Página 1
..2–5 Owner’s Manual Operating Instructions DBVH510 Control Panels ....6–8 DBVH512 Cycle Options ....9, 10 DCVH515 Dryer Features .
Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be performed flammable vapors and liquids in the by a qualified installer, service agency or...
Página 3
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting ge.com, or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). I Properly ground dryer to conform with all Exhaust/Ducting: governing codes and ordinances.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA I Keep the area underneath and around your I Keep all laundry aids (such as detergents, appliances free of combustible materials bleaches, etc.) out of the reach of children, (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals preferably in a locked cabinet.
Página 5
WHEN USING YOUR DRYER (cont.) I Never attempt to operate this appliance if it is I You may wish to soften your laundered fabrics damaged, malfunctioning, partially disassembled, or reduce the static electricity in them by using or has missing or broken parts, including a a dryer-applied fabric softener or an anti-static damaged cord or plug.
Página 6
About the dryer control panel. You can locate your model number at the top inside of the door opening. Model DHDVH52, DHDVH66 Model DCVH515, DCVH660 Model DBVH512 Model DBVH510...
Página 7
Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads.
Página 8
About the dryer control panel. Dry Temp You can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces certain (on some models) types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*.
Página 9
I You can delay the start of a dry cycle up to 3. Press the START pad to start the 18 hours for models DCVH515, DHDVH52, countdown. DBVH512, DCVH660, DHDVH66 and up to 10 hours for model DBVH510. The countdown time will be shown in the ESTIMATED TIME REMAINING display.
Página 10
About cycle options. NOTE: Not all features are available on all dryer models. Lock You can lock the controls to prevent any To lock the dryer, press and hold the lock selections from being made. Or you can icon for 3 seconds. To unlock the dryer, lock the controls after you have started press and hold the lock icon for 3 seconds.
Página 11
Reversing the door swing. ge.com IMPORTANT: Once you begin, do not IMPORTANT NOTES: move the cabinet until door-swing I Read the instructions all the way reversal is completed. through before starting. These instructions are for changing I Handle parts carefully to avoid the hinges from the right side to the scratching paint.
Página 12
Reversing the door swing. STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Remove Door Assembly 2. Open the door to approximately 90 degrees. Remove the 4 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is supported while removing the screws. Remove the four screws 3.
Página 13
STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Remove Hinge IMPORTANT: Note the location of the hinge (left or right) before removing. 8. With the door frame part of the door laid down on a protected soft surface, remove the hinge cover by removing the 2 tapping screws (#8) that fasten it to the frame.
Página 14
Reversing the door swing. STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Reinstall Nuts and Hinge Cover 14. Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tighten using a wrench and screwdriver. 15. Place the hinge cover in position. Align the hinge cover holes with the holes in the door.
Página 15
STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS (cont.) Reassemble Door Assembly (cont.) 19. After reversing door, there will be a mismatch between the outer door and the inner door. Make sure that the handle part of the outer door is opposite the hinge, as shown.
Página 16
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been ® approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 17
Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. Care and Cleaning of the Dryer The Exterior: Wipe or dust any spills or washing The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust compounds with a damp cloth. Dryer control ducting at least once a year to prevent clogging.
Página 18
Venting the dryer. For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. I Use only rigid metal or flexible metal 4″...
Página 19
Stacking. ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. I IMPORTANT: Save these instructions for local I Note to Consumer – Keep these instructions for electrical inspector’s use. future reference. I IMPORTANT: Observe all governing codes and I Installation must be performed by a qualified ordinances.
Página 20
Stacking. KIT CONTENTS Right Hand Bracket 4 #12 x 1” Screws 4 Rubber Pads Left Hand Bracket 4 #8 x 1/2” Screws TOOLS YOU WILL NEED Phillips Screwdriver Gloves Pliers Open-Ended Wrench Level INSTALLATION PREPARATION Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side.
Página 21
INSTALLING THE STACK BRACKET KIT 1. Remove the Dryer Leveling Legs A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.
Página 22
Stacking. INSTALLING THE STACK BRACKET KIT (cont.) 4. Prepare the Washer and Dryer D. Reverse dryer door swing if desired. See dryer Installation A. Place the washer in the Instructions for details. approximate location. NOTE: The washer door swing is not B.
Página 23
Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit ge.com. You may not need to call for service. PROBLEM Possible Causes What To Do Dryer shakes or • Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs Some shaking/noise is normal.
Página 24
Before you call for service… PROBLEM Possible Causes What To Do Time Remaining • This is normal. The estimated time may change jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The DRYNESS LEVEL, TEMP •...
Página 25
No fabric softener was used • Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust setting to LESS DRY or DAMP.
Página 27
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Página 28
Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Página 29
Manual del de seguridad ....2–5 propietario Instrucciones de operación DBVH510 Cómo cambiar el sentido DBVH512 de apertura de la puerta ..11–15 DCVH515 Cómo cargar y usar...
Página 30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Página 31
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Si no recibió una Hoja de instrucciones de instalación, puede obtener una visitando ge.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). I Conecte la secadora a tierra de manera Escape/Ductos: apropiada que cumpla con todos los códigos y...
