[#10-1]
Trimmer head housing
Alojamiento del cabezal de corte
Alojamento da cabeça do aparador
Attaching Shaft
Eje de fijación
Eixo de fixação
Boss Adapter
Adaptador de buje
Adaptador do ressalto
INSTALLING CUTTING ATTACHMENT
TRIMMER HEAD
POTENTIAL HAZARD
• If the trimmer head is not adequately tightened, it can come loose from the
Brushcutter/Grass Trimmer during use.
WHAT CAN HAPPEN
• This may cause damage to property or personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Make sure the trimmer head is securely fastened to the attaching shaft in the
gearcase.
[MX22E, MX22EH, MX24E, MX24EH] [#10-1]
IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION (coun-
ter-clockwise) as viewed from the operator's position.
1. Remove the blade nut and clamping washer from the attaching shaft out of the
gearcase. (keep the clamping washer)
Note: The blade nut has left-hand thread.
2. Install the trimmer head housing onto the boss adapter, then reinstall the blade nut as
shown.
3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.
CÓMO INSTALAR EL EQUIPO DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL
• Si el cabezal de corte no está bien apretado, puede soltarse mientras utilice la
desbrozadora/bordeadora de césped .
QUÉ PUEDE OCURRIR
• Esto puede ocasionar daños materiales o personales.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Asegúrese de que el cabezal de corte esté bien sujeto al eje de fijación del cárter.
[MX22E, MX22EH, MX24E, MX24EH] [#10-1]
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cabezal de corte ROTE HACIA LA IZQUIERDA
(en sentido contrario al de las agujas del reloj) desde la perspectiva del usuario.
1. Retire del cárter la tuerca de la cuchilla y la arandela de fi jación. (guarde la tuerca de
la cuchilla y la arandela de fi jación)
Nota: La tuerca de la cuchilla rosca a la izquierda.
2. Instale el alojamiento del cabezal de corte en el adaptador de buje za, luego vuelva a
instalar la tuerca de la cuchilla como se muestra.
3. Alinee el orifi cio del adaptador de buje con la ranura guía del cárter.
INSTALAR O EQUIPAMENTO DE CORTE
CABEÇA DO APARADOR
PERIGO POTENCIAL
• Se a cabeça do aparador não estiver adequadamente apertada, é possível que se
solte da Roçadora/Aparador de Relva durante a utilização.
O QUE PODE ACONTECER
• Isto pode causar danos materiais ou lesões corporais.
COMO EVITAR O PERIGO
• Certifique-se de que a cabeça do aparador está fixada de forma segura ao eixo de
fixação no cárter de engrenagens.
[MX22E, MX22EH, MX24E, MX24EH] [#10-1]
IMPORTANTE: Certifi que-se de que a cabeça do aparador está ajustada para a
rosca esquerda À ESQUERDA (sentido anti-horário), conforme visto da posição
do operador.
1. Remova a porca da lâmina e anilha de travamento do eixo de fi xação para fora do
cárter de engrenagens. (Guarde a anilha de travamento e a porca da lâmina).
Nota: A porca da lâmina tem uma rosca esquerda.
2. Instale o alojamento da cabeça do aparador no adaptador do ressalto, em seguida,
reinstale a porca da lâmina conforme mostrado.
3. Alinhe o orifício no adaptador do ressalto com a ranhura do guia no cárter de
engrenagens.
4. Insira o chave de parafuso Hexagonal (3mm) no orifício no adaptador do ressalto e a
ranhura do guia no cárter de engrenagens para travar o eixo de fi xação.
Trimmer Head
Cabezal de corte
Cabeça do aparador
Blade Nut
Tuerca de la Cuchilla
Porca da lâmina
Left-Hand Thread
Rosca a la izquierda
Rosca esquerda
Gearcase
Cárter
Cárter de engrenagens
Hex Wrench (3mm)
Llave de tuerca hexagonal (3mm)
Chave de parafuso Hexagonal (3mm)
WARNING
AVISO
[#10-2]
Trimmer head housing
Alojamiento del cabezal de corte
Alojamento da cabeça do aparador
Attaching Shaft
Eje de fijación
Eixo de fixação
Boss Adapter
Adaptador de buje
Adaptador do ressalto
Gearcase
Cárter
Cárter de engrenagens
4. Insert the hex wrench (3mm) into the hole in the boss adapter and the guide hole in the
gearcase to lock the attaching shaft.
