Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Beta
1471PN/50
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
loading

Resumen de contenidos para Beta 1471PN/50

  • Página 1 Beta 1471PN/50 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 ART. 1471PN/50 Attrezzo pneumatico per ruotare e arretrare pistoncini freni Pneumatic tool for rotating and pushing back brake pistons Outil pneumatique pour positionner les pistons de freins Pneumatisch apparaat voor de draaien et terugdrukken van remzuigers Pneumatikwerkzeug zum drehen und zurückdrückenn von bremskolben Herramienta neumática para rotar y retroceder pistones de frenos...
  • Página 3 Beta ISTRUZIONI PER L’USO ART. 1471 PN/50 Attrezzo pneumatico per ruotare e arretrare pistoncini freni ATTENZIONE Attenersi sempre alle indicazioni fornite dal costruttore del veicolo. L’impiego dell’attrezzatura deve essere eseguita solo da personale qualificato. Per mantenere un livello sonoro accettabile non superare gli 8 bar di pressione L’attrezzo è...
  • Página 4 Beta INSTRUCTIONS ART. 1471 PN/50 Pneumatic tool for rotating and pushing back brake pistons ATTENTION Always follow the instructions provided by the vehicle manufacturer. For use by trained personnel only. To maintain an acceptable noise level, do not exceed 8 bar pressure.
  • Página 5 Beta MODE D’EMPLOI ART. 1471 PN/50 Outil pneumatique pour positionner les pistons de freins ATTENTION Respecter toujours les indications fournies par le constructeur du véhicule. L’utilisation de l’outil doit toujours être confiée à un personnel qualifié. Afin d’assurer un niveau sonore acceptable, ne pas dépasser une pression de 8 bars.
  • Página 6 Beta GEBRUIKSAANWIJZING ART. 1471 PN/50 Pneumatisch apparaat voor de draaien et terugdrukken van remzuigers BELANGRIJK Raadpleeg altijd de handleiding van de voertuigfabrikant. Gebruik uitsluitend door gekwalificeerd personeel. Om binnen een acceptabel geluidsniveau te blijven moet de werkdruk beneden de 8 bar blijven.
  • Página 7 Beta GEBRAUCHSANWEISUNG ART. 1471 PN/50 Pneumatikwerkzeug zum drehen und zurückdrücken von bremskolben ACHTUNG Die vom Fahrzeughersteller gelieferten Angaben stets befolgen. Die Benutzung des Werkzeugs darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen. Zur Bewahrung eines akzeptierbaren Geräuschpegels den Druck von 8 bar nie überschreiten.
  • Página 8 Beta INSTRUCCIONES ART. 1471 PN/50 Herramienta neumática para rotar y retroceder pistones de frenos ATENCIÓN Siga siempre las indicaciones facilitadas por el fabricante del vehículo. La herramienta ha de utilizarla tan sólo personal cualificado. Para mantener un nivel sonoro aceptable, no hay que sobrepasar los 8 bares de presión.
  • Página 9 Beta INSTRUÇÕES ART. 1471 PN/50 Ferramenta pneumática para rodar e recuar os êmbolos dos travões ATENÇÃO Seguir sempre as indicações fornecidas pelo fabricante do veículo. O equipamento deve ser utilizado somente por pessoal qualificado. Para manter um nível sonoro aceitável não ultrapassar 8 bar de pressão A ferramenta é...
  • Página 10 Beta INSTRUKCJA OBSŁUGI ART. 1471 PN/50 Pneumatyczny przyrząddo obracania i cofaniatłoczków zacisków hamulcowych UWAGA Zawsze należy przestrzegać instrukcji producenta pojazdu. Przyrząd może być używany tylko przez osoby przeszkolone. Aby nie przekroczyć dopuszczalnego poziomu hałasu, nie wolno zasilać powietrzem o ciśnieniu powyżej 8 bar.
  • Página 12 Beta BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 20050 SOVICO (MI) ITALY Tel. +39.039.2077.1 Fax +39.039.2010742...