Fisher-Price H0642 Manual De Instrucciones página 5

e
IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT ! Avant l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche et
qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e
Leg
f
Montant
S
Pata
1
e
•Place a housing on a flat surface.
•Insert the button end of a leg into the hole in the housing.
•Push the leg in until it "snaps" into the housing.
•Repeat this procedure to assemble the other leg to the
other housing.
•Pull the legs to be sure they are secure in the housings.
If you can remove them, you have not assembled them
correctly. Please re-read and repeat this assembly step.
f
•Placer un boîtier sur une surface plane.
•Insérer le bouton d'un montant dans le trou du boîtier.
•Pousser sur le montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans
le boîtier.
•Répéter ce procédé pour assembler l'autre montant à
l'autre boîtier.
•Tirer sur les montants pour s'assurer qu'ils sont solidement
fixés dans les boîtiers. S'il est possible de les enlever, c'est
qu'ils n'ont pas été assemblés correctement. Relire et
refaire cette étape de l'assemblage.
S
•Colocar un compartimento sobre una superficie plana.
•Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio
del compartimento.
•Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento.
•Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el
otro compartimento.
•Jalar las patas para cerciorarse de que están seguras en
los compartimentos. Si se salen, significa que no están
bien ensambladas. Volver a leer y repetir este paso.
e Assembly f Assemblage S Montaje
e
Housing
f
Boîtier
S
Compartimento
e
Button
f
Bouton
S
Botón
2
e
•Pull the other leg back until it "snaps" into place in
the housing.
•Repeat this procedure to "snap" the leg in the other
housing into place.
f
•Tirer sur l'autre montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans
le boîtier.
•Répéter ce procédé pour emboîter l'autre montant dans
l'autre boîtier.
S
•Jalar la otra pata para atrás hasta que se ajuste en su
lugar en el compartimento.
•Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro
compartimento en su lugar.
5
5
e
Leg
f
Montant
S
Pata
loading