5. Tighten the blade nut, and assembly the trimmer head.
Note: The blade nut has left-hand thread.
6. Remove the hex wrench (3mm) from the boss adapter and gearcase.
[MX27E, MX27EH] [#10-2]
IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION (counter-
clockwise) as viewed from the operator's position.
1. Remove the blade bolt, stabilizer and clamping washer from the attaching shaft out of
the gearcase. (keep the stabilizer and clamping washer)
Note: The blade bolt has left-hand thread.
2. Install the trimmer head housing onto the boss adapter, then reinstall the blade bolt
as shown.
3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.
4. Insert the hex wrench (3mm) into the hole in the boss adapter and the guide slot in the
gearcase to lock the attaching shaft.
5. Tighten the blade bolt, and assembly the trimmer head.
Note: The blade bolt has left-hand thread.
6. Remove the hex wrench (3mm) from the boss adapter and gearcase
4. Inserte la llave de tuerca hexagonal (3mm) en el orifi cio del adaptador de buje y la
ranura guía en el cárter para bloquear el eje de fi jación.
5. Apriete la tuerca de la cuchilla y ensamble el cabezal de corte.
Nota: La tuerca de la cuchilla rosca a la izquierda.
6. Retire la llave de tuerca hexagonal (3mm) del adaptador de buje y del cárter.
[MX27E, MX27EH] [#10-2]
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cabezal de corte ROTE HACIA LA IZQUIERDA
(en sentido contrario al de las agujas del reloj) desde la perspectiva del usuario.
1. Retire del cárter el perno de la cuchilla, el estabilizador y arandela de fi jación del eje
de fi jación. (guarde el estabilizador y el arandela de fi jación)
Nota: La perno de la cuchilla rosca a la izquierda.
2. Instale el alojamiento del cabezal de corte en el adaptador de buje za, luego vuelva a
instalar la perno de la cuchilla como se muestra.
3. Alinee el orifi cio del adaptador de buje con la ranura guía del cárter.
4. Inserte la llave de tuerca hexagonal (3mm) en el orifi cio del adaptador de buje y la
ranura guía en el cárter para bloquear el eje de fi jación.
5. Apriete el perno de la cuchilla y ensamble el cabezal de corte.
Nota: La perno de la cuchilla rosca a la izquierda.
6. Retire la llave de tuerca hexagonal (3mm) del adaptador de buje y del cárter.
5. Aperte a porca da lâmina e monte a cabeça do aparador.
Nota: A porca da lâmina tem uma rosca esquerda.
6. Remova o chave de parafuso Hexagonal (3mm) do adaptador do ressalto e cárter de
engrenagens.
[MX27E, MX27EH] [#10-2]
IMPORTANTE: Certifi que-se de que a cabeça do aparador está ajustada para a
ROTAÇÃO À ESQUERDA (sentido anti-horário), conforme visto da posição do ope-
rador.
1. Remova o perno da lâmina, o estabilizador do eixo e eixo de fi xação de fixação para
fora do cárter de engrenagens. (Guarde o estabilizador e o eixo de fi xação).
Nota: O perno da lâmina tem uma rosca esquerda.
2. Instale o alojamento da cabeça do aparador no adaptador do ressalto, em seguida,
reinstale a perno da lâmina conforme mostrado.
3. Alinhe o orifício no adaptador do ressalto com a ranhura do guia no cárter de
engrenagens.
4. Insira o chave de parafuso Hexagonal (3mm) no orifício no adaptador do ressalto e a
ranhura do guia no cárter de engrenagens para travar o eixo de fi xação.
5. Aperte a perno da lâmina e monte a cabeça do aparador.
Nota: O perno da lâmina tem uma rosca esquerda.
6. Remova o chave de parafuso Hexagonal (3mm) do adaptador do ressalto e cárter de
engrenagens.
<10>
Trimmer Head
Cabezal de corte
Cabeça do aparador
Blade Bolt
Perno de la cuchilla
Perno da lâmina
Left-Hand Thread
Rosca a la izquierda
Rosca esquerda
Hex Wrench (3mm)
Llave de tuerca hexagonal (3mm)
Chave de parafuso Hexagonal (3mm)