Se incluye una lista de números gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada de la sección en ® español. O llame en los Estados Unidos al GE Answer Center 800.626.2000, las 24 horas a del día, los 7 días de la semana.
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin ® costo al GE Answer Center , 800.626.2000. La secadora debe instalarse con una conexión a Tubo de escape: tierra adecuada que esté...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! ALREDEDOR DE SU SECADORA Mantenga la área alrededor y debajo de sus Es necesaria una supervisión muy estrecha si este aparatos libre de la acumulación de materiales aparato va a ser usado por niños o cerca de niños. combustibles tales como pelusa, papel, trapos, No permita que los niños jueguen en el interior, productos químicos, etcétera.
No ponga a funcionar este aparato si está dañado, Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado si funciona mal, si está parcialmente desarmado o reducir la electricidad estática de las mismas o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo un usando un suavizante para telas que se aplique en cable o clavija en malas condiciones.
Página 48
XTRA WASH PERM PRESS ACTERIAL PRESS 3 SEC TO STORE EMAINING SENSOR DRY TIMED DRY EXTENDED TUMBLE CLEAN LINT FILTER SENSING YCLE TATUS Modelo tipo 591 OUCH Sensor Dry Cycles RYNESS EVEL IMED ETTING PTIONS NITS OTTONS TART EEPER WEATERS...
Página 49
Selecciones de O (Toque Único). OUCH Los ciclos One Touch (Toque Único) usan la característica de Sensor Dry (Sensor de Secado) , el cual monitorea continuamente la cantidad de humedad en la carga y detiene la secadora cuando la ropa está seca. PRESIONAR…...
Página 50
Acerca de los ciclos de secado. DRYEL ™ (en algunos modelos) Esta característica está diseñada para ser usada con el sistema de cuidado de tela de secado en seco DRYEL™ solamente. Ver el paquete del producto para más direcciones. Si tiene alguna pregunta o asuntos qué tratar relacionados con el uso y rendimiento del DRYEL™, llame al 1-800-214-8913, o visite a DRYEL™...
Acerca de los niveles de sequedad. MÁS SECO Usar para tela de usos pesados. SECO Para niveles de sequedad normal para la mayoría de las cargas. Este es el ciclo proferido para ahorrar energía. MENOS SECO Usar para tela más ligera. HÚMEDOS Para dejar piezas parcialmente húmedas.
Acerca de las características de los controles. START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa) TART Presione dos veces para seleccionar el último ciclo que usted usó e inicie la marcha PAUSE de la secadora. Si usted ha seleccionado un ciclo nuevo, presione una vez para iniciar la marcha del ciclo.
Página 53
Acerca de las opciones de ciclo. BEEPER (Bíper) Le alerta que el ciclo está incompleto. El bíper sonará continuamente cada dos EEPER minutos por los próximos 6 minutos, hasta que la ropa es removida. La ropa debería ser removida cuando el bíper termina el ciclo para que no se arrugue la ropa. EXTEND TUMBLE (Giro Extendido) Minimiza las arrugas agregando aproximadamente 20 minutos de giro sin calor XTEND...
Página 54
Acerca de los estados de ciclo. Estas luces indicadoras del estado de ciclo presentan en la pantalla la parte del ciclo en la que la secadora se encuentra y le recuerda limpiar el filtro de pelusa. SENSOR DRY TIMED DRY EXTENDED TUMBLE CLEAN LINT FILTER SENSING...
Página 55
Características de la secadora. Luz del tambor Antes de reemplazar la bombilla de luz, o apagando el interruptor de circuitos. asegúrese de desconectar el cable de Meta la mano en la parte superior de la suministro eléctrico de la secadora secadora desde adentro del tambor.
Cómo voltear la puerta. Voltear la puerta Herramientas necesarias: Destornillador Espátula con Pinzas de Phillips #2 estándar cinta adhesiva punta fina Abra la puerta y quite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la puerta completamente abierta, quite el tornillo inferior de cada bisagra en el lado de la secadora.
No añada hojas de suavizante para telas una vez que la carga esté tibia. Esto puede causar el suavizante de manchar la ropa. Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se ®...
Página 58
Ventilación de la secadora. Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilarse correctamente. La secadora usará más energía y funcionará por más tiempo si la ventilación no se haga de acuerdo con las especificaciones abajo. Siga con cuidado los detalles para el tubo de escape en las Instrucciones de instalación. Use sólo tubo de metal rígido o flexible de 4″...
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Operación Causas posibles Qué hacer • Presione STOP/CANCEL (Alto/Cancelar). Los botones de control Los controles accidentalmente no responden cambiaron al modo de servicio...
Antes de solicitar un servicio… Operación Causas posibles Qué hacer • Cuando combine ropas pesadas y ligeras en una carga, El nivel de sequedad La carga consiste de una mezcla escoja MORE DRY (Más Seco). DRY (Seco) fue escogido de ropas pesadas y ropas ligeras pero la carga aún •...
Página 61
No se usó suavizante para telas • Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce® para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones del fabricante. • Use un suavizante para telas.
Cualquier parte de la secadora que falle debido a un defecto de fabricación o de mano de obra. Un año Durante este año de garantía completa GE también proporcionará sin costo, mano de obra y A partir de la fecha servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá...