Siemens WT45W510EE Instrucciones De Uso Y Montaje
Siemens WT45W510EE Instrucciones De Uso Y Montaje

Siemens WT45W510EE Instrucciones De Uso Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WT45W510EE:

Enlaces rápidos

Secadora
WT45W510EE
siemens-home.com/welcome
es
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online
loading

Resumen de contenidos para Siemens WT45W510EE

  • Página 1 Secadora WT45W510EE siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
  • Página 2 Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3 Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
  • Página 4 Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el ■...
  • Página 5 Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no Advertencia ■ podrá ser utilizado por ¡Riesgo de muerte! menores de 8 años ni por Los niños podrían quedar personas con capacidad encerrados dentro de física, sensorial o mental electrodomésticos y poner en reducida, así como tampoco peligro sus vidas.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad La tensión de red en la toma Advertencia ■ de corriente se corresponde ¡Riesgo de intoxicación! con la tensión nominal Los detergentes y aditivos especificada en el pueden ser tóxicos si se electrodoméstico (placa de ingieren. características). En la placa En caso de ingesta, consultar de características se inmediatamente con un...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ ¡Peligro de lesiones/daños incendio/daños materiales/ materiales/daños en el daños en el electrodoméstico! electrodoméstico! Si el cable de red del El electrodoméstico puede ■ electrodoméstico se modifica o vibrar o moverse cuando se daña, podría provocar una está...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Manejo ■ partes salientes del Advertencia electrodoméstico (p. ej., la ¡Riesgo de explosión/ puerta) para levantarlo o incendio! moverlo, estas piezas Las prendas que han estado en podrían romperse y producir contacto con disolventes, lesiones.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro de incendio/daños incendio! materiales/daños en el En caso de que haya electrodoméstico! ■ quedado material residual en Si se cancela un programa el filtro de pelusas, este se antes de que el ciclo de podría inflamar durante el secado haya terminado, el secado o incluso provocar...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Advertencia ■ todavía está girando, podrían ¡Riesgo de intoxicación/daños producirse lesiones en las materiales! manos. El agua de condensación no es Esperar hasta que el tambor potable y podría estar se pare. contaminada con pelusas.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Peligro de muerte! de aire cuando el El electrodoméstico funciona electrodoméstico está en con electricidad. Existe peligro marcha. de descarga eléctrica si se Mantenerlos alejados del tocan componentes electrodoméstico.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de intoxicación! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. Los agentes de limpieza y los ej., disolventes de limpieza, agentes para pretratar las pueden emitir vapores tóxicos. prendas (p.
  • Página 13 Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo Embalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e )Ò...
  • Página 14 Instalación y conexión ¡Atención! Instalación y conexión Peligro de lesiones. La secadora tiene un peso Volumen de suministro ■ considerable, por lo que pueden I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n producirse lesiones al levantarla.
  • Página 15 Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Cambio del desagüe de agua relativos a la instalación: condensada El aparato debe colocarse sobre ■ una base limpia, llana y sólida. Notas El cable de conexión debe estar El agua condensada de la secadora ■...
  • Página 16 Instalación y conexión Retirar la manguera de desagüe del Extraer por completo el recipiente de accesorio y fijarla a la boquilla vacía. agua condensada. Fijar el otro extremo de la manguera Soltar el filtro del enganche y de desagüe con el resto de colocarlo en la cavidad del accesorios en función del caso de recipiente para agua condensada.
  • Página 17 Instalación y conexión Accesorios opcionales Transporte y protección anticongelante Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Atención al Vaciar el recipiente para agua de Cliente: condensación. Seleccionar un programa con el Juego de unión de la columna de ■ mando selector.
  • Página 18 Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
  • Página 19 Presentación del aparato Presentación del aparato Secadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
  • Página 20 Presentación del aparato Panel de mando Todas las teclas son sensibles al tacto, es decir, solo hay que pulsarlas Nota: brevemente para activar sus funciones. ( Programas~ Página 23 0 Mando selector de programas y tecla de encendido/apagado 8 Panel indicador con teclas~ Página 21 @ Tecla de inicio para iniciar, cancelar o interrumpir el programa H Teclas ~ Página 25...
