Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

KOMPRESOR SAMOCHODOWY
PL
CAR AIR COMPRESSOR
GB
AUTO-KOMPRESSOR
D
АВТОМОБИЛЬНЫЙ КОМПРЕССОР
RUS
АВТОМОБІЛЬНИЙ КОМПРЕСОР
UA
AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS
LT
AUTO KOMPRESORS
LV
AUTOMOBILOVÝ KOMPRESOR
CZ
AUTOMOBILOVÝ KOMPRESOR
SK
AUTÓKOMPRESSZOR
H
COMPRESOR AUTO
RO
COMPRESOR DE COCHE
E
COMPRESSEUR DE VOITURE
F
COMPRESSORE D'AUTO
I
AUTO COMPRESSOR
NL
ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-73460
1
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-73460

  • Página 1 YT-73460 KOMPRESOR SAMOCHODOWY CAR AIR COMPRESSOR AUTO-KOMPRESSOR АВТОМОБИЛЬНЫЙ КОМПРЕССОР АВТОМОБІЛЬНИЙ КОМПРЕСОР AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOVÝ KOMPRESOR AUTOMOBILOVÝ KOMPRESOR AUTÓKOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO COMPRESOR DE COCHE COMPRESSEUR DE VOITURE COMPRESSORE D’AUTO AUTO COMPRESSOR ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ I N S T R U K C J A...
  • Página 2 Lire les instructions d’utilisation Leggere l’istruzione operativa Lees de gebruiksaanwijzing Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. compressor 1. Kompressor 1. компрессор 1. компресор 1. kompresor 2. pressure gauge 2. Manometer 2. манометр 2. манометр 2. manometr 3. handle 3. Haltegriff 3.
  • Página 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR OCHRONA ŚRODOWISKA VIDES AIZSARDZĪBA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas nego.
  • Página 5 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le symbole qui indique la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et élec- troniques. Les dispositifs électriques usés sont des matières recyclables – il est interdit de les jeter dans des récipients pour des ordures ménagères car ils contiennent des subs- tances nocives pour la santé...
  • Página 6 W przypadku stosowania przedłużaczy, należy stoso- Parametr Jednostka miary Wartość wać przedłużacze o parametrach zasilania takich jak widoczne na Numer katalogowy YT-73460 tabliczce znamionowej urządzenia. Napięcie znamionowe [V d.c.] W przypadku zauważenia uszkodzenia jakiejkolwiek części urzą- Moc znamionowa dzenia zabronione jest jego dalsze użytkowanie. W takim przypadku Ciśnienie maksymalne...
  • Página 7 śnienia, należy kontrolować twardość pompowanego produktu na- (IV), oznacza to, że w jej wnętrzu znajduje się bezpiecznik o pa- ciskając go ręką. rametrach 10A/250V. Pierścień należy odkręcić, a bezpiecznik wy- Nigdy nie zostawiać produktu bez nadzoru w trakcie pompowania. mienić na nowy, za każdym razem gdy kompresor przestanie się Kompresor jest przeznaczony do wykorzystania w krótkich okresach uruchamiać...
  • Página 8 Units Value Turn off the device and unplug the power cord from the socket be- Catalogue number YT-73460 fore you start any work on replacing parts, cleaning, or adjusting. Rated voltage [VDC] Switch off the device before replacing the accessories and unplug Rated power the power cord from the socket.
  • Página 9 PRODUCT OPERATION MAINTENANCE, TRANSPORT AND STORAGE Caution! Before connecting the product to the power supply, make The product does not require any special maintenance. Clean the sure that the switch is in the OFF position - O or OFF. casing of the product with a slightly damp cloth, then dry or leave If the hose is not connected to the compressor, connect it as shown to dry after fi...
  • Página 10 Wenn Sie Schäden an einem Teil des Geräts feststellen, das Gerät Parameter Maßeinheit Wert nicht weiter verwenden. In diesem Fall muss das Gerät zu einer au- Katalognummer YT-73460 torisierten Servicestelle gebracht werden oder Sie können Sie das Nennspannung [V DC] beschädigte Teil selbst austauschen, sofern dies in der Bedienungs- Nennleistung anleitung zugelassen ist.
  • Página 11 Der Kompressor ist für den Einsatz für kurze Zeiträume (maximal befi ndet sich eine 10A/250V Sicherung im Inneren des Steckers. 10 Minuten) ausgelegt. Ein längerer Betrieb des Kompressors führt Der Ring sollte abgeschraubt und die Sicherung durch eine neue zu einer Überhitzung des Gerätes und zu dessen Beschädigung. ersetzt werden, jedes Mal, wenn der Kompressor nach dem Ein- Leistungseinbußen oder Erwärmung des Schlauchanschlussbe- schalten des Schalters in die Ein-Position nicht mehr startet.
  • Página 12 отсоединить вилку кабеля от сетевой розетки, а затем передать Параметр Единица измерения Значение продукт в авторизованный сервисный центр. Запрещается ис- Номер по каталогу YT-73460 пользовать устройство с поврежденным кабелем питания. За- Номинальное напряжение [В DC] прещается проводить ремонт кабеля питания, кабель должен Номинальная мощность...
