Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Impresora láser multifunciones en color
KX-MC6040
Modelo N˚
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station
(CD-ROM) se lo indique.
1
2
L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio
correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica.
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-MC6040

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Impresora láser multifunciones en color KX-MC6040 Modelo N˚ NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio...
  • Página 2 L Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Página 3 Podría afectar la calidad de impresión. L Para un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de cartuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o tambor que no sea Panasonic: –...
  • Página 4 En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: L Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 5 Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación Envío de un documento de la computadora como 1. T abla de Contenido mensaje de fax desde su computadora ....46 Accesorios Recepción de faxes Accesorios incluidos ...........7 Recepción automática de faxes – Respuesta Información sobre los accesorios .......7 automática ENCENDIDA ..........47 Controles...
  • Página 6 Tabla de Contenido 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes........82 11.2 Mensajes de error – Pantalla ........83 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda......87 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ........96 12.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos) ............101...
  • Página 7 1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Accesorios 1.1 Accesorios incluidos 1.2 Información sobre los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de 1 Cartucho del tóner (Iniciador) Internet, por fax o por teléfono.
  • Página 8 L Para seleccionar las funciones deseadas. L Para ajustar el volumen (página 22). L Para buscar un elemento guardado (página 44). {Caller ID} L Para usar las funciones del identificador de llamadas (página 53). {Monitor} L Para iniciar la marcación. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 9 L Los elementos del menú que se muestran, pueden ser diferentes dependiendo de la operación. Para seleccionar un artículo de un menú que no se muestre en la página actual, desplácese hacia arriba o hacia abajo oprimiendo la tecla navegadora. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 10 *2 El cartucho de tóner de desecho almacena el tóner que se descarga durante la impresión. Consulte página 108 para obtener información acerca de la vida del cartucho de tóner de desecho. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 11 Panasonic. L No añada tóner al cartucho de tóner. Abra la cubierta frontal (1) sosteniendo la parte central. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 12 8. correctamente el cartucho del tambor. L Al sujetar el cartucho del tambor de color, asegúrese de hacerlo encima de una mesa para evitar daños causados por dejarlo caer desde una posición alta. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 13 L No toque ni raye la unidad del acumulador (v). L Retire la cinta adhesiva de envío. Retire la tapa protectora (o), y después desprenda la cubierta del sello superior sosteniendo la lengüeta (p). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 14 El tóner se puede derramar del cartucho de tóner. Cuándo reemplazar el cartucho de tóner y el cartucho del tambor Cuando la pantalla muestra lo siguiente, reemplace el cartucho de tóner. “Cambio Suministro Toner Bajo” – Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 15 L Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar los cartuchos de tóner y cartuchos de tambor Panasonic. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. L Consulte la página 107 para obtener información acerca de la vide del tóner y el tambor.
  • Página 16 L Si la bandeja normal de entrada no se cierra, es posible que la placa de la bandeja normal de entrada esté levantada. Empuje el papel y asegúrese de que esté plano en la bandeja normal de entrada. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 17 2.9 kg (6.4 lb) cuando el papel de impresión está completamente instalado. No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja normal de entrada de papel. Aprox. 2.9 kg (6.4 lb) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 18 2. Preparación 2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Conexiones y configuración NOTIFICACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A LA 2.1 Conexiones CONEXIÓN USB L NO CONECTE LA UNIDAD A UNA COMPUTADORA Atención: CON EL CABLE USB HASTA QUE LA MULTI-FUNCTION L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe STATION SE LO INDIQUE (página 25).
