GEBRAUCHSANWEISUNG Seite Vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und aufbewahren. INSTRUCTIONS FOR USE page Read carefully before using the device and save these instructions. MODE D‘EMPLOI page Avant d‘utiliser l‘appareil, lire attentivement cette notice et la conserver précieusement. MODO DE EMPLEO página Antes de la puesta en servicio leer atentamente estas instrucciones y guardarlas.
Página 102
M O D O D E E M P L E O E S PA Ñ O L Lista de Contenido ........... Página 1. Vista General del Producto, Servicio ......104 2. Leyenda, Instrucciones de Seguridad ......106 2.1. Leyenda ..............107 2.2.
Página 103
M O D O D E E M P L E O E S PA Ñ O L Lista de Contenido ........... Página 10. Desmontaje, Limpieza y Montaje ........126 10.1. Desmontaje y Montaje de la Unidad de Vaporización PLENT Y ..... 126 10.2.
1. V I S TA G E N E R A L D E L G E N E R A D O R D E A I R E C A L I E N T E P L E N T Y Racor de la Cámara de Relleno Palanca de Desbloqueo Termómetro...
Página 105
1. V I S TA G E N E R A L D E L A U N I D A D D E VA P O R I Z A C I Ó N P L E N T Y La Unidad de Vaporización incluye: Boquilla Espiral de Refrigeración...
Este Modo de Empleo es parte inte- sultas. grante del Vaporizador y debe ser Puede descargar la versión más ac- entregadas al usuario. tual del Modo de Empleo de PLENTY en la dirección www.storz-bickel. Las instrucciones se deben observar estrictamente, puesto que son de com.
2 . L E Y E N D A , I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D 2.1. Leyenda Tenga en cuenta el Modo de Empleo. ¡Instrucciones de seguridad! Con el fin de evitar daños personales o materiales es absolutamente necesario observar las indicaciones señaladas con este símbolo.
2 . L E Y E N D A , I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D Símbolo del número de serie - seguido del número de serie del producto Símbolo de número de pedido 2.2.
Página 109
2 . L E Y E N D A , I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D colocar cerca de líquidos, exponer a Mantenga el Generador de Aire Ca- fuentes de calor o deteriorar.
Página 110
2 . L E Y E N D A , I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D No permitir nunca la utilización del ¡Cuidado con la superficie caliente! Vaporizador por niños o personas no No tocar el bloque térmico abierto...
3 . F U N C I Ó N El Vaporizador PLENT Y sirve para la El dispositivo sólo puede usarse con los materiales recomendados que se producción de olores y aromas de las desean vaporizar. El uso de otras sus- hierbas y las partes de plantas men- tancias puede supones riesgos para la cionadas posteriormente.
4 . V I S TA G E N E R A L D E P L A N TA S A continuación ofrecemos una tabla Cualquier uso diferente es inapropiado de las plantas apropiadas para la va- y constituye un riesgo potencial. porización en el Vaporizador PLENT Y.
5 . FA C T O R E S D E I N F L U E N C I A S O B R E L A VA P O R I Z A C I Ó N La cantidad de aromas y olores vapo- Si no se forman más vapores a tempe- rizados se puede influir mediante los raturas máximas, el material de vapo-...
6 . E L G E N E R A D O R D E A I R E C A L I E N T E P L E N T Y 6.1. Desempaquetado La instalación eléctrica tiene que co- rresponderse en todas sus partes a las La caja contiene los componentes así...
7. P U E S TA E N S E R V I C I O Y F U N C I O N A M I E N T O No deje nunca el dispositivo en funcionamiento desatendi- do. Coloque el Vaporizador PLENT Y exclusivamente sobre una superficie dura, estable, lisa y resisten- te al calor; nunca lo deposite en zonas...
7. P U E S TA E N S E R V I C I O Y F U N C I O N A M I E N T O 7.1. Calentamiento Encienda el dispositivo (se re- comienda calentar el Genera- dor de Aire Caliente con la Cá- mara de Relleno cerrada y llena de Espirales de Refrigeración).
7. P U E S TA E N S E R V I C I O Y F U N C I O N A M I E N T O Elegir la temperatura deseada con la rueda de ajuste del regulador de tem- peratura de seguridad.
