Sie sich mit der Bedienungsanleitung des Basisgerätes vertraut. Für diesen StandardSpray Sprühaufsatz gelten die Sicherheitshinweise des Basisgerätes. Der StandardSpray Sprühaufsatz wurde für den Auftrag von wasserlöslichen und lösemittelhaltigen Farben und Lacke entwickelt. Der StandardSpray Sprühaufsatz kann mit allen Geräten mit CLICK&PAINT SYSTEM verwendet werden.
Página 4
Anleitung des Basisgerätes. Ersatzteile (Abb. 2) Kombinieren Sie keine verschiedenfarbige Teile anderer Sprühaufsätze. Pos. Bestell-nr. Benennung 2321 879 Sprühaufsatz StandardSpray (gelb) kpl. mit Behälter 1000 ml 2314 594 Einstellhebel Sprühstrahlbreite (Formluft) 2314 591 Einstellring Sprühstrahlebene (vertikal/horizontal) 2317 807 Luftkappe...
Página 5
örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
StandardSpray spray attachment. The StandardSpray spray attachment was developed for applying water-soluble paints and lacquers as well as paints and lacquers containing solvents. The StandardSpray spray attachment can be used with all devices with the CLICK&PAINT SYSTEM.
Página 7
Spare Parts (Fig. 2) You cannot combine different-coloured parts of other attachments. Pos. order no. designation 2321 879 StandardSpray spray attachment (yellow) complete 2314 594 Spray jet width adjusting lever (shaping air) 2314 591 Spray jet level adjusting ring (vertical/horizontal) 2317 807...
Important Note regarding Product Liability! Using other accessories and spare parts can lead to partial or total loss of liability and guarantee claims. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfi lled.
StandardSpray. La façade amovible StandardSpray a été développée pour l'application de peintures et vernis solubles dans l'eau et solvantés. La façade amovible StandardSpray peut être utilisée avec tous les appareils ayant le SYSTÈME CLICK&PAINT.
Página 10
Ne combinez pas d'accessoires de couleurs différentes provenant d'autres façades amovibles. Poste n° de cde. désignation 2321 879 Façade amovible StandardSpray (jaune) avec godet 1000 ml 2314 594 Manette de réglage de la largeur du jet de pulvérisation 2314 591 Bague de réglage du jet de pulvérisation (vertical/horizontal) 2317 807 Capot d’air...
Indication importante de responsabilité de produit! L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que WAGNER, peut annuler la responsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoires et pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec les prescriptions de sécurité.
Voor deze StandardSpray spuitopzet zijn de veiligheidsaanwijzingen van de basiseenheid van toepassing. De StandardSpray spuitopzet is ontwikkeld voor het aanbrengen van wateroplosbare en oplosmiddelhoudende dunvloeibare materialen. De StandardSpray spuitopzet kan met alle apparaten met CLICK&PAINT-SYSTEEM gebruikt worden.
Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de zekerheid dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
El frontal para pulverización StandardSpray se desarrolló para la aplicación de pinturas y lacas, solubles en agua y con disolvente. El frontal para pulverización StandardSpray se puede utilizar con todos los equipos con el sistema CLICK&PAINT.
Piezas de recambio (Fig. 2) No combine piezas de distinto color de otros frontales para pulverización, ya que éstas podrían dañarse. Pos. nº de Ped. denominación 2321 879 Frontal para pulverización StandardSpray (amarillo) con recipiente 1000 ml...
La utilización de accesorios y piezas de recambio ajenas puede anular total o parcialmente la responsabilidad y los derechos de garantía. Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen.
StandardSpray valgono le norme di sicurezza dell’apparecchio di base. Lo spruzzatore StandardSpray è stato sviluppato per l'applicazione di colori e vernici solubili in acqua e contenenti solventi. Lo spruzzatore StandardSpray può essere utilizzato con tutti gli apparecchi dotati di CLICK&PAINT SYSTEM.