  • Página 13 Предупреждение! Никогда не превышайте максимальное а затем прочитайте показания манометра. Всегда выключайте давление накачиваемых продуктов. Превышение макси- компрессор, чтобы проверить давление внутри накачиваемого мального давления может привести к внезапному взрыву продукта. накачиваемого продукта, что может стать причиной серьез- По завершении накачки выключите компрессор с помощью вы- ных...
  • Página 14 дити ремонт кабелю живлення, кабель вимагає заміни на новий Параметр Одиниця вимірювання Значення в авторизованому сервісному центрі. Якщо використовуються Номер за каталогом YT-73460 подовжувачі, слід застосовувати подовжувач з параметрами Номінальна напруга [В пост.струму] джерела живлення, зазначеними на табличці пристрою. Номінальна потужність...
  • Página 15 Якщо на виробі не вказано максимальний тиск (наприклад, ма- Кільце слід відкрутити, а запобіжник замінити новим кожного трац), перевірте твердість продукту, який надувається, натис- разу, коли компресор перестане працювати після перемикання нувши його рукою. перемикача в положення увімкнення. Ніколи не залишайте виріб без нагляду під час надування. Компресор...
  • Página 16 Parametras Matavimo vienetas Vertė Prieš pradėdami bet kokį veiksmą, susijusį su dalių keitimu, valymu Numeris pagal katalogą YT-73460 arba reguliavimu, išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimo laidą iš Nominali įtampa [V d.c.] elektros tinklo lizdo. Nominali galia Prieš pradedant keisti priedus produktas turi būti išjungtas, o maitini- Maksimalus slėgis...
  • Página 17 PRODUKTO VALDYMAS ginio korpusą valyti šiek tiek drėgnu skudurėliu ir išdžiovinti arba palikti, kad išdžiūtų. Niekada nemerkite produkto į vandenį ar kitą Dėmesio! Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio, įsitikinki- skystį. Produkto valymui nenaudokite alkoholio, šarminių ar abrazy- te, kad jungiklis yra išjungtoje padėtyje - O arba OFF. vinių...
  • Página 18 Šajā gadījumā nododiet ierīci autorizētajā servisa centrā vai Parametrs Mērvienība Vērtība nomainiet šo elementu patstāvīgi, ja lietošanas instrukcija pieļauj Kataloga numurs YT-73460 šādas remonta darbības. Nominālais spriegums [V DC] Pirms sāciet jebkādas darbības, kas saistītas ar ierīces daļu nomai- Nominālā jauda ņu, tīrīšanu vai regulēšanu, izslēdziet ierīci un atslēdziet barošanas...
  • Página 19 PRODUKTA LIETOŠANA TEHNISKĀ APKOPE, TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA Uzmanību! Pirms produkta pieslēgšanas strāvas padevei, pārlieci- Produkts neprasa nekādas īpašas tehniskās apkopes darbības. Pēc nieties, ka slēdzis atrodas pozīcijā Izslēgt - O vai OFF. darba beigām produkta korpusu notīriet ar viegli samitrinātu lupati- Ja slēdzis nav pievienots kompresoram, pievienojiet to kompreso- ņu, pēc tam nosusiniet vai ļaujiet tam nožūt.
  • Página 20 V takovém případě by zařízení mělo být Parametr Měrná jednotka Hodnota předáno autorizovanému servisnímu středisku nebo by jeho část Katalogové číslo YT-73460 měla být samostatně změněna, pokud uživatelská příručka takové Jmenovité napětí [V DC] nápravné kroky připouští. Jmenovitý výkon Před zahájením jakýchkoli činností...
  • Página 21 PRÁCE S PRODUKTEM ÚDRŽBA, PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Upozornění! Před připojením zařízení k napájecímu zdroji se ujistě- Výrobek nevyžaduje zvláštní údržbu. Po dokončení práce vyčistěte te, že je vypínač v poloze vypnuto – O nebo OFF. pouzdro výrobku lehce navlhčeným hadříkem a následně jej osušte Pokud nebyla hadice připojena ke kompresoru, je nutné...
  • Página 22 Parameter Merná jednotka Hodnota dený. V prípade, ak používate predlžovacie káble, používajte predl- Katalogové číslo YT-73460 žovacie káble ktorých parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú Menovité napätie [V DC] uvedené na výrobnom štítku zariadenia. Menovitý príkon V prípade, ak objavíte akékoľvek poškodenie ktorejkoľvek časti za-...
  • Página 23 Ak na výrobku (napr. na matraci) nie je uvedený maximálny tlak, Používanie lampy počas nafukovania kontrolujte tvrdosť predmetu rukou. Lampa sa zapína osobitným zapínačom. Pretože výrobok nemá Počas nafukovanie nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru. akumulátor, lampu môžete používať iba vtedy, keď je kompresor Kompresor je určený...
