Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: MC-250
USER MANUAL Micro set with SMART radio (internet, DAB+, FM), CD player
and Bluetooth
HANDLEIDING Microset met SMART radio (internet, DAB+, FM), cd-speler
en Bluetooth
BEDIENUNGSANLEITUNG Mikroanlage mit SMART-Radio (Internet, DAB+, FM),
CD-Player und Bluetooth
MODE D'EMPLOI Mini-chaîne avec radio SMART (Internet, DAB +, FM),
lecteur CD et Bluetooth
MANUAL DEL USUARIO Micro equipo con radio SMART (internet, DAB+, FM),
reproductor de CD y Bluetooth
loading

Resumen de contenidos para Lenco MC-250

  • Página 1 Model: MC-250 USER MANUAL Micro set with SMART radio (internet, DAB+, FM), CD player and Bluetooth HANDLEIDING Microset met SMART radio (internet, DAB+, FM), cd-speler en Bluetooth BEDIENUNGSANLEITUNG Mikroanlage mit SMART-Radio (Internet, DAB+, FM), CD-Player und Bluetooth MODE D’EMPLOI Mini-chaîne avec radio SMART (Internet, DAB +, FM),...
  • Página 2 Index: English............................3 Nederlands..........................37 Deutsch............................. 80 Français........................... 126 Español............................170 Version : 1.0...
  • Página 3 English MC-250 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Página 4 16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. 17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. 18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. 19.
  • Página 5 37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration. 38. Do not allow children access to plastic bags. 39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 40.
  • Página 6 Power adaptor Remote control LCD Display (TFT2.8’’) Back Button Remote Control Receiver Memory Button Earphone Jack 10. Prev Button USB Port for Playback 11. Stop Button Power and Mode Button 12. Next Button Scan Button 13. Volume/Play/pause/OK Button Info/Menu Button...
  • Página 7 14. Aux in jack 15. R/L speaker output 16. DC IN (12V/2.5A) 17. Telescopic antenna...
  • Página 8 12. EQ-Set tone Standby button Up cursor button Switch speaker ON/OFF Left cursor button Menu-Main menu and Info 15. OK Confirm selection Preset-saved stations, Favorites, etc. Right Cursor button Scan-DAB/FM scan Down cursor button Sleep button 18. V- Decrease volume Go back one track 19.
  • Página 9 Battery installation for remote control: Push on the ‘open’ marking of the battery cover and slide it downwards Install two (2) x AAA size batteries into the battery compartment (check the correct polarity) slide the battery cover back Battery Precautions: Follow these precautions: Use only the type of battery specified in this manual.
  • Página 10 Connecting the speakers to the main unit The left speaker has to be connected to the Jack marked with L. Connect the red cable to the red connector jack and the black one to the black connector jack. The right speaker has to be connected the same way on the Jack marked with R.
  • Página 11 Connect the power plug to the DC in (16) on the back of the main unit and then plug the Adapter into the wall outlet. The display will show the Lenco logo as below Wait for about 20 seconds, the display will appear as below. Press the ‘OK’ knob on the unit’s front pane or the remote control to select “Yes”...
  • Página 12 Update from Network: The time will be synchronized from the Internet/network signal No update: Time and date have to be set manually Turn the navigation knob on the unit or use the navigation buttons on the remote control to highlight one of the options If ‘Update from network’...
  • Página 13 The screen will be as below. In SSID page, choose one of the wireless networks from the list or choose one of the network with the prefix [WPS]… If for example. the wireless network ABC123 is selected, the Key page will pop up. Turn the navigation knob on the unit or use the navigation buttons on the remote control to highlight the character needed, press the ‘OK’...
  • Página 14 When setup wizard is completed, press the ‘OK’ button on the unit or remote control to exit In the SSID page, If for example the network [WPS]123 is selected, the WPS Menu page will appear. NOTE: to use the WPS function you will need a WPS compatible WIFI router! If "Push Button"...
  • Página 15 If “Pin” is selected, the unit generates an 8-digit code number which you have to enter in your wireless router/accesspoint configuration menu. (check the manual of your router if you need help) When "Skip WPS" is selected, the below page will appear. Enter your WIFI network passkey Turn the navigation knob on the unit or use the navigation buttons on the remote control to highlight the character needed, press the ‘OK’...
  • Página 16 Select internet radio from the main menu or press ‘mode’ on the remote control until internet radio is selected. The Lenco MC-250 internet radio can play thousands of radio stations and podcasts from around the world through a broadband internet connection. When you select Internet radio mode, it contacts the solution provider Internet radio portal to get a list of stations, organized into different categories like Country and Popular.
  • Página 17 History When Internet radio mode restarts, the last-listened station is selected. To select another recently used station, select Menu > Station list > History then one of the stations listed. Most recent stations appear at the top of the list. Search You can also search through Internet broadcasts for stations with particular keywords in their title.
  • Página 18 Location To select an Internet broadcast from a particular location, select Menu > Station list > Location >. Select a continent from the menu and a list of countries available is presented, select a country and the available internet radio stations are presented. Choose a radio station from the list to tune to that station.
  • Página 19 UK (this can be another country. Depends on the country you are using this device) Presents a sub-menu to search for podcasts using a variety of categories, for example, comedy of the week, books and authors, popular, etc. Choose your favorite category and either a further list of sub categories is shown, or (if there is no further sub-categories) the available podcasts for the chosen category are listed.
  • Página 20 The following page will appear: Turn the navigation knob on the unit or press the buttons on the remote control and select your desired location, press the ‘OK’ button on the unit /remote control to confirm storing the station on the selected preset. Repeat the above steps to store up to 10 preset stations.
  • Página 21 Press the button to Pause/Play Turn the navigation knob on front panel or press the buttons on the remote control to skip to previous or next track. Press and hold the button to back- or fastward. DAB radio mode The DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station, stream and track playing.
  • Página 22 To listen to or change a station, select Menu > Station List and press OK knob. Scroll knob control to select station you want to listen to. Stations listed with a ‘?’ question mark in front of them are not available. Once selected, the station plays and the screen shows ‘playing’ information about the station, track or show broadcast by the station.
  • Página 23 The following screen will appear. Turn the navigation knob on the unit or press the buttons on the remote control to select the preset/storing position, press the OK knob on the unit or press the OK button on the remote control to confirm preset/storing. Repeat the above steps to store/preset up to 10 stations.
  • Página 24 Settings Scan settings By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from weak stations. To change the scan setting to stop only at stations with good signal strength, select Menu > Scan setting > Strong stations only? > Yes Audio Settings By default, all stereo stations are reproduced in stereo.
  • Página 25 Symbol explanation: Automatic searching: Method 1: Press the Scan button on the unit or remote control to search automatically; Method 2: Press and hold the button on the unit or remote control to search up and down; when a station searched, it will stop and play. Station storing or preset: When a station searched (eg.
  • Página 26 Station recall: After preset completed, press the Preset button to recall the stored station, press the OK knob or the OK button to listen to the selected station. FM menu.: If scan setting is selected, the following page will appear, turn the navigation knob or press button on remote control to set to YES or NO.
  • Página 27 2. Connect the external audio source to the Aux in 3.5mm stereo socket. 3. To enter Aux in mode, either press Mode to cycle through the listening modes until Aux in is displayed, or select Menu > Main menu > Aux in. 4.
  • Página 28 Main Menu  To pair a Bluetooth device with the radio In Bluetooth mode, on your radio press Menu > Setup Bluetooth, this puts the radio into discoverable mode. The screen shows the Bluetooth name of the radio (Lenco DIR-165). On...
  • Página 29 “MC-250” on the Bluetooth device. Select MC-250 from the list. Certain devices may also require you to approve the connection. Once the connection has been successful, “Bluetooth” will appear on the display of the radio.
  • Página 30 Press the button to pause/Play Press the button on the device or on the remote control to skip track back and forth. Press and hold the button to fast forward or fast backward. To disconnect a connected Bluetooth device: Press and hold down the [OK] button for 3 seconds.
  • Página 31 Select "Enable" to set it to off, Daily, Once, Weekends or Weekdays. Select "Time", the hour digit will blink, turn the navigation knob on unit or press the button on remote control to set the desired hour, press the OK knob or the OK button to confirm;...
  • Página 32 When Network wizard is selected, the unit will scan the available wireless network. After scanning, the wireless network name list will appear, select one and try to connect. Refer to page 7. When PBC Wlan setup is selected, the unit will scan the available wireless network. Refer to page 15.
  • Página 33 If Timeout is selected, you can set the backlight of the screen of Timeout to On, 10 sec, 20 sec, 30 sec, 45 sec, 60 sec. 90 sec, 120 sec or 180 sec. If On level is selected, you can set the backlight of the screen of Power On level to High, Medium or Low.
  • Página 34 Solutions Check that network is working between a Network down computer and the router Obtain the MC-250 MAC address from Menu > System settings > Network > View settings and add to router list. Router restricts access Note: MC-250 has separate MAC addresses for to listed MAC wired and wireless networks;...
  • Página 35 Technical Specifications Connections DC, 3.5mm AUX-IN, 3.5mm Headphone-Out Input 100-240VAC – 50/60Hz Output 12V/2.5A Output power 2 x 10W RMS Batteries in remote control Power consumption Max 30W Power consumption (standby) < 2W Operating Temperature 0°C-35°C Operating position Horizontal Dim.Unit 150 x 205 x 103mm Dim.Speaker 140 x 120 x 180mm...
  • Página 36 CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via [email protected] Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com...
  • Página 37 Nederlands MC-250 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  • Página 38 Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
  • Página 39 Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
  • Página 40 INSTALLATIE ● Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. ● *Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. *Deze instructies hebben alleen betrekking op producten met een netsnoer of AC-voedingsadapter.