Página 119
El termómetro registra la temperatura en el bloque térmico. Con el calibrado correspon- diente del termómetro se indicará la Dejar el Generador de Aire Caliente PLENTY temperatura respectiva en la Cámara en posición vertical de Relleno durante la inhalación.
8 . L L E N A D O D E L A C Á M A R A D E R E L L E N O Gire la Tapa de la Cámara de Relleno Retire la Tapa de la Cámara de Relleno en el sentido contrario a las agujas del con la Espiral de Refrigeración y la Bo- reloj de la Cámara de Relleno.
Página 121
8 . L L E N A D O D E L A C Á M A R A D E R E L L E N O correcto vapor Cámara de Relleno completamente llena La Cámara de Relleno debe estar siempre llena por completo para evi- tar el desplazamiento del material de Material de vaporización procesado...
Página 122
8 . L L E N A D O D E L A C Á M A R A D E R E L L E N O incorrecto aire caliente Cámara de Relleno llena por la mitad Si la Cámara de Relleno solamente está...
Página 123
8 . L L E N A D O D E L A C Á M A R A D E R E L L E N O Para la vaporización de pequeñas can- tidades de material vegetal se adapta el Adaptador de Cápsula Monodosis disponible como accesorio junto con la Cápsula Monodosis (véase capítulo 11.1.
PLENT Y. Si el Generador de Aire Caliente ha alcanzado la temperatura ajustada (lumbrera de control naranja apagada o en el termómetro se ve la temperatu- Calentamiento del Generador de Aire ra deseada), es posible comenzar con Caliente PLENTY la inhalación.
Página 125
9. U S O Para su uso, introduzca la Boquilla en- tre los labios y al mismo tiempo inhale lentamente durante unos segundos. Tenga en cuenta lo siguiente en cuanto a la generación de vapor: cuanto más intenso es el vapor, más afectará al sabor.
10. D E S M O N TA J E , L I M P I E Z A Y M O N TA J E 10.1. Desmontaje y Montaje de Unidad de Vaporización PLENTY la Unidad de Vaporización Antes de desmontar dejar enfriar la PLENTY Unidad de Vaporización.
10. D E S M O N TA J E , L I M P I E Z A Y M O N TA J E La Unidad de Vaporización se puede desmontar y volver a montar en pocos segundos. La Boquilla, la Cámara de Boquilla Relleno y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas.
10. D E S M O N TA J E , L I M P I E Z A Y M O N TA J E 10.3. Desmontaje de la Tapa de la Cámara de Relleno Espiral de Refrigeración Pieza inferior Empujar la Malla superior hacia afuera con y corta del Tubo la ayuda del Cepillo de Limpieza...
10. D E S M O N TA J E , L I M P I E Z A Y M O N TA J E 10.4. Desmontaje de la Cámara 10.5. Montaje de la Cámara de de Relleno Relleno Introduzca el Cilindro de la Cámara de Malla inferior Relleno desde la parte superior en la...
11. P I E Z A S A U X I L I A R E S 11.1. Adaptador de Llenado de las Cápsulas Monodosis Cápsula Monodosis con Material Vegetal triturado Para la vaporización de pe- El material vegetal primero debe ser queñas cantidades de mate- triturado en el Molinillo de Hierbas ad- rial vegetal se adapta el Adap-...
11. P I E Z A S A U X I L I A R E S A continuación, enroscar la tapa de la Cámara de Relleno de nuevo. Colocación de la tapa del Depósito A continuación, coloque la tapa del De- pósito y ciérrelo girando la tapa en el sentido de las agujas del reloj.
Storz & Bickel GmbH del Generador de Aire Caliente In Grubenäcker 5-9 PLENTY. 78532 Tuttlingen, Alemania Potencia absorbida PLENTY: 110 W Temperatura de vaporización: ajustable entre aprox. 130°C - 202°C / 266°F - 396°F Medidas: 20,0 x 15,5 x 6,0 cm (7,9 x 6,1 x 2,4 inch) Peso: aprox.
14 . G A R A N T Í A L E G A L , R E S P O N S A B I L I D A D 14.1. Garantía Legal es atribuible al uso del servicio técnico externo o el producto externo.
14 . G A R A N T Í A L E G A L , R E S P O N S A B I L I D A D negligencia grave o intencionales, a no ser que se trate de daños a la vida, físi- cos y a la salud o las lesiones afecten una obligatoriedad de contrato esen- cial.