Milwaukee 2886-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2886-20 Manual Del Operador

Rectificadora con freno de cabeza
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2886-20, 2887-20
M18 FUEL™ 5" FLATHEAD BRAKING GRINDER
MEULEUSE À FREIN À TÊTE PLATE DE 125 mm (5") M18 FUEL™
RECTIFICADORA CON FRENO DE CABEZA PLANA DE 125 mm
(5") M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2886-20

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2886-20, 2887-20 M18 FUEL™ 5" FLATHEAD BRAKING GRINDER MEULEUSE À FREIN À TÊTE PLATE DE 125 mm (5") M18 FUEL™ RECTIFICADORA CON FRENO DE CABEZA PLANA DE 125 mm (5") M18 FUEL™...
  • Página 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Página 3 another. Shorting the battery terminals together may aged accessory. After inspecting and installing cause burns or a fire. an accessory, position yourself and bystanders • Under abusive conditions, liquid may be ejected away from the plane of the rotating accessory and from the battery;...
  • Página 4 Failure to use the correct guard may not your capability; contact Milwaukee Tool or a trained provide the desired level of guarding, which could professional for additional information or training.
  • Página 5: Functional Description

    10. Type 1 guard (not shown) WARNING! Always adjust the guard to provide the SPECIFICATIONS operator with maximum protection while operating. Cat. No........2886-20, 2887-20 Volts .............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Charger Type ..........M18™ Rated RPM .............8 500 Spindle Thread Size ........
  • Página 6 Controlled Start dust and debris. Inspect the parts for damage. Re- The controlled start feature reduces the torque reac- place if needed. Use only MILWAUKEE mounting tion "jerk" when the trigger is pulled. hardware designed for your tool. Electric Brake The electric brake engages when the switch is re- leased, causing the wheel to stop within seconds.
  • Página 7 Paddle Switch Operation The guard type must match the WARNING wheel type to provide maximum (Cat. No. 2886-20) protection for the operator if the wheel should To start the tool, grasp the handle and side handle break. firmly. Push the lock-off button forward and squeeze When using a cut-off wheel, hold the tool as shown, the paddle switch.
  • Página 8 Never disassemble part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of the tool, battery pack or charger. Contact a five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    les conditions, porter aussi un masque antipoussières, RÈGLES DE SÉCURITÉ des bottes de sécurité antidérapantes, un casque GÉNÉRALES RELATIVES AUX protecteur ou une protection auditive afin de réduire OUTILS ÉLECTRIQUES les blessures. Lire toutes les consignes • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, que la gâchette est en position d’arrêt avant de...
  • Página 10: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour • Cet outil électrique n’a pas été conçu pour effectuer des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut de tâches telles que le ponçage ou le polissage. être dangereux. Le fait d’utiliser l’outil pour effectuer de tâches pour •...
  • Página 11 • Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant grand que 10 mm, ni une lame dentée. Ces types de le mettre en contact avec des fils électriques de lame occasionnent de nombreux rebonds et des cachés, ne tenir l’outil que par les surfaces isolées. pertes de contrôle fréquentes.
  • Página 12: Description Fonctionnelle

    Capacité maximum ..125 mm (5") x 6 mm (1/4") urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Température ambiante de fonctionnement un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour recommandée ... -18°C à 50°C (0°F à 125°F) un remplacement gratuit.
  • Página 13: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Retrait/insertion de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
  • Página 14 Si le frein ne s’engage pas fréquem- ment conçue pour votre outil. ment, l’outil doit être réparé par un centre de service MILWAUKEE agréé. S’assurer que l’outil est com- Écrou de bride plètement arrêté avant de le déposer.
  • Página 15: Dépistage Des Dérangements

    Utilisation des brosses à fil d’acier 5.Contrôlez la pression et le contact du disque avec la pièce. AVERTISSEMENT! Ne jamais frapper Les brosses à fils d’acier sont utiles pour enlever la meule contre la pièce à travailler. L’application rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc. d’une pression excessive entraînera la défaillance Toutes les personnes AVERTISSEMENT...
  • Página 16 Pour toute réparation, à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste consultez un centre de service MILWAUKEE d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la accrédité.
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, GENERALES PARA LA tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- HERRAMIENTA ELÉCTRICA zante, casco o protección auditiva, utilizado para con- Lea todas las advertencias diciones adecuadas disminuirá...
  • Página 18: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    • Las operaciones de lijado y pulido no deben reali- • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las zarse con esta herramienta eléctrica. Las operaciones puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, para las que no se diseñó esta herramienta eléctrica tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.
  • Página 19 completo. El accesorio giratorio puede agarrar la super- Los discos para los cuales no se diseñó la herramienta ficie y jalar la herramienta eléctrica, quitándole el control. eléctrica no pueden resguardarse adecuadamente y son • No opere la herramienta eléctrica mientras la carga inseguros.
  • Página 20: Especificaciones

    9. Palanca de bloqueo de protector a realizar supera sus capacidades, comuníquese con 10. Protector tipo 1 (no se muestra) Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. ENSAMBLAJE • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Página 21: Cuidado De Rectificado Y Corte Las Ruedas

    El mango lateral puede instalarse en ambos lados sario. Utilice únicamente la tornillería de montaje de la caja de engranajes. Colóquelo del lado que le MILWAUKEE diseñada para su herramienta. ofrezca mejor control y protección. Para montarlo, simplemente enrrosque el mango en el orificio del Tuerca del adaptor lado deseado y apriételo firmemente.
  • Página 22: Operacion

    Si el freno falla con frecuencia, lleve la herramienta a servicio en un centro de servicio MILWAUKEE autor- izado. Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de dejarla sobre una superficie.
  • Página 23: Limpieza

    Utilice únicamente accesorios con roscas que cor- no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador respondan al husillo de la herramienta. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Alambre en los cepillos siones, descarga eléctrica o...
  • Página 24: Soporte De Servicio - Mexico

    SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca- CENTRAL Y EL CARIBE sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, al- La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la...

Este manual también es adecuado para:

2887-20

Tabla de contenido