Enlaces rápidos

VX-264
M
F
anual de
uncionaMiento
e
spañol
F
p
c
unciones
rograMables y
aracterísticas
 IP55 Resistente Al Agua
 6 teclas de Función Programable
 Codificación/Descodificación de dos Tonos
 Codificación/Descodificación de cinco Tonos
 Codificación/Descodificación Mediante MDC-1200 ®
 DTMF Encode
 Escaneo
 Escaneo de Grupo
 Doble Búsqueda
 Escaneo de Seguimiento ( FM, del Inglés Follow Me )
 Escaneo TA
 Inversion Voz Encryption
 VOX
 Mode Direct ( TA )
 Emergencia
 Operario Aislado
 Desactivar Ahorro en TX
 Bloqueo
 ARTS™ ( Sistema de Repetición de Rango Automático, del inglés Auto Range Transpond System )
loading

Resumen de contenidos para Motorola VX-264

  • Página 1 VX-264 anual de uncionaMiento spañol unciones rograMables y aracterísticas  IP55 Resistente Al Agua  6 teclas de Función Programable  Codificación/Descodificación de dos Tonos  Codificación/Descodificación de cinco Tonos  Codificación/Descodificación Mediante MDC-1200 ®  DTMF Encode  Escaneo  Escaneo de Grupo  Doble Búsqueda ...
  • Página 2 Tiene en su poder una valiosa herramienta de comunicación, una radio bidireccional Motorola Solutions. Resistente, fiable y fácil de usar, la radio Motorola Solutions le mantendrá en contacto con sus compañeros en todo momento durante años, con un tiempo de inactividad por mantenimiento insignificante. Tómese unos minutos para leer este manual detenidamente. La información que incluye le permitirá...
  • Página 3 Los datos de frecuencia de canales importantes se almacenan en la memoria flash de la CPU y los distribuidores autoriza- dos de Motorola Solutions pueden realizar fácilmente la programación con un ordenador y el equipo de Motorola Solutions correspondiente (interfaz de cable de programación USB FIF-12 y cable de conexión CT-106 para FIF-12 y software CE150).
  • Página 4 (RF), con el fin de cumplir con las normas y regulaciones correspondientes. Para obtener una lista de las antenas y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com Cualquier modificación que se realice en este dispositivo, sin la autorización expresa de Motorola Solutions, puede anular...
  • Página 5 • Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquella interferencia que pudiera causar un funciona- miento no deseado. • Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, no aprobados expresamente por Motorola Solutions, podrían anular el permiso del usuario de operar este equipo.
  • Página 6 1,5 cm (media pulgada). A continuación, levante la batería y sepárela de la radio. No intente abrir ninguna batería recargable de ion litio, ya que podría explotar si accidental- mente se produce un cortocircuito. PA-55 CD-58 VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 7 Consulte la página 11 para 2) Utilice exclusivamente el cargador de escritorio CD- obtener más información. 58 Motorola Solutions y el adaptador de CA PA-55 Mo- torola Solutions. PRECAUCIÓN 3) Para reducir el riesgo de explosión, recargue las bate- Si se sustituye la batería por una incorrecta, hay...
  • Página 8 Para instalar la tapa de la toma de micrófono/altavoz, utilice exclusivamente los tornillos proporcionados. r Si no se instala la tapa en la toma de micrófono/altavoz, la radio no guarda el de valora- ción resistente al agua (IP55). VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 9 VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 10 Rojo Fijo: Transmisión en Curso Verde Intermitente: Canal Ocupado Verde Fijo: Silenciador de Tono en Condición de Anulación Micrófono Altavoz Conmutador PTT Toma MIC/SP ( Micrófono/Altavoz Externo ) Botón SIDE-1 Botón SIDE-2 LCD ( Pantalla de Cristal Líquido ) Pestillo de la Batería Tecla programable de cuatro botones VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 11 Carga de la batería media características. Batería baja Batería casi agotada Por ejemplo, cuando se acti- intermitente (cargue la batería) va la función de emergencia, mientras que la función de tra- bajador solitario está activando, Se activa la pantalla indica a la derecha. “Operario Aislado” VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 12 El uso de un micrófono/altavoz en el conector lector CH. Si desea obtener más información, póngase para accesorios anula la clasificación IP55. en contacto con su distribuidor de Motorola Solutions. VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 13 Para volver tras se encuentre recibiendo, sitúe la rejilla del altavoz al modo de recepción, suelte el conmutador PTT. cerca del oído. Para transmitir, pulse el conmutador VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 14 Busy Tone Lockout), la radio solo podrá transmitir cuando no se reciba ninguna por- tadora o cuando la portadora que se reciba incluya el tono correcto (tono CTCSS o código DCS). VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 15 Funciones de las Teclas Programables La radio VX-264 ofrece seis Función Programable (FP) teclas: SIDE-1, SIDE-2, [ A ] , [ B ] , [ C ] , y [ D ] . Ambos teclas FP se pueden personalizar para adaptarse a sus requisitos de comunicaciones/red mediante la progra- mación del distribuidor de Motorola Solutions.