  • Página 41 LCD-display (TFT 2,8’’) Terug-toets Ontvanger van afstandsbediening Geheugentoets Hoofdtelefoonuitgang Vorige-toets USB-poort voor afspelen Stop-toets Toets aan/uit/modus Volgende-toets Scantoets Toets volume/start/pauze/OK Info/Menu-toets Aux-ingang R/L luidsprekeruitgang DC IN (12 V/2,5 A) Uitschuifbare antenne...
  • Página 42 Stand-by-toets EQ-geluid instellen Luidspreker AAN/UIT schakelen Cursor omhoog-toets Menu-Hoofdmenu en Info Cursor naar links-toets Voorkeuze-opgeslagen stations, OK Selectie bevestigen favorieten, enz. Cursor naar rechts-toets Scan-DAB-/FM-scan Cursor omlaag-toets Slaap-toets V- Volume verlagen Ga één track terug V+ Volume verhogen Afspelen/Pauze 0..9 Favorieten oproepen/ Ga één track vooruit geheugen, letters en cijfers invoeren Toets afspelen stoppen...
  • Página 43 Batterijen installeren voor de afstandsbediening: Druk op de markering ‘open’ op de batterijklep en schuif omlaag Installeer twee (2) x type AAA-batterijen in het batterijvak (let op de juiste polariteit) schuif de klep terug op het batterijvak Voorzorgsmaatregelen m.b.t. batterijen: Neem deze voorzorgsmaatregelen in acht: Gebruik uitsluitend het type batterij gespecificeerd in deze handleiding.
  • Página 44 De rechter luidspreker dient op dezelfde wijze op de uitgang gemarkeerd R te worden aangesloten. Aanvankelijk gebruik Sluit de voedingsstekker aan op de DC-ingang (16) op de achterzijde van het apparaat en steek de adapter vervolgens in het stopcontact. De display zal het Lenco-logo weergeven, zoals hieronder afgebeeld.
  • Página 45 Wacht ongeveer 20 seconden en de display zal er als volgt uitzien. Druk op de toets ‘OK’ op het voorpaneel van het apparaat of de afstandsbediening om “Yes (Ja)” te selecteren en druk vervolgens op de toets 'OK' op het voorpaneel van het apparaat of op de afstandsbediening om door te gaan met de installatiewizard.
  • Página 46 De automatische updatepagina voor de datum en tijd zal verschijnen, zoals hieronder afgebeeld. Auto update Automatisch bijwerken Update from DAB Update via DAB Update from FM Update via FM Update from Network Update via netwerk No update Geen update Uitleg van de opties: Update via DAB: De datum en tijd zullen worden gesynchroniseerd via een DAB-signaal Update via FM: De datum en tijd zullen worden gesynchroniseerd via een FM-signaal Update via netwerk: De tijd zal worden gesynchroniseerd via het internet-/netwerksignaal...
  • Página 47 UTC + 02:00: Athens, Cario UTC + 02:00: Athene, Caïro Daylight savings Zomertijd Daylight savings Zomertijd Als ‘No update’ (Geen update) is geselecteerd: Stel de datum en tijd handmatig in. Set Time/Date Tijd/datum instellen Het dagnummer knippert, draai aan de navigatietoets op het apparaat of gebruik de navigatietoetsen op de afstandsbediening om de gewenste dag in te stellen en druk op de toets 'OK' op het apparaat of op de afstandsbediening om te bevestigen.
  • Página 48 De display zal er als volgt uitzien. Kies op de SSID-pagina een van de draadloze netwerken uit de lijst of selecteer een van de netwerken met het voorvoegsel [WPS]… Network settings Netwerkinstellingen Network wizard Scanning.- Netwerk-wizard scannen.- SSID SSID ABC123 ABC123 XYZ 123 XYZ 123...
  • Página 49 Draai aan de navigatietoets op het apparaat of gebruik de navigatietoetsen op de afstandsbediening om het benodigde teken te markeren, druk op de toets 'OK' op het apparaat of op de afstandsbediening om verder te gaan naar het volgende teken en herhaal het bovenstaande om uw WiFi-wachtwoord te voltooien.
  • Página 50 Wanneer de installatiewizard is voltooid, drukt u op de toets ‘OK’ op het apparaat of op de afstandsbediening om te sluiten Als op de SSID-pagina bijvoorbeeld het netwerk [WPS]123 is geselecteerd, dan zal de WPS-menupagina verschijnen. OPMERKING: u hebt een WPS-compatibele WiFi-router nodig om de WPS-functie te kunnen gebruiken! WPS Senu WPS-menu...
  • Página 51 Als u “Pin” selecteert, dan zal het apparaat een 8-cijferig codenummer genereren dat u in het configuratiemenu van uw draadloze router/toegangspunt dient in te voeren. (raadpleeg de handleiding van uw router als u hulp nodig hebt) WPS Setup WPS instellen Enter PIN Voer de pin in XXXXXXXX...
