Milwaukee 2854-20 Manual Del Operador página 8

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENTRETIEN
• Les réparations de l'outil électrique doivent
être confiées à un technicien qualifié, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique
sera ainsi assuré.
• Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR LES CLES A
• Lorsque l'outil électrique est utilisé pour un
travail risquant de mettre le dispositif de fixation
en contact avec des fils électriques cachés, tenir
l'outil par les surfaces de prise isolées. Le contact
d'un dispositif de fixation avec un fil sous tension «
électrifie » les pièces métalliques exposées de l'outil
et peut électrocuter l'utilisateur.
• Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage
à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner
une perte auditive.
• Utiliser uniquement les douilles et d'autres
accessoires qui ont été spécifiquement conçus
pour son utilisation avec de clés à chocs et
d'entraîneurs. D'autres douilles et accessoires
pourront bien se casser ou se fracasser, ce qui
causera de blessures.
AVERTISSEMENT
travaux sont faits dans de situations poussié-
reuses, porter une protection respiratoire ou
bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
CHOCS
Afin de minimiser le risque
de blessures, lorsque de
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. .................2854-20, 2855-20, 2855P-20
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................ M18™
TR/MIN .....................................................0 à 2 400
CP/MIN .....................................................0 à 3 500
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Impacts par minute á charge (IPM)
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
C
US
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
2
3
4
5
6
No de Cat. 2854-20
1. Enclume carrée d'entraînement de 3/8"
(2854-20)
2. Voyant à DEL
3. Commutateur
4. Gâchette
5. Poignée
6. Contrôle de vitesse
7. Crochet de ceinture
8. Enclume carrée d'entraînement de 1/2"
(2855-20)
9. Enclume carrée d'entraînement de 1/2"
avec goupille d'arrêt (2855P-20)
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
8
8
No de Cat.
2855-20
9
No de Cat.
2855P-20
7
Ne recharger la batterie
qu'avec le chargeur spéci-
loading

Este manual también es adecuado para:

2855-202855p-20