  • Página 24 Ebben az esetben forduljon a készü- Paraméter Mértékegység Érték lékkel hivatalos szervizponthoz, vagy cserélje ki az adott alkatrészt, Katalógusszám YT-73460 ha a használati útmutató engedélyezi a javítási műveletet. Névleges feszültség [V d.c.] Az alkatrészek cseréjével, tisztításával vagy beállításával kapcsola- Névleges teljesítmény tos tevékenységek végrehajtása előtt kapcsolja ki a készüléket és...
  • Página 25 nal ki kell kapcsolni a berendezést és legalább 30 percig pihentetni I - a lámpa folyamatosan világít. kell, hogy az újbóli használat előtt lehűlhessen. KARBANTARTÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS A TERMÉK HASZNÁLATA A termék nem igényel különösebb karbantartási eljárásokat. Hasz- Figyelem! Mielőtt a berendezést csatlakoztatja az áramforráshoz, nálat után a készülékházat enyhén nedves ruhával tisztítsa, majd ellenőrizze, hogy a kapcsoló...
  • Página 26 Parametru Unități Valoare voastră dacă manualul de utilizare permite acest lucru. Numărul din catalog YT-73460 Opriți aparatul și scoateți cablul de alimentare din priză înainte de Tensiune nominală [Vc.c.] a efectua orice lucrare de înlocuire, curățare sau reglare a pieselor.
  • Página 27 are loc supraîncălzirea sa. În cazul acesta, opriți imediat aparatul În cazul în care comutatorul este setat pe: și lăsați-l să se răcească minim 30 de minute înainte de a-l reporni. O - lampa este stinsă, I - lampa luminează continuu. UTILIZAREA PRODUSULUI ÎNTREȚINEREA, TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA Atenție! Conectați întotdeauna aparatul la sursa de alimentare doar...
  • Página 28 Unidad de medida Valor alimentación iguales a los indicados en la chapa de identifi cación. Número de catalogo YT-73460 Si se percibe cualquier daño en los elementos del aparato, está pro- Tensión nominal [V CC] hibido continuar su uso. En tal supuesto, el aparato debe entregarse...
  • Página 29 de tiempo (máximo 10 minutos). El funcionamiento del compresor uno nuevo, cada vez que el compresor deje de arrancar después de durante un largo período de tiempo provocará el sobrecalentamien- girar el interruptor a la posición de encendido. to del dispositivo y sus daños. La reducción del rendimiento o el calentamiento de la zona de cone- Funcionamiento de la luz xión de la manguera de la carcasa signifi...
  • Página 30 Paramètre Unité de mesure Valeur ayant des paramètres de puissance identiques à ceux indiqués sur Référence catalogue YT-73460 la plaque signalétique de l’appareil. Tension nominale [V dc] En cas de détection des dommages sur une partie de l’appareil, son Puissance nominale utilisation ultérieure est interdite.
  • Página 31 Le compresseur est conçu pour être utilisé pendant de courtes pé- La lampe est mise en marche au moyen d’un interrupteur distinct. riodes (maximum 10 minutes). Le fonctionnement du compresseur Comme le produit n’est pas équipé d’une batterie, la lampe ne peut pendant une longue période de temps provoquera une surchauff...
  • Página 32 Unità di misura Valore tinuare ad utilizzarlo. In questo caso, l’apparecchio deve essere por- Numero di catalogo YT-73460 tato presso un centro di assistenza autorizzato o sostituito dall’utente Tensione nominale [V d.c.] stesso, se il manuale dell’utente autorizza tali azioni di riparazione.
  • Página 33 dell’apparecchio e il suo danneggiamento. Funzionamento della lampada La riduzione delle prestazioni o il riscaldamento dell’area di collega- La lampada viene attivata da un interruttore specifi co. Poiché il pro- mento del tubo fl essibile all’involucro signifi ca che l’apparecchio ha dotto non è...
  • Página 34 In dit geval is het apparaat naar een erkend Parameter Meeteenheid Waarde servicecenter te brengen of dit deel zelfstandig te vervangen, tenzij Catalogusnummer YT-73460 de handleiding voor dergelijke reparuturen toelaat. Nominale spanning [V d.c.] Voordat u stappen onderneemt in verband met het vervangen van Nominaal vermogen...
  • Página 35 beschadiging ervan veroorzaken. Bediening van de lamp Verminderde prestaties of opwarming van het slangaansluitingsge- De lamp wordt geactiveerd door middel van een aparte schakelaar. bied van de behuizing betekent dat het apparaat te lang heeft ge- Omdat het product niet is uitgerust met een accu, kan de lamp al- lopen en oververhit is geraakt.
  • Página 36 συνδέσετε το φις από την πρίζα και στη συνέχεια να παραδώσετε Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή το προϊόν στο εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών. Απαγορεύ- Κωδικός καταλόγου YT-73460 εται να χειρίζεστε το προϊόν με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Ονομαστική τάση [V d.c.] Απαγορεύεται να επισκευάσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει αν Ονομαστική ισχύς...
  • Página 37 δυνοι να είναι γνωστές. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη Με σκοπό να ελέγχετε την πίεση, πρέπει να σταματάτε την άντληση συσκευή. Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή θέτοντας το διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης – O ή OFF και στη να...
  • Página 38 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 39 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 40 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...