  • Página 52 Selecteer ‘OK’ op de display na het correcte wachtwoord te hebben ingevoerd en druk op ‘OK’ op de afstandsbediening om verder te gaan. OPMERKING: U kunt ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om het WiFi-wachtwoord in te voeren. Hoofdmenu Het apparaat zal het hoofdmenu openen nadat de instellingen zijn afgerond.
  • Página 53 Selecteer Internetradio in het hoofdmenu of druk op ‘mode’ op de afstandsbediening totdat de internetradio is geselecteerd. De internetradio van de Lenco MC-250 kan duizenden radiostations en podcasts uit de hele wereld afspelen via een breedband-internetverbinding. Wanneer u de modus Internetradio selecteert, dan neemt de radio contact op met het internetradioportaal van de provider om een lijst met stations te krijgen die in verschillende categorieën zijn ingedeeld, zoals Land en...
  • Página 54 Geschiedenis Als de internetradiomodus opnieuw start, wordt het laatst beluisterde station geselecteerd. Als u een ander recent gebruikt station wilt selecteren, selecteer dan Menu > Station list > History (Menu >Zenderlijst > Geschiedenis) en vervolgens een van de weergegeven stations. De meest recente stations verschijnen in de top van de lijst.
  • Página 55 Locatie Kies een internetuitzending van een bepaalde locatie door Menu > Station list > Location > (Menu > Stationslijst > Locatie >) te selecteren. Selecteer een continent in het menu en er wordt een lijst met landen weergegeven, selecteer een land en de beschikbare internetradiostations worden weergegeven.
  • Página 56 UK (dit kan een ander land zijn. Afhankelijk van het land waarin u dit apparaat gebruikt) Opent een submenu om naar podcasts te zoeken die in verschillende categorieën zijn ingedeeld, zoals komedie van de week, boeken en auteurs, populair, enz. Kies uw favoriete categorie en er verschijnt een aanvullende lijst met subcategorieën of (als er geen aanvullende subcategorieën zijn) de beschikbare podcasts voor de gekozen categorie worden weergegeven.
  • Página 57 Discover U kunt met deze optie uit een lijst met podcasts kiezen die bepaald zijn op basis van hun oorsprong (land), genre (muziekstijl) of taal. Navigeer door de categorie-opties; nadat u uw selectie eenmaal hebt gemaakt, zal een scherm uw geselecteerde categorie en het aantal podcasts binnen die categorie bevestigen.
  • Página 58 op de afstandsbediening en selecteer het gewenste station, druk op ‘OK’ en luister naar het geselecteerde station. Stationsinformatie: Druk meerdere keren op de toets ‘INFO’ op de afstandsbediening om de beschikbare stationsinformatie te controleren. Druk op de toets om te pauzeren en druk nogmaals in om het afspelen te hervatten. Druk op de toets MENU op het apparaat of op de Menutoets op de afstandsbediening om terug te keren naar het internetradiomenu.
  • Página 59 Stationslijst scan Handmatig afstemmen Opruimen Dynamische bereikcompressie (DRC) Stationsvolgorde Systeeminstellingen Hoofdmenu Stationslijst Als u de DAB-radiomodus voor het eerst selecteert of als de stationslijst leeg is, dan zal de radio automatisch een volledige scan uitvoeren om te bepalen welke stations beschikbaar zijn.
  • Página 60 Afspeelinformatie Terwijl de stream wordt afgespeeld, zal het display de naam en DLS-informatie (Dynamisch Labelsegment) weergeven die door het station worden uitgezonden, zodat u realtime informatie krijgt over bijvoorbeeld de programmanaam, tracktitel en contactdetails. Stereo-uitzendingen worden aangeduid met een icoon aan de bovenkant van het scherm. Druk op Info om meer informatie te zien.
  • Página 61 Save to Preset Opslaan als voorkeuze 1. [Not set] 1. [Niet ingesteld] 2. [Not set] 2. [Niet ingesteld] 3. [Not set] 3. [Niet ingesteld] 4. [Not set] 4. [Niet ingesteld] 5. [Not set] 5. [Niet ingesteld] Draai de navigatietoets op het apparaat of druk op de toetsen op de afstandsbediening om de voorkeur-/opslagpositie te selecteren.
  • Página 62 Opmerking: De scan kan worden ingesteld om alleen naar krachtige signalen te zoeken. Voorkeuzestations kunnen worden opgeslagen en herroepen zoals beschreven in Voorkeuzes. Afspeelinformatie De display toont een van de volgende twee sets gegevens terwijl er een FM-station wordt afgespeeld: Als er RDS-informatie beschikbaar is, dan wordt standaard de servicenaam (d.w.z.
  • Página 63 Prune Invalid Opruimen This removes all invalid stations, continue? Dit verwijdert alle ongeldig stations, verdergaan? Selecteer “YES” (Ja) om alle ongeldige stations te verwijderen of selecteer “NO” (Nee) om te annuleren. Wanneer DRC wordt geselecteerd, dan kunt u deze functie instellen op DRC hoog, DRC laag of DRC uit.