  • Página 19 Pulse {#}{1}{2}{0} para mostrar “Modo Marcacion”. Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada. {1} “Pulso”: para servicio de marcación por disco o pulsos. {2} “Tonos” (predeterminado): para servicio de marcación por tonos. {Set} Pulse {Menu} para salir. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 20 L El área efectiva de escaneo es la siguiente: Área efectiva de escaneo L Se escaneará el área sombreada. 4 mm ") 208 mm ") 4 mm ") 347 mm 4 mm 4 mm ") ") ") Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 21 Saque una copia del documento usando el vidrio del escáner y coloque la copia. L Los siguientes son el tamaño disponible para documentos, el peso del documento y el área efectiva de escaneo: Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 22 L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de llamadas no ajustará el reloj. L Puede APAGAR esta función (función #226 en la página 58). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 23 L Para borrar todos los caracteres, pulse y mantenga pulsada Para corregir un error {Back}. Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. L Para borrar todos los números, pulse y mantenga pulsada {Back}. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 24 Para la dirección de IP: 1. Pulse {5}{0}{1} para mostrar “Direccion IP”. 2. {Set} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i {Set} Para la máscara de subred: 1. Pulse {5}{0}{2} para mostrar “Submascara Red”. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 25 Si la unidad se conecta a una computadora con el cable USB antes de instalar la Multi-Function Station, aparecerá El software Panasonic Multi-Function Station permite que la el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo unidad efectúe las siguientes funciones: encontrado].
  • Página 26 Multi-Function Station. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i Aviso importante [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar]. Y Si utiliza Windows XP o Windows Vista, es posible que siga las instrucciones de la pantalla. aparezca un mensaje después de conectar la unidad con el cable USB.
  • Página 27 Nota: [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i L Puede confirmar si la unidad está conectada a su [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function computadora usando el Monitor del dispositivo (página 76). Station] L Es posible que las funciones de la computadora (impresión, L Aparecerá...
  • Página 28 L Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Continuar]. 2. [Personalizada] 3. Seleccione el software deseado para correo electrónico compatible con MAPI, como [Windows Mail], etc. de [Elija un programa de correo electrónico predeterminado]. i [Aceptar] Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 29 3. Impresora 3 Impresora Impresora Para configurar las propiedades de la impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. de Windows Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows.
  • Página 30 3. Impresora Para imprimir en sobres 3.1.1 Impresión en medios especiales Use sobres diseñados para impresión láser. Le recomendamos Puede imprimir no sólo en papel normal, sino en medios las siguientes: especiales (transparencias, etiquetas, sobres, tarjetas). – Sobres de alta calidad de papel de 90 g/m (24 lb), L Consulte la página 107 para obtener información sobre el –...
  • Página 31 3. Impresora Para usar esta función, seleccione el icono de [Folleto] para la [Diseño de impresión] después del paso 5 en “3.1.2 Impresión dúplex (opcional)”, página 31. Torcido Enrollado Con las orillas dobladas Ondulado Con las esquinas Autoadherible dobladas No trate de imprimir en ninguno de los siguientes tipos de sobres (éstos pueden causar daños a la unidad): L Sobres con broches, botones de presión o cordeles L Sobres con ventanas transparentes...
  • Página 32 3. Impresora Configure cada elemento. 3.2 Impresión automática de un Para activar esta función: archivo adjunto de correos Seleccione [Habilitado] enseguida de [Impresión de Envios de Escaneo por E-Mail]. i [Presentar] electrónicos recibidos (sólo conexión Para configurar la información del servidor de correo LAN) electrónico: Si configura de antemano los ajustes del servidor POP, la unidad...
  • Página 33 4. Escáner Para la conexión LAN: 4 Escáner Escáner Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 4.1 Cómo escanear desde la unidad computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. (Push Scan) i {Set} Puede escanear el documento fácilmente por medio del panel de Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Visor”.
  • Página 34 4. Escáner Para la conexión USB: 4.1.5 Escaneo a un servidor de correo electrónico Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Conexion (sólo conexión LAN) USB”. i {Set} Puede enviar la imagen escaneada como un archivo adjunto sin Para la conexión LAN: utilizar el software de correo electrónico.
  • Página 35 4. Escáner Coloque el original (página 20). 4.2 Escaneo desde una computadora {Scan} (Pull Scan) Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “FTP Servidor”. i {Set} Nota: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el destino al L Al escanear un documento, le recomendamos que utilice el que desea enviar la imagen escaneada.