  • Página 16 /--- Operario Aislado Subir Grupo Bajar Grupo Subir Canal Bajar Canal Escaneo Escaneo de Grupo Configuración del Escaneo de Grupo Doble Búsqueda Escaneo de FM ( Escaneo de Seguimientoe ) Configuración de Escaneo Escaneo TA VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 17 [ C ] [ D ] SIDE-1 SIDE-2 Modo Directo ( TA ) Restablecer Llamada 1 Llamada 2 Llamada 3 Subir Código Bajar Código Configuración de Códigos Marcación Rápida Llamada Servicio Desactivar Ahorro en TX Bloqueo VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 18 FP asignada para volver a la potencia de transmisión normal cuando en entornos RF impidiendo. Se mostrará el icono “L” en la pantalla cuando se active el modo “Baja potencia” del transmisor de radio. VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 19 Nota 2: cuando la función VOX se activa o desactiva, apagada respectivamente, la pantalla muestra brevemente se muestran brevemente en pantalla los mensajes “VOX los mensajes “BEEP OFF” (pitido desactivado) y “BEEP ON” (VOX activado) y “VOX OFF”(VOX desactivado). ON” (pitido activado). VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 20 Mergencia Mediante esta función, puede ajustar manualmente la fun- La radio VX-264 incluye una función de emergencia, lo ción Ganancia VOX: que puede ser útil para avisar a otra persona que esté con- r Pulse (o mantenga pulsada) la tecla FP asignada. Oirá...
  • Página 21 Motorola Solutions. Cuando se pulsa el conmutador PTT durante una pausa de escaneo: recupere el canal de prioridad, se mostrará en la pantalla ...
  • Página 22 (o mantenga pulsada) la tecla FP asignada: un pequeño antes de iniciar la función de doble búsqueda. punto (“ Ÿ ”) aparecerá en la parte inferior de la pantalla (consulte la página 9 de este manual). VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 23 El escáner buscará los dos canales (canal prioritario y el escaneo) y el icono “ ” desaparece de esta. canal de operación asignado por el usuario) y pausa cuan- do encuentra una transmisión en cualquiera de los canales. VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 24 (conforme al intervalo programado por el distribuidor de Motorola Solutions). Tenga en cuenta que el distribuidor puede haber estable- cido canales de modo directo mediante la programación Al activar la función de Escaneo TA, el icono “...
  • Página 25 SEL CALL: Usted puede llamar a la estación deseada de forma individual. arcación ápida Su distribuidor de Motorola Solutions puede haber prepro- RADIO CK: Es posible comprobar el estado de la es- gramado números de teléfono de marcación automática en tación deseada.
  • Página 26 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla FP asignada para blo- de aviso y anulará el silencio cuando reciba el código pre- quear el selector CH, las teclas programables y el conmu- programado de 2-tonos, 5-tonos, o MDC1200 ® tador PTT. VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 27 LCD durante dos segundos. Al volver a entrar con posterioridad dentro del rango de comunicación, tan pron- to como otra estación transmita, volverá a sonar un breve pitido y se volverá a mostrar “IN SERV” en la pantalla LCD durante 2 segundos. VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 28 Kit de Vigilancia de 2 Cable MH-360S Micrófono/Altavoz Compacto MH-450S Micrófono/Altavoz Micrófono para Colocar Detrás de la Oreja Compatible con VOX VH-150A Micrófono para Colocar Sobre la Cabeza Compatible con VOX VH-150B VCM-5 Vehicular Charger Mounting Adapter for CD-58 VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 29 La disponibilidad de los accesorios puede variar; algunos accesorios se suministran normalmente conforme a los requisitos locales, otros pueden no estar disponibles en algunas regiones. Consulte con su distribuidor de Motorola Solutions los cambios que afectan a esta lista. VX-264 M anual de...
  • Página 30 VX-264 M anual de uncionaMiento...
  • Página 31 esecho De quipos léctricos y lectrónicos Los productos con el símbolo (papelera con ruedas tachada) no pueden desecharse como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclar se en un centro que manipule estos artículos así como los subproductos de desecho. En los países de la Unión Europea, póngase en contacto con su centro de servicio o representante provee- dor de equipos para obtener información acerca del sistema de recogida local.
  • Página 32 Ninguna parte de este manual se puede reproducir sin permiso de Motorola Motorola Solutions, Inc. Solutions, Inc. 500 W. Monroe Street Chicago, IL 60661, EE. UU. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia.