Página 1
User Manual of Product 1: YAMAHA RX-V385 5.1-Channel 4K Ultra HD AV Receiver with Bluetooth User Manual of Product 2: Polk Audio PSW10 10" Powered Subwoofer - Power Port Technology, Up to 100 Watts, Big Bass in Compact Design, Easy Setup with Home Theater Systems Black...
Página 2
RX-485RDS/385/385RDS Natural Sound Stereo Receiver Ampli-syntoniseur stéréo de la série “Natural Sound” Natural Sound Stereoreceiver Natural Sound Stereoreceiver Ricevitore stereo a suono naturale Receptor estéreo de Sonido Natural Natural Sound Stereo Ontvanger OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 3
Fjärrkontrollsändare Antenna FM per interni Telecomando Antena FM interior Transmisor del control remoto FM Binnenantenne Afstandbediening RX-485 RDS RX-385, RX-385 RDS AM Loop Antenna Batteries (size AA, R6, UM-3) Antenne AM à boucle Piles (taille AA, R6, UM-3) MW-Rahmenantenne Batterien (größ AA, R6, UM-3)
Página 4
How to Use This Manual This manual describes three YAMAHA receivers, RX-385, RX-385 RDS and RX-485 RDS. There are some differences between those three models. Especially, RX-385 RDS and RX-485 RDS contain the functions for receiving special data on RDS network stations.
Página 5
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual IMPORTANT carefully. Keep it in a safe place for future reference. Please record the serial number of this unit in the space below. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, Serial No.: heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and The serial number is located on the rear of the unit.
Página 6
CONNECTIONS ANTENNA CONNECTIONS Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement.
Página 7
When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. Also, refer to the owner’s manual for each component to be connected to this unit. RX-485 RDS Speakers A Video cassette player etc.
Página 8
RX-385, RX-385 RDS Speakers A Video cassette player etc. Right Left (Europe model) 75Ω UNBAL AC OUTLETS SPEAKERS 100W MAX. TOTAL TAPE 1 SWITCHED PHONO TAPE To AC outlet Right Left Turntable Compact disc player Tape deck Speakers B : Refer to “ABOUT THE ACCESSORY TERMINALS”...
Página 9
RX-485 RDS only (U.K. model) ..........1 SWITCHED OUTLET If you have a YAMAHA turntable with a terminal for remote Use these to connect the power cords from your components control, connect it to this connector by using the cable provided to this unit.
Página 10
LOUDNESS controls, etc. (Refer to page 11.) Notes * The name of the selected input source will appear in the RX-485 RDS only display. If you select AUX, TUNER, CD or PHONO, be sure that * Note that pressing on each input selector button selects TAPE 1 and/or TAPE 2 are not being selected.
Página 11
1, 4 TO RECORD A SOURCE TO TAPE TO RECORD A SOURCE TO TAPE RX-485 RDS RX-385, RX-385 RDS Select the source to be recorded. Select the source to be recorded. MONITOR INPUT INPUT TAPE TAPE 2 TAPE 1 TUNER...
Página 12
Using the PURE DIRECT switch When you listen with headphones Connect the headphones to the PHONES jack. When listening RX-485 RDS only with headphones privately, set both the SPEAKERS A and B You can enjoy the purest possible sound from your audio switches to the OFF position.
Página 13
Display information Displays the band and frequency of the received station. RX-485 RDS and RX-385 RDS only RX-385 If an RDS station is received, the frequency is then replaced by the station name. (However, if the PS data cannot be received within 5 seconds, “NO PS”...
Página 14
MEMORY 40 60 AUTO TUNING Shows the displayed station MAN’L/AUTO FM has been programmed to A1. RX-485 RDS, RX-385 RDS PRESET STEREO AUTO TUNING Shows the displayed station has been programmed to A1. * In the same way, program other stations to A2, A3 ... A8.
Página 15
FM stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on page 13. RX-485 RDS and RX-385 RDS only * Only RDS stations can be stored by this function.
Página 16
EXCHANGING PRESET STATIONS You can exchange the places of two preset stations each other by easy operations. 2, 4 Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station”...
Página 17
RECEIVING RDS STATIONS RX-485 RDS and RX-385 RDS only RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stations using this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal.
Página 18
To turn the unit into the PS mode or PTY mode Press the FREQ/PS/PTY button. Whenever pressed, the mode changes into the PS mode, PTY mode and returns to usual mode in turn. * When an RDS station is received, the display is automatically turned into the PS mode. Do not press the FREQ/PS/PTY button until the display is turned into the PS mode.
Página 19
Calling a preset RDS station by the station name (PS SEEK) You can call a desired RDS station stored in this unit by only inputting the name of the station in the PS mode. By this operation, this unit searches all preset stations for the station. You do not have to input a full name, even only the first letter can be used for calling.
Página 20
Calling a preset RDS station by the program type (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for RDS stations of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 16. 1, 2, 4 Turn the unit into the PTY mode.
Página 21
Calling the best quality RDS station which broadcasts the same program (AF SEEK) This function automatically searches for and calls another RDS station of the best reception quality which broadcasts the same program now you are listening to. This function utilizes AF (Alternative Frequencies for the same program station) and PI (Program Identification) of RDS data service. The search is carried out among the RDS network stations.
Página 22
— VOLUME Illustrations : RX-485 RDS * PLAY/CUT is equipped only on RX-485 RDS. * TAPE 1 and TAPE 2 are equipped only on RX-485 RDS. On RX-385 and RX-385 RDS, they are replaced by TAPE only.
Página 23
STANDBY mode (Europe model only) While the power is on, pressing the POWER key on the remote control transmitter switches the unit to the STANDBY mode. (In this mode, the standby indicator on the front panel is half illuminated.) POWER on mode STANDBY mode NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER Battery installation...
Página 24
If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. SYMPTOM...
Página 25
Tuning Range [Except Europe and U.K. models] 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A., Canada and General models] (1 kHz)...........50 dB < > RX-485 RDS ......65W+65W ........87.5 to 107.9 MHz [Europe and U.K. models] < > RX-385/385 RDS [Australia, Europe, U.K.
Página 26
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Página 27
O W N E R ’ S M A N U A L PSW10 PSW12 P O W E R E D S U BW O O F E R S...
Página 28
Product Disposal— Certain international, national and/or local laws and/or reg- ulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com...
Página 29
12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Stände, ESPAÑOL Stative, Halterungen oder Tische, die von Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD verkauft wurden. Bei Verwendung eines LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und 1.
Página 30
13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso PORTUGEUSE por longos períodos de tempo. 14. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre 1.
Página 31
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA 18" - 24" Su subwoofer de la serie PSW no tiene blindaje magnético. No lo coloque cerca de Figure 1 (46cm - 61cm) monitores de video (el magnetismo no afecta a las pantallas de televisión de LCD, DLP Figure 1 y plasma).
Página 32
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE NOT OK O subwoofer da série PSW não é magneticamente blindado. Não o coloque próximo de telas de vídeo. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo). Deixe pelo menos 45 cm de espaço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do vídeo, afaste imediatamente o sub- woofer da TV.
Página 33
CONNECTING THE SUBWOOFER TO THE SYSTEM— ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS AN DAS SYSTEM— HOOKUP OPTIONS ANSCHLUSSOPTIONEN Important Note: Use only one of these options. Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie nur eine dieser Optionen. Never combine hookup options. Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen. RACCORD DU SUBWOOFER À...
Página 34
OPTION #1— OPCIÓN N° 1— Receivers that include a “Sub Out” feature—the most common hookup method with Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión Dolby ® Digital receivers. más común para receptores con Dolby Digital. PSW10—...
Página 35
OPZIONE #1— OPÇÃO #1— Ricevitori che includono la funzione “Sub Out,” il metodo di collegamento più comune Receivers que oferecem um recurso de “Sub Out” (Saída sub)—o método de conexão con i ricevitori Dolby Digital. mais comum com receivers Dolby Digital. PSW10—...
Página 36
Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby Digital Speaker Set Up Settings Front Speakers = Large Center Speaker = Small Rear Surround Speakers = Small Subwoofer = No Valores de configuración del altavoz Digital Dolby Altavoces frontales = Grandes Subwoofer = No...
Página 37
OPCIÓN N° 2— OPZIONE #2— Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.” Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz, utilice cables de altavoz de Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparlanti dos conductores de por lo menos calibre 16.
Página 38
Hookup Option 3 Opción de cableado 3 Opzione collegamento 3 Anschlussoption 3 Option de branchement 3 Opção de conexão 3 OPTION #3— OPTION #3— Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). commonly used hookup).
Página 39
ADJUSTING YOUR SYSTEM RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME SUBWOOFER ADJUSTMENTS RÉGLAGE DU SUBWOOFER Your Powered Subwoofer offers a range of setting options. We recommend the following Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le settings as starting points, but the settings that are best for you depend upon your speaker réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants placement, electronics and personal taste.
Página 40
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez No sale sonido del subwoofer Si el cableado es salida de subwoofer de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié (SUB OUT) a LFE, ¿tiene su receptor la à...
Página 41
kleinere Hauptlautsprecher verwenden, bietet der obere durch den Regler abgedeckte Quando non c’è segnale, il circuito spegne il subwoofer dopo 15 minuti; se non si desidera Bereich wahrscheinlich die besten Ergebnisse. Bei größeren Lautsprechern klingt der il breve ritardo tra l’inizio della musica e l’accensione del subwoofer, lasciare il subwoofer untere durch den Regler abgedeckte Bereich wahrscheinlich am besten, aber Sie sempre acceso (“On’).
Página 42
AJUSTE DO SISTEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O subwoofer não reproduz som Se a conexão for do tipo “Sub Out” para AJUSTES DO SUBWOOFER LFE, o receiver está configurado para “Sub- woofer—yes?” Se a conexão for através O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste. Recomendamos os seguintes de cabos para caixas acústicas, confirme ajustes como pontos de partida, porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas acústicas, do equipamento eletrônico usado e do seu gosto pessoal.
Página 44
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Página 45
Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA (800) 377-7655, Fax: (410) 764-5266, www.polkaudio.com...