  • Página 36 4. Escáner L Para guardar la imagen escaneada, seleccione [Guardar como...] del menú [Archivo]. L Para cancelar el escaneo mientras el documento se escanea, haga clic en [Cancelar]. Nota: L Puede ver imágenes en aplicaciones que soportan los formatos TIFF, JPEG, PCX, DCX y BMP. L Puede guardar imágenes en formatos TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP o PDF.
  • Página 37 5. Copiadora 1. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar 5 Copiadora Copiado “Contraste”. 5.1 Cómo hacer copias 2. Pulse {<} o {>}. i {Set} 5.1.1 Uso del vidrio del escáner Nota: L Puede guardar la configuración de contraste previa (función #462 en la página 59).
  • Página 38 5. Copiadora del documento, dé vuelta al documento y, a continuación, 5.1.2 Cómo usar el alimentador automático de realice la copia. documentos Ejemplo: Copia ampliada al 150 % Para usar el vidrio del escáner (1): {Copy} Documento original Copia ampliada Cómo usar el alimentador automático de documentos: {Black} {Stop}...
  • Página 39 5. Copiadora Función de conjunto de pruebas 5.2 Más funciones de copiado Para hacer 1 juego de copias clasificadas primero, pulse {<} o {>} repetidamente para mostrar “Fijar Prueba” (paso 6 en L Asegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA. “5.2.1 Copias intercaladas”, página 39).
  • Página 40 5. Copiadora “4 en 1 (Vertical)” 2. Coloque el siguiente documento sobre el vidrio del – “4 en 1 (Horizontal)” escáner y pulse {Set}. Repita esto hasta que todos los – “8 en 1 (Vertical)” documentos se hayan escaneado. – “8 en 1 (Horizontal)”...
  • Página 41 5. Copiadora 2. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Diseño de – mientras la unidad está imprimiendo documentos recibidos Página”. i {<}/{>} por fax. 3. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Folleto”. Coloque el original (página 20). i {Set} Mientras se muestra “Impresión <...
  • Página 42 6. Fax 6 Fax Envío de faxes Para seleccionar la resolución 6.1 Envío manual de faxes 1. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar Importante: “Resolucion”. L Sólo puede enviar faxes monocromáticos. 2. Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar la resolución deseada.
  • Página 43 6. Fax Impresión de un informe de confirmación 6.2 Almacenar elementos para el El informe de confirmación le proporciona un registro impreso de los resultados de la transmisión. Para imprimir informes de directorio de navegación confirmación, asegúrese de que la función #401 esté activada La unidad provee un directorio de navegación (300 elementos).
  • Página 44 6. Fax L Para cancelar el borrado, pulse {Stop}. 6.3 Enviar un fax usando el directorio {Set} i {Menu} de navegación Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números telefónicos deseados en el directorio de navegación (página 43). L Asegúrese de que la luz de {Fax} esté...
  • Página 45 6. Fax L Para añadir otros elementos, repita este paso (hasta 20 elementos). 6.4 Transmisión múltiple {Back} i {Menu} Puede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax en la Nota: memoria de transmisión múltiple usando el directorio de L Al añadir elementos nuevos a la memoria de transmisión...
  • Página 46 6. Fax L Si un usuario está ocupado o no contesta, pasará al siguiente y más tarde se le volverá a llamar 1 vez. 6.5 Envío de un documento de la L Después de la transmisión, la unidad imprimirá computadora como mensaje de fax automáticamente un informe (informe de envío de transmisión múltiple).
  • Página 47 6. Fax Recepción de faxes 6.6 Recepción automática de faxes – 6.7 Recepción manual de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA Respuesta automática APAGADA Importante: Importante: L Sólo puede recibir faxes monocromáticos. L Use este modo con una extensión o con el auricular opcional.
  • Página 48 6. Fax – requiera recibir documentos, – se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento) o 6.8 Mostrar un documento de fax – no se escuche ningún sonido, recibido pulse {Black}. Puede desplegar en la unidad un fax recibido. 3.
  • Página 49 6. Fax 2. Pulse {V}, {^}, {<} o {>} repetidamente para Teclado Acción seleccionar la dirección de correo electrónico de destino. Regresa a la página anterior (sólo está i {Set} disponible para múltiples páginas) L Para ingresar la dirección de correo electrónico usando el teclado de marcación seleccione Va a la siguiente página (sólo está...
  • Página 50 6. Fax Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente. 6.9 Uso de la unidad con un L Respecto al código de acceso remoto del contestador contestador automático automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático.
  • Página 51 6. Fax Para imprimir la lista de prohibición de faxes indeseables 6.10 Prohibición de faxes indeseables 1. {Advance} (evitar la recepción de faxes por parte 2. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes.”. i {Set} de personas no deseadas) 3.
  • Página 52 6. Fax 6.11 Recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Para recibir un documento de fax usando su computadora, asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas de antemano.
  • Página 53 7. Identificador de llamadas 7 Identificador de llamadas Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de 7.2 Visualización y devolución de llamadas llamadas utilizando la información de Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de la persona que llama llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Página 54 7. Identificador de llamadas 7.3 Borrado de la información de la 7.4 Almacenamiento de la información persona que llama de la persona que llama {Caller ID} 7.3.1 Eliminación de toda la información de la Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento persona que llama que desee.
  • Página 55 8. Timbre distintivo 8 Timbre distintivo Timbre distintivo Tipo de timbre Selección 8.1 Servicio de timbre distintivo Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada.
  • Página 56 9. Funciones programables 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación {Menu} {Set} {Menu} Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 57 a página 72). Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración deseada. L Este paso varía dependiendo de la característica. {Set} Pulse {Menu} para salir.
  • Página 57 9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Ajuste de la fecha y la hora Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de marcación. Consulte la página 22 para más información. {#}{1}{0}{1} Configuración de su logotipo Introduzca su logotipo usando el teclado de marcación.
  • Página 58 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del horario de La unidad lo activa automáticamente para mantenimiento una vez cada 24 horas. Debido a mantenimiento del tóner que esto es para evitar que el tóner se solidifique, el ruido que emite la unidad durante el mantenimiento no puede detenerse.
  • Página 59 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del tiempo de Para configurar la cantidad de tiempo antes de que la unidad entre al modo de ahorro de espera para el modo de ahorro de energía. energía {1} “5min”: 5 minutos {2} “15min”...
  • Página 60 9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax Función y código Selección Impresión de un informe de {0} “Desactivar”: no se imprimirán informes de confirmación. confirmación {1} “Activar”: se imprimirá un informe de confirmación después de cada transmisión de fax. {#}{4}{0}{1} {2} “Error”...
  • Página 61 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del Modo de Esta función está disponible cuando las máquinas de fax que transmiten y reciben son corrección de errores (ECM) compatibles con ECM. {0} “Desactivar”: desactiva esta función. {#}{4}{1}{3} {1} “Activar” (predeterminado): la transmisión y recepción de faxes se efectuará de forma que no ocurran errores.
  • Página 62 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la alerta de Para alertarle con un pitido cuando un fax recibido se almacena en la memoria debido a recepción en la memoria algún problema. {0} “Desactivar”: desactiva esta función. {#}{4}{3}{7} {1} “Activar”...
  • Página 63 9. Funciones programables Función y código Selección Restablecimiento de las funciones {0} “No” (predeterminado) del fax a sus valores {1} “Sí” predeterminados Para restablecer las funciones del fax: {#}{4}{5}{9} 1. {Menu} i {#}{4}{5}{9} 2. Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set} i {Set} i {Menu} Nota: L La recepción de faxes por computadora (función #443 en la página 24) no se restablecerá.
  • Página 64 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Cuando guarda el archivo escaneado en la carpeta de un servidor FTP, puede registrar de de un servidor FTP para guardar antemano los destinos de FTP (hasta 6 destinos) en la unidad por medio de la interfaz del un fax (sólo conexión LAN) navegador de internet.
  • Página 65 9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel para usarla para {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada el copiado {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {3} “#1+#2”...
  • Página 66 9. Funciones programables 9.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel en PCL {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {#}{7}{6}{0} {3} “#1+#2”...
  • Página 67 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del número de Para configurar el número de fuentes que se usará en la impresión en PCL. La unidad le fuentes en PCL asigna un número a cada fuente. {#}{7}{6}{9} 1. {Menu} i {#}{7}{6}{9} i {Set} 2.
  • Página 68 9. Funciones programables Función y código Selección Detección de páginas {0} “Desactivar”: cuando haga una impresión en color, todas las páginas, incluyendo las monocromáticas monocromáticas, se imprimirán usando los cartuchos de tóner de color y el cartucho del tambor de color. Esto incrementará el uso consumible de los cartuchos de tóner de color y {#}{7}{7}{5} del cartucho del tambor de color.
  • Página 69 9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de {1} “Visor” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de escaneo para escanear a su [Visualizador Multifuncional]. computadora {2} “Archivo”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {3} “E-Mail”: la imagen escaneada se guardará...
  • Página 70 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Al enviar archivos escaneados a un servidor FTP, puede registrar los destinos de FTP (hasta para escanear al FTP (sólo 6 destinos) en la unidad, por medio de la interfaz del navegador de Internet. conexión LAN) 1.
  • Página 71 9. Funciones programables 9.7 Funciones de LAN Función y código Selección Configuración de LAN con un {0} “Deshabilit.”: desactiva esta función. servidor DHCP {1} “Habilitado” (predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). {#}{5}{0}{0} –...
  • Página 72 9. Funciones programables Función y código Selección Cómo aprobar usuarios para la {0} “Deshabilit.” (predeterminado): desactiva esta función. conexión LAN {1} “Habilitado”: la unidad negará o aprobará el acceso a partir de los patrones IP previamente programados. Se puede negar o aprobar, y se pueden programar hasta 4 {#}{5}{3}{2} patrones por medio de la interfase del navegador de internet.
  • Página 73 9. Funciones programables 9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN) Estas funciones sólo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración de las [Funciones de Red] Introduzca la configuración de la función de LAN. Consulte la funciones de LAN página 71 para más información.
  • Página 74 9. Funciones programables Función Pestaña Selección Registro de destinos para la [Notificación de Error] Introduzca la dirección de correo electrónico a la cual se enviarán función de notificación de las notificaciones de error y seleccione los tipos de problemas. errores [Advertencia de Vida Util]: una advertencia que indica que el cartucho de tóner, el cartucho del tambor o el cartucho de tóner de desecho se necesitan reemplazar pronto.
  • Página 75 10. Información útil 10 Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres 10.2 Estado de la unidad El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. 10.2.1 Uso del control remoto – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su –...
  • Página 76 10. Información útil L Cuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de 10.3 Para cancelar las operaciones que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función. Puede cancelar la operación actual desde la unidad. También puede seleccionar la operación que desea cancelar.
  • Página 77 10. Información útil 10.4 Cómo cambiar la calibración del 10.5 Unidad auricular opcional color Puede añadir un auricular opcional. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. Si la impresión en color es demasiado oscura o clara, cambie la Importante: calibración del color.
  • Página 78 10. Información útil Levante la base del auricular en dirección de la flecha (4) Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el para insertar la lengüeta (5), y después inserte el reborde cable del auricular (j) en el auricular. (6) empujando la unidad del auricular hacia la unidad.
  • Página 79 10. Información útil 3. Jale el auricular ligeramente hacia adelante (4), y después levántelo en dirección de la flecha (5) para retirar el reborde. 10.6 Unidad dúplex automática opcional Puede añadir una unidad dúplex automática opcional. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. 4.
  • Página 80 10. Información útil – Para usar papel delgado, cambie la configuración del No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja tipo del papel de impresión (función #383 en la página opcional de entrada de papel. 58). Importante: L Antes de iniciar la instalación de la bandeja opcional de entrada, asegúrese de APAGAR el interruptor de corriente.
  • Página 81 10. Información útil 10.8 Configuración de la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex automática opcional Para usar la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex automática opcional con su computadora, proceda de la siguiente manera. L Esta configuración es necesaria para los controladores de la impresora a color y la impresora monocromática.
  • Página 82 L Se ha pulsado {Stop} y la comunicación del fax fue cancelada. La cubierta esta abierta ----- L La cubierta frontal o trasera se abrió. Ciérrela e intente de nuevo. Aceptar ----- L La transmisión o recepción del fax tuvo éxito. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 83 L El tamaño del papel de impresión no es igual al tamaño seleccionado para recibir faxes. Cambie la configuración del tamaño del papel de impresión (función #380 en la página 58 o función #382 en la página 58), e instale el papel de impresión adecuado. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 84 éste se atascó). Consulte las otras instrucciones del mensaje que se muestra para continuar copiando. “Temperatura Baja” L El interior de la unidad está extremadamente frío y no puede funcionar. Utilice la unidad en un área más cálida. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 85 ENCIÉNDALO de nuevo. Si no es posible resolver el problema, comuníquese con nuestro personal de servicio. “Auto Calibración” L La unidad está cambiando la calibración del color. Espere un poco. “Error Trans.” L Se ha producido un error de transmisión. Vuelva a intentarlo. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 86 L La cubierta izquierda de la bandeja opcional de entrada está abierta. Ciérrela. Abierta” “Toner Desecho No Instalado” L El cartucho de tóner de desecho no está instalado. Instálelo (página 10). “Cartucho de Desecho Tóner No Instalado” Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 87 L No se ha instalado el controlador de la impresora. Instálelo en su computadora (página en el cuadro de diálogo 25). [Dispositivo de destino] o [Selección de dispositivo] al operar las siguientes funciones. – Escaneo – Control remoto – PC FAX – Monitor del dispositivo Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 88 (página 105). Solo salen hojas en blanco. L Colocó el documento al revés cuando usó la copiadora. L El otro usuario colocó mal el documento en su fax. Verifique con el otro usuario. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 89 L Retire el documento que está en el alimentador automático de documentos y reinsértelo. unidad cuando ésta se usa como escáner. Aún después de hacer clic en L Espere un poco. Es posible que la solicitud de cancelación tarde un poco en ser [Cancelar], el escaneo continúa. aceptada. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 90 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 91 {Fax Auto Answer} repetidamente para ENCENDER la luz de {Fax Auto Answer}. L Si desea establecer el modo TEL: – pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para APAGAR la luz de {Fax Auto Answer}. L El timbre distintivo de la función #430 está activado (página 55). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 92 Los documentos de fax recibidos L La función #448 se activa y los documentos de fax recibidos se guardan en la memoria no se imprimen automáticamente. de la unidad. Vea los documentos recibidos en la pantalla (página 48). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 93 IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 94 Inserte el CD-ROM que se incluye con la unidad en su unidad de CD-ROM. L Si aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], seleccione el idioma que desee usar con este software. Haga clic en [Aceptar]. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 95 L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3. Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 4. Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service] y [PCCMFLPD] y que estén marcados en la lista [Programas y servicios]. Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1.
  • Página 96 12. Atascos de papel Empuje la palanca para abrir la cubierta izquierda (1), y 12 Atascos de papel Atascos de papel luego ábrala (2). 12.1 Atasco de papel de impresión Atención: L No saque el papel atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta izquierda.
  • Página 97 12. Atascos de papel Retire el papel atascado. Caso 2: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la Caso 1: unidad del fusor: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de los 1. Levante ambas palancas verdes (6) hasta que se detengan. rodillos: 1.
  • Página 98 12. Atascos de papel 3. Presione las palancas verdes (8) hacia atrás hasta su Caso 3: posición original. Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad dúplex automática opcional: 1. Cierre la cubierta izquierda. 4. Cierre la cubierta izquierda. 2.