Página 19
Non combinare componenti di colore diverso di altri spruzzatori per evitare di danneggiarli. Pos. n° ord. nome 2321 879 Spruzzatore StandardSpray (giallo) con serbatoio 1000 ml 2314 594 Leva di regolazione della larghezza del getto nebulizzato (aria di formatura) 2314 591 Anello di regolazione del getto nebulizzato (verticale/ orizzontale)
Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità e la garanzia possono diventare completamente o parzialmente nulle. Con gli accessori ed i ricambi originali WAGNER si ha la garanzia del rispetto di tutte le norme di sicurezza. Con riserva di errori e modifiche.
Læs denne betjeningsvejledning, før pistolen tages i brug, og læs også betjeningsvejledningen til basisapparatet. Der gælder de samme sikkerhedsanvisninger for denne pistol som for basisapparatet. StandardSpray-pistolen er udviklet til sprøjtemaling med vandopløselig og opløsningsmiddelholdig maling og lak. StandardSpray-pistolen kan anvendes sammen med alle CLICK&PAINT-systemer.
Página 22
Brug aldrig dele med andre farver fra forskellige Click&Paint pistoler sammen. Pos. Best. nr. Betegnelse 2321 879 Pistol StandardSpray (gul) komplet inkl. 1000 ml beholder 2314 594 Greb til indstilling af sprøjtebredde (formluft) 2314 591 Ring til indstilling af sprøjtestrålen (lodret/vandret) 2317 807...
Vigtig information vedrørende produktansvar! Ved anvendelse af uoriginalt tilbehør og uoriginale reservedele kan garantien bortfalde helt eller delvist. Med originalt WAGNER-tilbehør og -reservedele er der garanti for, at alle sikkerhedsforskrifter er opfyldt. Der tages forbehold for fejl og ændringer...
Innan spruttillsatsen används ska du läsa igenom den här bruksanvisningen samt bekanta dig med bruksanvisningen för huvudutrustningen. För denna spruttillsats gäller samma säkerhetsanvisningar som för huvudutrustningen. StandardSpray spruttillsats har utvecklats för användning med vattenlösliga och lösningsmedelsbaserade färger och lacker. Spruttillsatsen StandardSpray kan användas med alla apparater med CLICK&PAINT-SYSTEMET.
Página 25
Reservdelar (bild 2) Kombinera inte tillsatser med olika färg. Pos. Best-nr. Benämning 2321 879 StandardSpray spruttillsats (gul) kompl inkl. 1000 ml behållare 2314 594 Inställningsspak för strålens bredd (formluft) 2314 591 Ställring för sprutstråle (vertikal/horisontell) 2317 807 Luftkåpa 2314 585 Luftspjället...
Viktiga anvisningar om produktansvaret! Vid användning av tillbehör och reservdelar från andra leverantörer kan produktansvar och garantianspråk bortfalla helt eller delvis. Med original WAGNER-tillbehör är du garanterad att alla säkerhetsföreskrifter är uppfyllda. Vi påtar oss inget ansvar för eventuella felaktigheter och...
Página 27
Para o efeito, são aplicáveis as instruções de segurança do aparelho básico. O acessório de pulverização StandardSpray foi desenvolvido para a aplicação de tintas e vernizes solúveis em água e contendo solventes. O acessório de pulverização StandardSpray pode ser utilizado com todos os aparelhos CLICK&PAINT SYSTEM.
Página 28
Não combine componentes com cores diferentes de outros acessórios. Pos. enc. n.º designação 2321 879 Acessório de pulverização StandardSpray (amarelo) com depósito de1000 ml 2314 594 Alavanca de regulação da largura do jacto de pulverização (ar de formação) 2314 591...
A utilização de acessórios e peças sobressalentes que não sejam originais pode anular total ou parcialmente a responsabilidade pelo produto e direitos de garantia. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança.