Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Manuale d'uso e istruzioni
IT
Operation manual and instructions
EN
Notice d'utilisation et instructions
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de uso e instrucciones
ES
Gebruikshandleiding
NL
Instrukcja obsługi i zalecenia
PL
Manual de uso e instruções
PT
Használati kézikönyv és útmutató
HU
1462/EI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 1462/EI

  • Página 1  1462/EI Manuale d'uso e istruzioni Operation manual and instructions Notice d'utilisation et instructions Bedienungsanleitung Manual de uso e instrucciones Gebruikshandleiding Instrukcja obsługi i zalecenia Manual de uso e instruções Használati kézikönyv és útmutató...
  • Página 2 SCREW L=115 mm MANUALE D’USO E ISTRUZIONI BETA 1462/EI ATTREZZO UNIVERSALE A VIBRAZIONI PER LA RIMOZIONE DI INIETTORI CONNETTORE ARIA VITE L=115 mm ATTACCO RAPIDO TEDESCO VITE L=115 mm Componenti VN810 ADATTATORE PER GRIP INCLINATO VN811 ADATTATORE INCLINATO VN812 ADATTATORE PER GRIP ORTOGONALE...
  • Página 3 MANUALE D’USO E ISTRUZIONI Morsa di arresto Connettore aria Regolatore di pressione inclinata INCLINATO Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. ATTENZIONE PRIMA DI INIZIARE QUALSIASI AZIONE OPERATIVA È OBBLIGATORIO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE. PREMESSA - Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è...
  • Página 4: Procedura Di Utilizzo

    MANUALE D’USO E ISTRUZIONI DESTINAZIONE D’USO - Ottimo set di supporto per attrezzi utilizzati nella rimozione di iniettori d’uso commerciale. - Rimuove iniettori fortemente grippati in seguito a cokefazioni e ruggine. - L’attrezzo, una volta azionato, agisce direttamente, con vibrazioni e impulsi sul tirante di estrazione, che è accoppiato dinamicamente con l’iniettore.
  • Página 5 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS BETA 1462/EI UNIVERSAL VIBRATION TOOL FOR INJECTOR REMOVAL AIR CONNECTOR SCREW L=115 mm GERMAN QUICK CONNECTION SCREW L=115 mm Components VN810 ADAPTER FOR INCLINED GRIP CONNETTORE ARIA VN811 ADAPTER INCLINED VN812 ADAPTER FOR ORTHOGONAL GRIP...
  • Página 6 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS Inclined stop Air connector Pressure regulator clamp INCLINED Original documentation drawn up in ITALIAN. CAUTION READ THIS OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL BEFORE STARTING ANY OPERATION. INTRODUCTION - It is compulsory to read this instruction manual before starting any kind of action. - The proper operation and full compliance of this product's performance is guaranteed only if all the instructions provided in this manual are closely adhered to.
  • Página 7: Intended Use