Página 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! SU ÁREA DE SECADO I Mantenga el área debajo y alrededor de I Mantenga todos los artículos de limpieza (tales sus electrodomésticos libre de materiales como detergentes y blanqueadores) fuera del combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), alcance de los niños, preferiblemente encerrados gasolina, productos químicos y otros líquidos...
Página 33
CUANDO USE SU SECADORA (cont.) I Nunca intente operar éste electrodoméstico I Es posible que usted desee suavizar su ropa si está dañado, si no funciona bien, si está o reducir la electricidad estática en ella usando parcialmente desarmado, o si le faltan partes una toalla suavizante para secadora o un o éstas están rotas, incluyendo daños al cable...
Página 34
Panel de control de la secadora. Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la apertura de la puerta. Modelos DHDVH52, DHDVH66 Modelos DCVH515, DCVH660 Modelo DBVH512 Modelo DBVH510...
Página 35
Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NOTA: Presionar POWER (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica.
Página 36
Panel de control de la secadora. Dry Temp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COTTONS o MIXED LOAD. Esta opción reduce el 99,9% (en algunos modelos) de ciertos tipos de bacterias, incluyendo: Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae*.
Página 37
1 hora utilizando los botones de flecha DHDVH52, DBVH512, DCVH660, DHDVH66 y + o –. hasta por 10 horas en el modelo DBVH510. 3. Presione el botón START para iniciar la cuenta regresiva. Se indicará la cuenta regresiva en la pantalla ESTIMATED TIME REMAINING (TIEMPO RESTANTE ESTIMADO).
Página 38
Opciones de ciclo. NOTA: No todas las funciones están disponibles en todos los modelos de secadoras. Bloquear Puede bloquear los controles para evitar Para bloquear la secadora, presione y que se realice cualquier selección. O puede mantenga presionado el icono de candado bloquear los controles después de haber durante 3 segundos.
Página 39
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. ge.com IMPORTANTE: Una vez que comience, NOTAS IMPORTANTES: no mueva el gabinete hasta que haya I Lea todas las instrucciones antes completado el cambio de la puerta. de comenzar. Estas instrucciones indican cómo cambiar...
Página 40
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Retire el conjunto de la puerta 2. Abra la puerta 90 grados aproximadamente. Quite los 4 tornillos empezando con los de abajo y siguiendo hacia arriba. Asegúrese que la puerta esté apoyada mientras quita los tornillos.
Página 41
INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Retire la bisagra IMPORTANTE: Observe la ubicación de la bisagra (izquierda o derecha) antes de quitar. 8. Manteniendo la parte del marco de la puerta asentado en una superficie protegida y suave, quite la cubierta de la bisagra retirando los 2 tornillos roscadores (#8) que la aseguran al marco.
Página 42
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Reinstale las tuercas y la cubierta de bisagra 14. Coloque la puerta apoyada en su borde. Coloque los 2 tornillos mecanizados (#8), arandelas y tuercas. Ajuste utilizando una llave y un destornillador.
Página 43
INSTRUCCIONES PASO A PASO (cont.) Reensamble el conjunto de puerta (cont.) 19. Después de invertir la puerta, la puerta exterior y la puerta interior estarán desfasadas. Asegúrese que la parte de la manija de la puerta exterior se encuentre en el lado opuesto de la bisagra según se indica.
Página 44
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se haya calentado. Esto podría causar que la ropa se manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce ® se han aprobado para usarse con todas las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 45
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Cuidado y limpieza de la secadora El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto o cualquier derrame de productos de lavandería de escape por lo menos una vez al año para...
Página 46
Ventilación de la secadora. Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de instalación.
Página 47
Apilado. ge.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. I IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones I Nota para el consumidor – Conserve estas para uso del inspector local. instrucciones para referencias futuras. I IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos I La instalación debe ser efectuada por un...
Página 48
Apilado. CONTENIDO DEL JUEGO Abrazadera derecha 4 tornillos #12 x 1” 4 almohadillas de caucho Abrazadera izquierda 4 tornillos #8 x 1/2” HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Destornillador Phillips Guantes Pinzas Llave española Nivelador PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Retire el embalaje. Aplaste el cartón del producto para utilizarlo como almohadilla para apoyar la secadora sobre uno de sus costados.
Página 49
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE ABRAZADERAS DE APILADO 1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embalaje para no rayar el acabado de la secadora. B. Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
Página 50
Apilado. INSTALACIÓN DEL JUEGO DE ABRAZADERAS DE APILADO (cont.) 4. Prepare la lavadora D. Invierta el sentido de apertura de la puerta de la secadora si lo desea. y la secadora Consulte las Instrucciones de A. Coloque la lavadora en instalación de la secadora para la ubicación aproximada.
Página 51
Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite ge.com y quizás no necesite llamar al servicio. Problema Causas posibles Qué hacer La secadora tiembla •...
Página 52
Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Causas posibles Qué hacer No aparecen números en • Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel La secadora monitorea la pantalla durante el ciclo, constantemente la cantidad bajo de humedad en la carga, la secadora mostrará sólo luces de humedad en la ropa el tiempo restante de secado.
Página 53
• Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado • Intente utilizar un suavizador de telas.
Página 55
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Página 56
Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.