  • Página 99 12. Atascos de papel Cuando el documento está atascado cerca de la salida del 12.1.2 Cuando el papel de impresión está papel de impresión de la unidad dúplex automática: atascado cerca de la bandeja opcional de entrada Sostenga la cubierta de la unidad dúplex automática y retire La pantalla mostrará...
  • Página 100 12. Atascos de papel Cierre la cubierta al lado izquierdo de la bandeja opcional de 12.1.3 Cuando el papel de impresión no se entrada. alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. “Verif Alim Papel Band. Entrada #1” (bandeja –...
  • Página 101 12. Atascos de papel Quite con cuidado el documento atascado (3). 12.2 Atascos de documentos Cuando el documento está atascado cerca de la entrada de documentos: (alimentador automático de documentos) Atención: L No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF.
  • Página 102 13. Limpieza Cierre la cubierta de documentos (5). 13 Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio Limpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negra o blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, –...
  • Página 103 13. Limpieza Cierre la cubierta ADF. 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de documentos. Atención: L No utilice productos de papel como toallas o pañuelos de papel para limpiarlo. APAGUE el interruptor de corriente.
  • Página 104 13. Limpieza Limpie la tolva del papel (5) con una toalla o pañuelo de papel. 13.3 Limpieza de la tolva del papel Limpie la tolva del papel dentro de la unidad cuando aparezca una línea o un patrón de suciedad en la parte superior o inferior del papel de impresión.
  • Página 105 14. Información general L El cartucho del tambor se limpiará automáticamente al 14 Información general Impresión de informes imprimir 3 páginas del color seleccionado. 14.1 Listas e informes de referencia Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. “Lista Funciones” –...
  • Página 106 14. Información general ■ Capacidad de memoria de fax: Especificaciones 14.2 Especificaciones 10 MB en total Aprox. 630 páginas de recepción en memoria ■ Tipo de línea telefónica: (máx. 255 páginas en una recepción) Red telefónica pública conmutada Aprox. 150 páginas de transmisión en memoria ■...
  • Página 107 3.1 Using the unit as a copy machine. – KX-FATM507 Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. L No utilice los siguientes tipos de papel: Things you should keep a record of Attach your sales receipt here.
  • Página 108 14. Información general Vida del tambor Es necesario reemplazar el cartucho del tambor con regularidad. Existen varios factores que determinan la vida real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y cuánto tóner se utiliza para el número de hojas por trabajo de impresión. La vida máxima del tambor es de aprox.
  • Página 109 14. Información general Derechos de autor 14.3 Información de derechos de autor y licencias L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California.
  • Página 110 14. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
  • Página 111 14. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
  • Página 112 14. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and...
  • Página 113 14. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 114 14. Información general FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 115 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 116 14. Información general * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 117 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 118 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 119 15. Índice analítico #494 Mantener los parámetros de escaneo 15. Índice analítico #495 Tipo de escaneo monocromático 15.1 Índice analítico #500 Modo DHCP #101 Fecha y hora #501 Dirección de IP #102 Su logotipo #502 Máscara de subred #103 Su número de fax #503 Compuerta predeterminada #110 Idioma #504 Servidor #1 de DNS...
  • Página 120 15. Índice analítico Cartucho de tóner Horario de mantenimiento (Función #158) Código de activación del fax (Función #434) HTTPD (Función #534) Compuerta predeterminada (Función #503) Identificador de llamadas Conexiones Almacenaje Devolución de llamada Idioma (Función #110) Configuración de la bandeja de entrada de papel Impresión Copiado (Función #460) Archivo adjunto a correo electrónico...
  • Página 121 15. Índice analítico Modo predeterminado de operación (Función #463) Tamaño del documento Modo SOLO FAX Tamaño del papel de impresión Modo TEL Tamaño de papel Bandeja normal de entrada (Función #380) Nombre de la máquina (Función #507) Bandeja opcional de entrada (Función #382) Número de fax (Función #103) Teléfono de extensión Pantalla...
  • Página 122 Notas...
  • Página 123 Notas...
  • Página 124 PNQX1561ZA CM0708DY0 (CD)