  • Página 64 Uitleg van symbolen: This symbol indicates one station stored. Dit symbool geeft één opgeslagen station aan. This symbol indicates the logo. Dit symbool toont het logo. This symbol indicates the audio type. Dit symbool geeft het audiotype aan. This symbol indicates the signal strength. Dit symbool geeft de signaalsterkte aan.
  • Página 65 3. [Not set] 3. [Niet ingesteld] 4. [Not set] 4. [Niet ingesteld] 5. [Not set] 5. [Niet ingesteld] Draai de navigatietoets op het apparaat of druk op de toetsen op de afstandsbediening om de voorkeur-/opslagpositie te selecteren. Druk op de toets OK op het apparaat of druk op de toets OK op de afstandsbediening om de voorkeur/opslag te bevestigen.
  • Página 66 FM station scan FM-station zoeken Strong station only? Alleen sterke stations? Als de instelling Audio is geselecteerd, dan verschijnt de volgende pagina. Draai aan de navigatietoets of druk op de toets op de afstandsbediening om YES (JA) of NO (NEE) te selecteren.
  • Página 67 Als u AUX selecteert in het hoofdmenu, dan zal de volgende pagina verschijnen. Auxiliary Input AUX-ingang Audio In Audio-ingang Today’s Date: Datum van vandaag: DD.MM.YYYY DD.MM.JJJJ Breng de verbinding tot stand volgens de afbeelding hieronder: MP3 Player MP3-speler Mobile Phone Mobiele telefoon Connect to the Phones;...
  • Página 68 Open de cd-klep door op de bovendop te drukken. Plaats een cd in de cd-houder. AFSPELEN/PAUZEREN: Druk op de toets OK of op het apparaat of de afstandsbediening om het afspelen te starten of te pauzeren Druk op de toets op het apparaat of op de afstandsbediening om de vorige of volgende track te selecteren.
  • Página 69 Druk in de Bluetooth-modus op Menu > Setup Bluetooth (Menu > Bluetooth instellen) om de radio zichtbaar te maken. Het scherm toont de Bluetooth-naam van de radio (Lenco DIR-165). Schakel de Bluetooth-functie in op uw Bluetooth-smartapparaat, zoek naar apparatuur en selecteer de radio in de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten.
  • Página 70 “MC-250” op het Bluetooth-apparaat verschijnen. Selecteer MC-250 in de lijst. Bepaalde apparaten vragen u mogelijk om de verbinding toe te staan. Nadat de verbinding eenmaal is geslaagd, dan zal "Bluetooth” op de display van de radio verschijnen.
  • Página 71 Draai de NAVIGATIE-toets op het apparaat of druk op de toets op de afstandsbediening om deze functie in te stellen op 15, 30, 45 of 60. Wanneer de instelling is voltooid, dan zal de resterende tijd op de display worden weergegeven. Het icoontje van de resterende slaaptijd zal in de onderste kolom van het scherm verschijnen, zoals hieronder afgebeeld.
  • Página 72 Als u Alarm 1 selecteert, dan zal de volgende pagina verschijnen Alarm 1 Alarm 1 Enable: Off Schakel: Uit Time: [00:00] Tijd: [00:00] Mode: Internet radio Modus: Internetradio Preset: Last listened Voorkeuze: Het laatst beluisterd Volume: 12 Volume: 12 Save Opslaan Selecteer "Enable”...
  • Página 73 Open de alarminstellingen en selecteer OFF (Uit) om het alarm volledig te annuleren. Het alarmicoontje zal verdwijnen. SYSTEEMINSTELLINGEN: Open de systeeminstellingen nadat de Hoofdmenu-instelling is voltooid en de volgende pagina zal verschijnen. System settings Systeeminstellingen Network Netwerk Time/Date Tijd/datum Language Taal Factory Reset Fabrieksinstellingen terugzetten...
  • Página 74 Network settings Netwerkinstellingen Network wizard Netwerk-wizard PBC Wlan setup PBC WLAN-instelling View settings Weergave-instellingen Wlan region WLAN-gebied Manual settings Handmatige instellingen Network settings Netwerkinstellingen Wlan region WLAN-gebied Manual settings Handmatige instellingen NetRemote PIN Setup NetRemote-pininstelling Network profile Netwerkprofiel Keep network connected Netwerk verbonden houden Wanneer u Network Wizard (Netwerkwizard) selecteert, dan zal het apparaat naar beschikbare draadloze netwerken zoeken.
  • Página 75 Als u Time/Date (Tijd/datum) selecteert in het Systeeminstellingsmenu, dan zal het volgende scherm verschijnen. Time/Date Tijd/datum Set Time/Date Tijd/datum instellen Auto update Automatisch bijwerken Set format Formaat instellen Set timezone Tijdzone instellen Daylight savings Zomertijd Als u Language (Taal) selecteert in het Systeeminstellingsmenu, selecteer dan een taal om als menutaal in te stellen.
  • Página 76 Als Timeout (Time-out) is geselecteerd, kunt u de achtergrondverlichting van het scherm Timeout (Time-out) instellen op 10 s, 20 s, 30 s, 45 s, 60 s, 90 s, 120 s of 180 s. Als On Level (Niveau aan) is geselecteerd, kunt u de achtergrondverlichting van het scherm Power On (Stroom inschakelen) instellen op High (Hoog), Medium (Gemiddeld) of Low (Laag).
  • Página 77 Controleer of het netwerk tussen een computer Netwerk uit en de router werkzaam is Zoek naar het MAC-adres van de MC-250 MAC via Menu > System settings > Network > View settings (Menu > Systeeminstellingen > Netwerk > Zie instellingen) en voeg toe aan de lijst met routers.
  • Página 78 Technische specificaties Aansluitingen DC, 3,5 mm AUX-IN, 3,5 mm Hoofdtelefoonuitgang Ingang 100-240 VAC – 50/60 Hz Uitgang 12 V/2,5 A Totaal vermogen 2 x 10 W RMS Batterijen in de afstandsbediening Opgenomen vermogen Max. 30 W Stroomverbruik (in stand-by) < 2 W Bedrijfstemperatuur 0 °C-35 °C Werkingspositie...
  • Página 79 CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via [email protected] Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
  • Página 80 Deutsch MC-250 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften und niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Página 81 Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben.
  • Página 82 Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. Das Gerät kann nur bei gemäßigten Temperaturen verwendet werden. Sehr kalte und heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit...
  • Página 83 ANSCHLUSS ● Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. ● * Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. *Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
  • Página 84 LCD-Display (2,8"-TFT-Display) Zurück-Taste Empfänger Fernbedienung Speicher-Taste Kopfhörerbuchse Titel-zurück-Taste USB-Port für die Wiedergabe Stopp-Taste Ein/Aus- und Modus-Taste Titel-vor-Taste Scannen-Taste Info/Menü-Taste Lautstärke/Wiedergabe/Pause/OK-Taste AUX-Eingangsbuchse Lautsprecherausgang li/re Stromversorgungseingang Teleskopantenne (12 V DC/2,5 A)
  • Página 85 Standby-Taste EQ-Klangeinstellung Lautsprecher ein/aus Cursor-aufwärts-Taste Menü – Hauptmenü und Info Cursor-links-Taste Speicherplatz – Gespeicherte OK – Bestätigung einer Auswahl Radiosender, Favoriten usw. Cursor-nach-rechts-Taste Scannen – DAB-/FM-Senderscan Cursor-abwärts-Taste Abschaltautomatik-Taste V- – Lautstärke verringern Einen Titel zurückspringen V+ – Lautstärke anheben Wiedergabe/Pause 0...9 –...
  • Página 86 Einlegen der Batterie der Fernbedienung: Drücken Sie auf die sich auf der Batterieabdeckung befindliche Markierung „OPEN“ und schieben Sie dann den Batteriedeckel nach unten Legen Sie zwei (2) Batterien vom Typ AAA im Batteriefach ein (achten Sie dabei auf die richtige Polarität) Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder auf das Batteriefach Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien:...
  • Página 87 Schließen Sie auf dieselbe Weise den rechten Lautsprecher an den mit R gekennzeichneten Buchsen an. Erstinbetriebnahme Stecken zuerst Gleichspannungsstecker Netzadapters Stromversorgungseingang DC in (16) auf der Rückseite des Geräts und anschließend den Netzstecker des Netzadapters in eine Netzsteckdose. Auf dem Display erscheint nachstehend gezeigtes Lenco-Logo:...
  • Página 88 Nach ca. 20 s erscheint auf dem Display nachstehend gezeigte Anzeige. Drücken Sie die Taste OK auf dem Bedienfeld des Geräts oder auf der Fernbedienung, um „Yes“ (Ja) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste OK entweder auf dem Bedienfeld des Geräts oder auf der Fernbedienung, um mit dem Einrichtungsassistenten fortzufahren.
  • Página 89 Die nachstehend gezeigte Seite für die Aktualisierung der Uhrzeit und des Datums wird angezeigt. Drücken Sie die Taste OK am Gerät oder auf der Fernbedienung, um fortzufahren. Auto update Automatische Aktualisierung Update from DAB Über DAB aktualisieren Update from FM Über FM aktualisieren Update from Network Über das Netzwerk aktualisieren...
  • Página 90 Set timezone Zeitzone einstellen UTC + 00:00: Dublin, Landon UTC + 00:00: Dublin, London UTC + 00:30: UTC + 00:30: UTC+ 01:00: Madrid, Ams UTC + 01:00: Madrid, Amsterdam UTC+ 01:30: UTC + 01:30: UTC + 02:00: Athens, Cario UTC + 02:00: Athen, Kairo Daylight savings Sommerzeit Daylight savings...
  • Página 91 Network settings Netzwerkeinstellungen Keep network connected? Netzwerk verbunden lassen? NEIN Auf dem Display erscheint nachstehend gezeigte Anzeige. Wählen Sie auf der SSID-Seite ein Drahtlosnetzwerk oder ein Netzwerk mit dem Präfix [WPS] aus... Network settings Netzwerkeinstellungen Network wizard Scanning.- Netzwerkassistent Scan läuft.- SSID SSID ABC123...
  • Página 92 Key: Schlüssel: BKSP BACKSPACE CANCEL ABBRECHEN Drehen Sie den Drehknopf für die Navigation am Gerät oder benutzen Sie die Cursortasten für die Navigation der Fernbedienung, um das benötigte Zeichen auszuwählen und drücken Sie dann die Taste OK am Gerät oder auf der Fernbedienung, um zur nächsten Charakterstelle zu wechseln.
  • Página 93 Network settings Netzwerkeinstellungen Please wait Connecting._ Bitte warten, Verbindung wird aufgebaut... Connected Verbunden Setup wizard Einrichtungsassistent Setup wizard completed Der Einrichtungsassistent wird beendet Press OK to exit Bitte zum Verlassen OK drücken Wenn die Einrichtung mit dem Einrichtungsassistenten abgeschlossen ist, dann drücken Sie die OK-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um ihn zu verlassen.
  • Página 94 WPS Menu WPS-Menü Push Button Taste drücken Skip WPS WPS überspringen Wenn Sie „Push Button“ (Taste drücken) ausgewählt haben, dann erscheint nachstehende Seite. Drücken Sie die WPS-Taste Ihres Routers und anschließend die OK-Taste am Gerät oder auf Ihrer Fernbedienung. WPS Setup WPS-Einrichtung Push WPS button at the other end Drücken Sie die WPS-Taste des Gegengeräts...
  • Página 95 Wenn Sie „Skip WPS“ (WPS überspringen) ausgewählt haben, dann erscheint nachstehende Seite. Geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein Key: Schlüssel: BKSP BACKSPACE CANCEL ABBRECHEN Drehen Sie den Drehknopf für die Navigation am Gerät oder benutzen Sie die Cursortasten für die Navigation der Fernbedienung, um das benötigte Zeichen auszuwählen und drücken Sie dann die Taste OK am Gerät oder auf der Fernbedienung, um zur nächsten Charakterstelle zu wechseln.
  • Página 96 Wählen Sie im Hauptmenü „Internet radio“ (Internetradio) aus oder drücken Sie solange die Mode-Taste auf der Fernbedienung, bis „Internet radio“ (Internetradio) ausgewählt wurde. Das Lenco MC-250-Internetradio kann über eine Breitband-Internetverbindung unzählige Radiosender und Podcasts aus der ganzen Welt wiedergeben. Wenn Sie den Internetradiomodus auswählen,...
  • Página 97 verschiedene Kategorien wie beispielsweise Country oder Populär gegliedert ist. Wenn Sie einen Radiosender auswählen, dann verbindet sich das Radio direkt mit diesem Radiosender. Hier stehen Ihnen die üblichen lokalen Steuerungen für die Wiedergabelautstärke, die Stummschaltung, die Wiedergabe/das Pausieren der Wiedergabe und die Speicherplätze zur Verfügung.
  • Página 98 list (Radiosenderliste) > Search (Suche) aus. Geben Sie dann ein Schlüsselwort ein, indem Sie dessen Zeichen nacheinander eingeben und anschließend mit OK bestätigen. Der Suchbegriff-Eingabebildschirm seiner Bedienung WLAN-Passwort-Eingabebildschirm ähnlich. Searching for: Suche nach: BKSP BACKSPACE CANCEL ABBRECHEN Wählen Sie aus der Liste eine Sendung aus. Stations Radiosender 0.11.FM 90s Country...
  • Página 99 Standort Wählen Sie Menu (Menü) > Station list (Radiosenderliste) > Location (Standort) > aus, wenn Sie eine Internetsendung von einem bestimmten Standort auswählen möchten. Wenn Sie aus dem Menü einen Kontinent auswählen, dann erscheint eine Liste mit verfügbaren Ländern. Wenn Sie hier ein Land auswählen, dann werden die verfügbaren Internetradiosender angezeigt.
  • Página 100 Vereintes Königreich Suche Populär Standort Entdecken UK (Hier kann je nach dem Land, in dem Sie dieses Gerät benutzen, ein anderes Land angegeben sein) Hierüber erhalten Sie ein Untermenü, um mit Hilfe einer Vielzahl von Kategorien wie beispielsweise Comedy of the week (Comedy der Woche), books and authors (Bücher und Autoren), popular (Populär) usw.
