancia . Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. . Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
Página 85
Conexión de tV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador . Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte ANT 2 IN posterior del TV.
Página 86
Conexión de s-Vídeo Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de VCR. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de VCR normal). . Para empezar, siga los...
Página 87
Conexión de una videocámara Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. . Conecte un cable de audio tV(tomas del panel lateral) entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas AUDIO...
Página 88
Conexión a un dVd/receptor de tV digital a través de un HdmI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. . Conecte un cable de HDMI Panel posterior del reproductor de dVd entre el conector de HDMI/ Panel posterior del tV DVI IN 1,2 o HDMI/DVI IN 3 del televisor y el conector...
Página 89
Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. . Conecte un cable óptico entre sistema de audio digital las tomas DIGITAL AUDIO Panel posterior del tV OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital...
Página 90
funcionamiento Encendido o apagado del tV Pulse el botón PoWEr del mando a distancia. También puede usar el botón button on the front of the panel. función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
Página 91
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” o “No” después, pulse el botón Plug & Play EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” seleccionar si no observa el horario de verano. tiempo Verano : apagado.
Página 92
ajuste del volumen . Pulse los botones Vol o Vol para subir o bajar el volumen. mediante silencio Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón mutE. . Pulse el botón mutE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “...
Página 93
Visualización de los menús . Con el aparato encendido, pulse el botón mEnu. Entrada En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay cinco lista de origen : tV ► iconos: Editar nombre ► . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, pulse EntEr para acceder al submenú...
Página 94
almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) . Pulse el botón mEnu para visualizar el menú. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena ► aire EntEr. Prog. auto ► Borrar canal encriptado ►...
Página 95
Configuración del mando a distancia (Dependiendo del modelo) Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (Decodificador), Set- Top Box (receptor TV digital), o VCR (vídeo). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Página 96
Configuración del mando a distancia para controlar el dVd . Apague el DVD. . Pulse el botón dVd del mando a distancia del televisor. . Pulse el botón sEt del mando a distancia del televisor. . Mediante los botones numericos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página19~20 de este manual.
Página 97
Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo marca Codigo marca Codigo SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 MONTGOMERY WARD ADMIRAL 002 025 AIWA MULTITECH 002 005 025 038 AKAI 004 027 032 007 008 018 026 037 062 064...
Página 100
Para seleccionar la fuente (dependiendo del modelo) Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada Entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. lista de origen : tV ► Editar nombre ► .
Página 101
Control de la Imagen uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar el ajuste Dinámico, Normal o Película seleccionándolo en el menú. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Imagen Pulse el botón EntEr para seleccionar “Imagen”.
Página 102
Activación de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10) . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Imagen Pulse el botón EntEr para seleccionar “Imagen”. modo : dinámico ►...
Página 103
Activación de la configuración detallada Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. activación de la configuración detallada Imagen modo : Cine ► . Pulse el botón mEnu para ver el menú. Contraste Pulse el botón EntEr para seleccionar “Imagen”. luminos definición .
Página 104
activación de Gamma Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. (-3 ~ 3) Configuración detallada ajuste del negro : apagado ► 8. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón EntEr. Contraste dinám : apagado ►...
Página 105
activación de mi Ctrl de Color Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Configuración detallada Cuando se ejecuta la función Mi Ctrl de Color se captura la imagen actual como una ajuste del negro : apagado ►...
Página 106
Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Imagen Pulse el botón EntEr para seleccionar “Imagen”. ▲Más tono Color : frío ►...
Página 107
Configuración de Color activo Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida. 1. Pulse el botón mEnu para ver el menú. Imagen Pulse el botón EntEr para seleccionar “Imagen”.
Página 108
Congelación de la imagen . Pulse el botón stIll para congelar una imagen en movimiento. El sonido normal se oirá todavía. Pulse de nuevo el botón para cancelar. Configuración del Nivel de negro HDMI Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad Configuración de ésta.
Página 109
Cambio del canal PIP . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el : Encendido ► botón EntEr. Posición ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP. Canal : Cable ►...
Página 110
Control de sonido Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. ) . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. sonido Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón Modo : Favorito ►...
Página 111
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavo- ces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces.
Página 112
selección de una pista de sonido multicanal (mts) - analogo sonido multi-track . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. opc. multi-track Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón opc. multi-track :Inglés ►...
Página 113
selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. sonido . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Modo : Favorito ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón Ecualizador ►...
Página 114
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. sonido Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón Modo : Favorito ►...
Página 115
Control de los Canales selección de la antena . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena ► aire EntEr. Prog. auto ►...
Página 116
Configuración de las listas de canales Puede agregar o suprimir un canal para que se muestren sólo los canales que desee. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, antena ►...
Página 117
Para configurar los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena ►...
Página 118
manejo de la lista de Canales Muestra la lista de canales automaticamente cuando pulse CH lIst del mando a distancia. (Seleccione entre “Todos”, “Agregados” o “Favoritos”) . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena aire ►...
Página 119
Etiquetado de canales Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena ►...
Página 120
Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Canal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón antena ►...
Página 121
(Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). . Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
Página 122
ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
Página 123
Cambio de la posición de la pantalla . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. fijar la Imagen ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el Posición ► botón EntEr. ajuste auto ►...
Página 124
ajuste de la Hora Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse Info). opción : ajuste manual del reloj .
Página 125
opción : ajuste automático del reloj . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse Plug & Play ► Idioma : Españo ► el botón EntEr. tiempo ►...
Página 126
Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. tiempo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el / / 00/ : 0 am botón EntEr.
Página 127
descripción de las funciones selección del idioma de menú . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el Configuración botón EntEr. Plug & Play ► Idioma : apagado ►...
Página 128
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - analógico La función subtítulo analógico funciona en un modo de canal RF analógico o en modo de señal externa. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲...
Página 129
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el subtítulo botón EntEr.
Página 130
nivel transparencia del menú Ajusta la transparencia de la pantalla del menú. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el Plug & Play ►...
Página 131
ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse ▲más modo película : apagado el botón EntEr.
Página 132
uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) .
Página 133
Cómo activar/desactivar V-Chip Configuración . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Plug & Play ► Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse Idioma : apagado ► tiempo ► el botón EntEr. modo juego : apagado ►...
Página 134
. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Guías V-Chip pater. TV” y, después, pulse el botón EntEr. Bloqueo V-Chip : apagado ► Guías pater. tV ► Clas. mPaa ► Inglés Canadiense ► francés Canadiense ►...
Página 135
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
Página 136
Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense” . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse Plug & Play ► el botón EntEr. Idioma : apagado ►...
Página 137
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse Plug & Play ► Idioma : apagado ►...
Página 138
uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV (DTV). . Pulse el botón mEnu para ver el menú en pantalla. Configuración Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse Plug &...
Página 139
Actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llama- das de Samsung en 1-800-SAMSUNG (7267864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB.
Página 140
apéndice Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Imagen deficiente.
Página 141
Problema Posible solución Unas barras horizontales Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Unas barras verticales Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen.
Página 142
Instalación del soporte < > < > . Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. . Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor. . Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo. desconexión del soporte <...
Página 143
ajuste de montaje en la pared (ln0s8Bd, ln6s8Bd) (se vende por separado) tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente la posición del televisor. Automatique Mur-Montez Panel posterior del tV Ex-lInK Cable (no incluido) Configuración Acceso al menú Plug &...
Página 144
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Al colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Especificaciones tornillo estándar familia de producto Pulgadas Cantidad...
Página 145
uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes.
Página 146
Especificaciones nombre del modelo lns8Bd ln6s8Bd lns8Bd tamaño de pantalla (diagonal) 23 pulg. 26 pulg. 32 pulg. Consumo de energía 100 W 130 W 170 W PC resolución 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz sonido Salida...
Página 147
Esta pagina se ha dejado en blanco expresamente.
Página 148
Contact samsunG World-WIdE If you have any questions o comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con samsunG World-WIdE si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro servicio de atención al Cliente.