  • Página 21 Presentación del aparato Panel indicador Panel indicador Teclas en el panel indicador Cantidad de vapor. ¢¢¢ Grados de secado deseado. Ø » »+ Definir el grado de secado. ÔÔÔ Programa de tiempo û seleccionado. 1:47 min Duración prevista del programa en horas y ( Seleccionar la cantidad de vapor minutos.
  • Página 22 Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
  • Página 23 Programas y teclas Programas y teclas Programas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
  • Página 24 Programas y teclas sintéticos Ð 1,5 kg Programa de vapor para secar y alisar prendas de fácil cuidado, Resultados óptimos cuando la eti- como camisas "casual" o formales. Una vez finalizado el programa, queta indica que la prenda no extraer inmediatamente las prendas y tenderlas para evitar que se requiere planchado.
  • Página 25 Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: vapor Seleccionar la cantidad de vapor para el programa de vapor, desde ¢ (normal), ¢ ¢ (alto), hasta ¢¢¢ (muy alto). Se puede seleccionar el objetivo de secado en función de la ropa que se va a secar.
  • Página 26 Manejo del aparato Seleccionar el programa deseado; Manejo del aparato información detallada sobre los programas ~ Página 23. Introducir la ropa y encender M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora La secadora se debe instalar y Nota: conectar de forma adecuada...
  • Página 27 Manejo del aparato Extraer el recipiente para agua El cesto para lana condensada. El cesto para lana se suministra Nota: con la secadora o puede adquirirse como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente. ¡Atención! Podrían producirse daños en la secadora o en las prendas.
  • Página 28 Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
  • Página 29 Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Desarrollo del programa deportivas dentro del cesto para El estado del programa se muestra en lana. el panel indicador. ¡Atención! Las prendas pueden sufrir daños. p. ej. Duración prevista del programa Colocar las prendas en el accesorio en horas y minutos.
  • Página 30 Manejo del aparato Cerrar la puerta de la secadora. Seleccionar la tecla de inicio. La duración del programa se Nota: actualiza en el panel indicador de acuerdo con la carga y la humedad residual de la ropa. Los valores visualizados pueden cambiar tras modificar el programa o ajustar la carga.
  • Página 31 Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Abrir los dos filtros y retirar todas las pelusas. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo rendimiento.
  • Página 32 Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Vaciar el agua condensada. condensada Notas El agua condensada se puede ■ desviar a través de un conducto de agua condensada opcional hacia el desagüe. Para la instalación, véase ~ Página 15. Si el agua condensada se desvía a ■...
  • Página 33 Ajuste de la señal Modificación del volumen o de la Ajuste de la señal desconexión automática Dejar el mando selector o girarlo hasta: Se pueden modificar los siguientes Posición 2: modificar el volumen de A j u s t e d e l a s e ñ a l ■...
  • Página 34 Ruidos El agua condensada se bombea > Ruidos mediante una bomba al recipiente de agua condensada. Durante dicho Durante el secado, N ota: proceso se generan ruidos de bombeo. R u i d o s especialmente en la fase inicial, se producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento.
  • Página 35 Limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpieza La secadora está equipada con Nota: L impiar la secadora y el panel un sensor de humedad de acero L i m p i e z a de mando inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa.
  • Página 36 Limpieza Limpiar el filtro del recipiente Limpieza del filtro del para agua condensada depósito de agua El filtro ubicado en el recipiente El filtro del depósito de agua lo Nota: Nota: de agua de condensación limpia el protege de la suciedad. agua de condensación que se utiliza Extraer horizontalmente el recipiente para la limpieza automática de la...
  • Página 37 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución ð en el panel indicador y Vaciar el recipiente para agua de condensación;...
  • Página 38 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
  • Página 39 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Ruidos anómalos durante No se trata de una avería.Los ruidos se producen por la limpieza automática del el secado. intercambiador de calor . La secadora está fría al No se trata de una avería. La secadora con bomba de calor seca eficazmente tacto a pesar del secado.
  • Página 40 Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
  • Página 41 Valores de consumo Valores de consumo Tabla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Velocidad de centrifugado con Programa Duración** Consumo de energía** la que se ha centrifugado la ropa Algodón 9 kg...
  • Página 42 Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 57 kg Máxima carga de ropa admisible: 9 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
  • Página 44 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001050079* 9001050079 (9511)