Enlaces rápidos

Secadora
WT7YH710ES
siemens-home.bsh-group.com/welcome
es
Register
your
product
online
loading

Resumen de contenidos para Siemens WT7YH710ES

  • Página 1 Secadora WT7YH710ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Programas y teclas .
  • Página 4 Uso previsto ¿Qué hacer en caso Uso previsto de avería? ....50 Este electrodoméstico está diseñado ■ Valores de consumo..53 U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado doméstico.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Riesgo de muerte! A continuación se detallan Los niños y otras personas que I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de no son conscientes de los seguridad para evitar que el...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si no es posible, ¡Peligro de descarga eléctrica/ para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el electrodoméstico! relevante, se debe integrar Si el electrodoméstico no se un interruptor (conmutador instala correctamente, puede...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora electrodoméstico! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Advertencia Manejo ¡Peligro de lesiones! Advertencia El electrodoméstico es muy ■ ¡Riesgo de explosión/ pesado. Su elevación podría incendio! producir lesiones. Las prendas que han estado en Levantar el electrodoméstico contacto con disolventes, siempre con ayuda. aceite, cera, eliminador de Existe el riesgo de hacerse ¡Pel i g ro de l e si o nes! ■...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro de incendio/daños incendio! materiales/daños en el En caso de que haya electrodoméstico! ■ quedado material residual en El electrodoméstico contiene el filtro de pelusas, este se R290, un refrigerante podría inflamar durante el respetuoso con el secado o incluso provocar medioambiente pero...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad No apagar el Advertencia ■ electrodoméstico antes de ¡Peligro de lesiones! que haya terminado el ciclo No apoyarse ni sentarse en ■ de secado, a menos que la puerta del todas las prendas se retiren electrodoméstico cuando de forma inmediata del esté...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como ¡Atención! ■ pelos o pelusas podrían ser Peligro de daños materiales/ aspirados hacia la entrada daños en el electrodoméstico de aire cuando el Si la cantidad de prendas en ■ electrodoméstico está en el electrodoméstico supera marcha.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Riesgo de muerte! que contienen disolventes, p. El electrodoméstico funciona ej., disolventes de limpieza, con electricidad. Existe peligro pueden emitir vapores tóxicos. de descarga eléctrica si se No usar agentes de limpieza tocan componentes que contengan disolventes.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el electrodoméstico. Por motivos de seguridad, utilizar solo piezas de recambio y accesorios originales.
  • Página 15 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo E mbalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó...
  • Página 16 Instalación y conexión Advertencia Instalación y conexión ¡Peligro de incendio/Peligro de intoxicación/Daños en las cosas y en V olumen de suministro el electrodoméstico! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n La secadora contiene el refrigerante Secadora ■...
  • Página 17 Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Cambiar el sentido relativos a la instalación: de apertura de la puerta El electrodoméstico debe colocarse ■ sobre una base limpia, llana y Cambiar el sólida. sentido de apertura de la puerta como El cable de conexión debe estar sigue: ■...
  • Página 18 Instalación y conexión Apoyar la puerta de la secadora con Ahora, levantar la puerta de la cuidado sobre una superficie plana y secadora separándola del aro. Girar poner debajo un paño, por ejemplo, la puerta de la secadora y volver a para no rayar ni dañar la puerta.
  • Página 19 Instalación y conexión Presionar los aros contra la puerta Colocar la bisagra y el tirador de la de la secadora. puerta como se muestra y volver a atornillarlos a la puerta de la secadora. Volver a atornillar los aros a la puerta de la secadora.
  • Página 20 Instalación y conexión Colocar el cierre de la puerta (1.) en Accesorios opcionales el otro lado de la secadora y atornillar la cubierta (2.). Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Cliente: Juego de unión de la columna de ■...
  • Página 21 Instalación y conexión Transporte y protección anticongelante Vaciar el recipiente para agua de condensación. Seleccionar un programa con el mando selector. Seleccionar la tecla de puesta en marcha. Esperar 5 minutos. La bomba extrae el agua de Nota: condensación. Volver a vaciar el recipiente para agua de condensación.
  • Página 22 Drenar el agua de condensación Configuración de fábrica de la Œ Drenar el agua de secadora: la manguera para la evacuación del agua condensada condensación está fijada a la boquilla del recipiente para agua condensada. D urante el secado, se produce agua Soltar la manguera de la boquilla y D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó...
  • Página 23 Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
  • Página 24 Drenar el agua de condensación Extraer por completo el recipiente Insertar el recipiente para agua para agua condensada. condensada hasta que quede encajado. Girar el depósito de agua condensada 180° hasta dejarlo Ahora, el agua condensada se desviará boca abajo y retirar el tapón que a través de la manguera de desagüe lleva.Volver a girar el depósito de hacia el desagüe o hacia un lavabo...
  • Página 25 Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
  • Página 26 Presentación del aparato Presentación del aparato S ecadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
  • Página 27 Presentación del aparato Panel de mando ( Programas ~ Página 31. 0 Selector de programas y tecla de encendido/apagado. 8 Panel indicador con teclas ~ Página 27. @ Tecla de inicio para iniciar, cancelar o interrumpir el programa. H Teclas ~ Página 33. Teclas Secado deseado Antiarrugas...
  • Página 28 Presentación del aparato Panel indicador Indicadores Descripción 1:40 h o 3 h Duración prevista del programa en horas y minutos o retardo del programa en horas tras seleccionar el tiempo de «Finalizado en». Duración del antiarrugas o duración del programa en programas 120 min* de tiempo.
  • Página 29 Prendas Algunos detergentes y productos de ■ Prendas mantenimiento, por ejemplo, almidones o suavizantes, contienen P reparación de la colada partículas que pueden acumularse P r e n d a s en el sensor de humedad. Esto Advertencia puede afectar al funcionamiento del ¡Peligro de explosión y de incendio.! sensor y, por lo tanto, al resultado Retirar los encendedores y cerillas de...
  • Página 30 Prendas Clasificar la ropa según c Apto para secadora a Secado a temperatura normal ` Secado a temperatura baja b No secar en la secadora No cargar la ropa de la lavadora Nota: directamente en la secadora. Clasificar la ropa centrifugada antes de introducirla en el tambor de la secadora.
  • Página 31 Programas y teclas Programas y teclas P rogramas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de programa / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
  • Página 32 Programas y teclas almohadas 1,5 kg Prendas con relleno de plumas, como cojines, colchas o edredones. Secar las prendas grandes individualmente. microfibras 1,5 kg Ropa de abrigo y para exteriores con recubrimiento de membrana y tejidos impermeables. toallas 6 kg Toallas resistentes de algodón.
  • Página 33 Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: Teclas Seleccionar en el panel indicador el ajuste deseado de los de la lista de selección. de selección × Ö Selección del secado deseado (p.
  • Página 34 Programas y teclas Delicado ^ Temperatura reducida para tejidos delicados, como poliacrílicos o elastanos. Puede alargar la duración del programa. Presionar las dos teclas de selección simultáneamente durante 3 segundos. El menú ajuste base 3s.: se muestra en el panel indicador. Señal acústica o señal de teclas Seleccionar el volumen de los avisos al final del programa o el sonido de las teclas.
  • Página 35 Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: I ntroducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 36 Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
  • Página 37 Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se ha activado el seguro para Nota: niños, hay que desactivarlo para poder ¡Atención! seleccionar un programa, véase Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 33.
  • Página 38 Manejo del aparato Modificar programa o Secado de la ropa y apagado introducir más ropa de la secadora Durante el proceso de secado se Sacar la ropa. puede retirar o añadir ropa en cualquier Pulsar la tecla # para apagar la momento, así...
  • Página 39 Manejo del aparato Retirar las pelusas de la cavidad del Secar los filtros, cerrarlos y volver a filtro de pelusas. colocar el filtro de pelusas de dos piezas. Asegurarse de que no caigan Nota: pelusas dentro de la caja abierta. ¡Atención! Separar el filtro de pelusas de dos La secadora puede resultar dañada.
  • Página 40 Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Introducir el depósito de agua condensada nuevamente en la condensada secadora hasta que se note cómo encaja. Durante el secado, se produce agua condensada en el electrodoméstico. Cuando no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
  • Página 41 Home Connect Notas Home Connect Hay que respetar las indicaciones ■ de seguridad de este manual y E ste aparato funciona con Wi-Fi y comprobar que estas también se H o m e C o n n e c t puede controlarse a través de un cumplen si se utiliza el aparato a dispositivo móvil.
  • Página 42 Home Connect Conectar con la red doméstica Conectar automáticamente a la red doméstica y con la aplicación Home Paso 2.1 Connect Verificar que se encuentra en el menú Conectar el aparato una vez, de Home Connect. ~ Página 41 automática o manualmente, a la red doméstica.
  • Página 43 Home Connect Conectar el teléfono móvil a la red Conectar manualmente a la red wifi HomeConnect e introducir la doméstica contraseña de la wifi (Key) Paso 2.2 HomeConnect. Verificar que se encuentra en el menú El dispositivo móvil se conecta con de Home Connect.
  • Página 44 Home Connect Activar/desactivar wifi Conexión con la aplicación Home Connect Si el aparato ya está conectado a la red Paso 3 doméstica, se puede activar o Si el electrodoméstico está conectado a desactivar la Wi-Fi en el mismo la red doméstica, puede conectarse a la aparato.
  • Página 45 Home Connect Restablecer ajustes de red Actualización de software Se pueden restablecer todos los ajustes El software de Home Connect del de red. aparato se puede actualizar.Tan pronto como haya una nueva actualización de Verificar que se encuentra en el menú software disponible, aparecerá...
  • Página 46 Encontrará una declaración de Identificación clara del conformidad con RED detallada en ■ electrodoméstico (compuesta por la www.siemens-home.bsh-group.com , en clave del electrodoméstico y la la página web del producto dirección MAC del módulo de correspondiente a su aparato, dentro comunicación wifi utilizado).
  • Página 47 Ruidos El agua condensada se bombea > Ruidos mediante una bomba al recipiente de agua condensada. Durante dicho Durante el secado, N ota: proceso se generan ruidos de bombeo. R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento.
  • Página 48 Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
  • Página 49 Limpieza Limpiar el filtro del recipiente para agua condensada El filtro ubicado en el recipiente Nota: de agua de condensación limpia el agua de condensación que se utiliza para la limpieza automática de la secadora. Extraer horizontalmente el recipiente para agua de condensación. Vaciar el agua de condensación.
  • Página 50 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Vaciar el recipiente para agua de condensación; ~ Página 21 y la seca- por favor, vacíe el ■...
  • Página 51 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad.Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
  • Página 52 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos No se trata de una avería. Los ruidos se deben a la limpieza automática del durante el secado. intercambiador de calor ~ Página 47. La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
  • Página 53 Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad de centrifugado con Programa Duración** Consumo de energía** la que se ha centrifugado la ropa algodón 9 kg...
  • Página 54 Datos técnicos Datos técnicos Servicio de Asistencia Técnica D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm S ervicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a Altura x ancho x profundidad En caso de no poder solucionar la avería por sí...
  • Página 56 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001361540* 9001361540 (9802)