    ISTRUZIONI PER L’USO OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS INTENDED USE - Excellent support tool set for tools used to remove commercial injectors. - Removes highly-seized injectors, due to coking and rust. - When this tool is used, it acts directly on the removal tie rod, which is dynamically coupled with the injector, through vibrations and pulses.
  • Página 8 ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS BETA 1462/EI VIBREUR UNIVERSEL POUR EXTRACTION INJECTEURS CONNECTEUR AIR VIS L=115mm PRIS RADIDE ALLEMAND VIS L=115mm Composants VN810 ADAPTATEUR POUR GRIP INCLINÉ LUCHTAANSLUITING VN811 ADAPTATEUR INCLINÉ VN812 ADAPTATEUR POUR GRIP ORTHOGONAL VN813 ADAPTATEUR ORTHOGONAL...
  • Página 9 ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS Mordaza de Conector de aire Regulador de presión sujeción inclinada INCLINADO Documentation rédigée à l'origine en langue ITALIENNE. ATTENTION AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION, IL EST OBLIGATOIRE DE LIRE LA PRÉSENTE NOTICE D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE. AVERTISSEMENT - Avant de commencer toute action, il est impératif de lire le présent manuel d’utilisation.
  • Página 10 ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS UTILISATION - Excellent jeu de support pour outils utilisés pour l’enlèvement d’injecteurs d’usage commercial. - Enlever les injecteurs fortement grippés par suite de cokéfactions et de rouille. - L’outil, une fois actionné, agit directement, avec des vibrations et des impulsions sur le tirant d’extraction, qui est accouplé dynamiquement avec l’injecteur.
  • Página 11 BEDIENUNGSANLEITUNG BETA 1462/EI VIBROFIGTHER-LÖSERWERKZEUG-SATZ LUFTANSCHLUSS SCHRAUBE L=115 mm DEUTSCHER SCHNELLEINSATZ SCHRAUBE L=115 mm Bestandteile VN810 ADAPTER FÜR GENEIGTEN GRIFF VN811 GENEIGTER ADAPTER CONECTOR AIRE VN812 ADAPTER FÜR RECHTWINKLIGEN GRIFF VN813 RECHTWINKLIGER ADAPTER VN814 HAUPTKÖRPER TORNILLO L=115mm ACOPLAMIENTO RÁPIDO ALEMÁN TORNILLO L=115mm...
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Klemmbacke Luftanschluss Regulationsventil abgewinkelt SCHRÄG Originalsprache dieses Dokuments ist ITALIENISCH. ACHTUNG VOR DURCHFÜHRUNG JEDES ARBEITSVORGANGS MUSS DIESE GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG GELESEN WERDEN. VORBEMERKUNG - Lesen Sie dieses Handbuch vor jeglichem Eingriff. Vor dem Beginn mit jeglicher operativen Handlung ist das Lesen dieser Bedienungsanleitung obligatorisch.
  • Página 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Einsatzbestimmung - Optimal als Ergänzung für handelsübliche Injektor- Ausbauwerkzeuge. - Löst Injektoren welche durch Verkokungen und Rost extrem festsitzen. - Das Werkzeug wirkt bei Betätigung mit Vibrationen und Impulsen direkt auf die Zugspindel, welche kraftschlüssig mit dem Injektor verbunden ist. Lieferumfang: - 1 x Grundgerät mit Backen-Aufnahme und Klemmschrauben (VN814) - 1 x Klemmbacken-Satz gerade, 2tlg.
  • Página 14: Vibrador Universal De Extracción Inyectores

    ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES BETA 1462/EI VIBRADOR UNIVERSAL DE EXTRACCIÓN INYECTORES CONECTOR AIRE TORNILLO L=115mm ACOPLAMIENTO RÁPIDO ALEMÁN TORNILLO L=115mm Componentes VN810 ADAPTADOR PARA AGARRE INCLINADO VN811 ADAPTADOR INCLINADO VN812 ADAPTADOR PARA AGARRE ORTOGONAL VN813 ADAPTADOR ORTOGONAL...
  • Página 15 ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES Mordaza de Conector de aire Regulador de presión sujeción inclinada INCLINADO Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN ANTES DE COMENZAR CUALQUIER ACCIÓN OPERATIVA ES OBLIGA- TORIO LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO.
  • Página 16: Procedimiento De Uso

    ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES Uso previsto - Óptimo set de soporte para las herramientas utilizadas en la extracción de inyectores de uso comercial. - Extrae inyectores muy atascados como consecuencia de la carbonización y la herrumbre. - Una vez accionada, la herramienta actúa directamente mediante vibraciones e impulsos sobre el tirante de extracción, que está...
  • Página 17 ALLEMAND VIS L=115mm GEBRUIKSHANDLEIDING BETA 1462/EI UNIVERSEEL TRILGEREEDSCHAP VOOR HET VERWIJDEREN VAN INJECTOREN LUCHTAANSLUITING SCHROEF L=115 mm SNELKOPPELING DUITS TYPE SCHROEF L=115 mm Onderdelen VN810 ADAPTER VOOR EEN SCHUINE GRIP VN811 SCHUINE ADAPTER VN812 ADAPTER VOOR EEN LOODRECHTE GRIP VN813...
  • Página 18 GEBRUIKSHANDLEIDING Borgklem Luchtaansluiting Drukregelaar schuin SCHUIN Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. LET OP VOORDAT U WELKE HANDELING DAN OOK BEGINT TE VERRICHTEN IS HET VERPLICHT DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD TE LEZEN. INLEIDING - Voordat u welke handeling dan ook begint te verrichten is het verplicht deze handleiding te lezen. - De garantie voor een goede werking en alle prestaties van het product wordt alleen gegarandeerd als alle aanwijzingen in deze handleiding nauwgezet worden nageleefd.
  • Página 19 GEBRUIKSHANDLEIDING GEBRUIKSDOEL - Uitstekende ondersteunende set voor gereedschap dat gebruikt wordt bij het verwijderen van commerciële injectoren. - Verwijdert stevig vastzittende injectoren na vercooksing en roest. - Als het gereedschap eenmaal ingeschakeld is, werkt het direct met trillingen en pulsen op de trekstang, die dynamisch aan de injector is gekoppeld.
  • Página 20 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA BETA 1462/EI UNIWERSALNE NARZĘDZIE WIBRACYJNE DO USUWANIA WTRYSKIWACZY ZŁĄCZE POWIETRZA ŚRUBA - L=115 mm SZYBKOZŁĄCZKA NIEMIECKA ŚRUBA - L=115 mm Komponenty VN810 ADAPTER DO GRIPU POCHYLONEGO VN811 ADAPTER POCHYŁY VN812 ADAPTER DO GRIPU PROSTOPADŁEGO VN813 ADAPTER PROSTOPADŁY...
  • Página 21 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA Pochylone Złącze powietrza Regulator ciśnienia imadło zaciskowe POCHYLONY Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM. UWAGA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY Z URZĄDZENIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I KONSERWACJI. WSTĘP - Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy z narzędziem należy przeczytać niniejszą instrukcję. - Gwarancja dobrej pracy i pełnej wydajności produktu jest ściśle uzależniona od zastosowania wszystkich zaleceń...
  • Página 22 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE - Doskonały zestaw pomocniczy do narzędzi używanych przy ściąganiu wtryskiwaczy w użyciu komercyjnym. - Usuwa silnie zapieczone wtryskiwacze wskutek zwęglenia i działania rdzy. - Narzędzie, po uruchomieniu, działa bezpośrednio, za pomocą wibracji i impulsów na cięgno ściągania, które jest dynamicznie sprzężone z wtryskiwaczem.
  • Página 23 CSAVAR L=11 mm MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES BETA 1462/EI FERRAMENTA UNIVERSAL PARA REMOÇÃO DE INJETORES POR VIBRAÇÃO CONCTON DE AR PARAFUSO C =115 mm ENAGATE RÁPIDO ALEMÃO PARAFUSO C =115 mm Componentes VN810 ADAPTADOR PARA PEGA INCLINADO VN811 ADAPTADOR INCLINADO...
  • Página 24 MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES Morsa de ratenção Conexão de ar Regulador de pressão inclinada INCLINADO Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO. ATENÇÃO ANTES DE COMEÇAR QUALQUER TRABALHO É OBRIGATÓRIO LER O PRESENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO. PREMISSA - Antes de começar qualquer trabalho é...
  • Página 25: Destino De Uso

    MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES DESTINO DE USO - Ótimo conjunto de apoio para ferramentas utilizadas na remoção de injetores de uso comercial. - Remove injetores muito engripados em virtude de carbonização e ferrugem. - Depois de acionada, a ferramenta atua diretamente, com vibrações e impulsos na barra de extração, que é acoplado dinamicamente com o injetor.
  • Página 26 ISTRUZIONI PER L’USO HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ BETA 1462/EI UNIVERZÁLIS REZGŐ SZERSZÁM INJEKTOROK ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ LÉGCSATLAKOZÓ CSAVAR L=11 mm NÉMET GYORSCSATALKOZÓ CSAVAR L=11 mm Alkatrészek VN810 ADAPTER DŐLT GRIPHEZ CONCTON DE AR VN811 DŐLT ADAPTER VN812 ADAPTER MERŐLEGES GRIPHEZ VN813 MERŐLEGES ADAPTER PARAFUSO C =115 mm ENAGATE RÁPIDO...
  • Página 27 ISTRUZIONI PER L’USO HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ Dőlt zárósatu Légcsatlakozó Nyomás beállítás SZÖG A dokumentum eredetileg OLASZ nyelven íródott. FIGYELEM AZ ESZKÖZ FELHASZNÁLÁSA ELŐTT ELENGEDHETETLENÜL FONTOS MEGISMERNI A JELEN ÚTMUTATÓ ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TARTALMÁT. ELŐSZÓ - Bármilyen munkavégzés megkezdése előtt kötelező megismerni a jelen útmutató tartalmát. - A helyes működés garanciája, valamint a termék leírásban szereplő...
  • Página 28: Felhasználási Terület

    ISTRUZIONI PER L’USO HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ FELHASZNÁLÁSI TERÜLET - A szerszámkészlet kiváló eszköz, a kereskedelemben megtalálható injektorok eltávolításához. - Eltávolítja a beragadt injektorokat, rozsdásodás vagy elszenesedés esetén is. - Az eszköz, a beindítás után, rezgéseket és impulzusokat ad le az eltávolítandó részeknek, amelyek az injektorhoz vannak csatlakoztatva dinamikus nyomatékkal.
  • Página 29 BETA UTENSILI S.p.A. Via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com...

Tabla de contenido