  • Página 101 Menü einen Kontinent auswählen, dann erscheint eine Liste mit verfügbaren Ländern. Wenn Sie hier ein Land auswählen, dann werden die verfügbaren Podcasts angezeigt. Wenn Sie jetzt aus dieser Liste einen Podcast auswählen, dann stellt das Radio diesen Podcast ein. Populär Hierüber erhalten Sie eine Liste mit den populärsten Podcasts aus der ganzen Welt.
  • Página 102 Drücken Sie die Taste OK am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Speicherung auf dem ausgewählten Speicherplatz zu bestätigen. Wiederholen Sie die vorstehend beschriebenen Schritte, um bis zu 10 Speicherplätze zu belegen. Sie finden diese Radiosender dann in der Liste „My Added Stations“ (Meine hinzugefügten Radiosender).
  • Página 103 Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu pausieren/fortzusetzen. Drehen Sie den Drehknopf für die Navigation des Bedienfeldes oder drücken Sie die Taste oder auf der Fernbedienung, um entweder zum vorherigen oder zum nächsten Titel zu springen. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um schnell rück- oder vorwärts zu spulen.
  • Página 104 Scannen nach Radiosendern Wählen Sie Menu (Menü) > Scan (Scannen) aus, um den Scan manuell zu starten. Wenn das Scannen abgeschlossen ist, dann zeigt das Radio eine Liste mit verfügbaren Radiosendern an. Mit Hilfe der Menüoptionen der manuellen Abstimmung können Sie bestimmte Kanäle auswählen und die Signalstärke für diesen Kanal anzeigen lassen.
  • Página 105 Dynamikbereichkomprimierung) aus, um die Radioeinstellungen für die Dynamikbereichkomprimierung zu ändern. Hinweis: Die DRC-Einstellung des Radios wird nicht angewendet, wenn mit der Sendung keine DRC-Daten gesendet werden. Senderreihenfolge Sie können die Reihenfolge in der DAB-Radiosenderliste entweder Alphanumeric (Alphanumerisch), nach Ensemble oder nach Valid (Gültigkeit) geordnet anzeigen lassen, wobei Ensemble Radiosendergruppen auflistet, die zusammen auf dem gleichen Ensemble wie beispielsweise BBC oder South Wales local gesendet werden.
  • Página 106 Wiederholen Sie die vorstehend beschriebenen Schritte, um bis zu 10 Radiosender zu speichern. -------------------------------------------------------- FM-Radiomodus Der FM Radiomodus empfängt analoges Radio des FM Bands und zeigt RDS-Informationen (Informationen des Radiodatensystems) über den Sender an (von wo gesendet wird). Drücken Sie die Mode-Taste und navigieren Sie solange durch die Wiedergabemodi, bis FM Radio (FM-Radio) angezeigt wird oder wählen Sie Menu (Menü) >...
  • Página 107 Audioeinstellungen Standardmäßig werden alle Sender in Stereo wiedergegeben. Bei Radiosendern mit schwachem Signal kann dies zu einem schlechten Signal-Rausch-Verhältnis (Rauschen) führen. Wählen Sie Menu (Menü) > Audio setting (Audioeinstellung) > FM weak reception: Listen in mono only (Schwacher FM-Empfang: Nur in Mono wiedergeben) > Yes (Ja) aus, um Radiosender mit schwachem Signal in Mono wiedergeben zu lassen.
  • Página 108 Wenn Sie Station order (Radiosenderanordnung) auswählen, dann können Sie Alphanumeric (Alphanumerisch), Ensemble oder Valid (Gültigkeit) auswählen. HINWEIS: Wenn der Empfang schlecht ist, dann ziehen Sie bitte die Teleskopantenne heraus oder stellen Sie das Gerät an einem Platz mit besserem Empfang auf. FM-Modus: Wenn Sie im Hauptmenü...
  • Página 109 Automatische Suche: Methode 1: Drücken Sie die Taste Scan am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die automatische Suche zu starten; Methode 2: Halten Sie die Taste oder am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, um auf- oder abwärts zu suchen; die Suche stoppt, wenn ein Radiosender gefunden wurde, der daraufhin automatisch wiedergegeben wird.
  • Página 110 FM-Menü: Scan setting Suchlaufeinstellung Audio setting Audioeinstellung System setting Systemeinstellung Main menu Hauptmenü Wenn Sie Scan setting (Scaneinstellung) ausgewählt haben, dann wird die nachstehende Seite angezeigt. Drehen Sie den Drehknopf für die Navigation am Gerät oder drücken Sie die Taste oder auf der Fernbedienung, um YES (JA) oder NO (NEIN) auszuwählen.
  • Página 111 FM weak reception Schwache FM-Sender Listen in Mono only? Nur in Mono wiedergeben? NEIN HINWEIS: Wenn der Empfang schlecht ist, dann ziehen Sie bitte die Teleskopantenne heraus oder stellen Sie das Gerät an einem Platz mit besserem Empfang auf. AUX-Eingangsmodus: Im AUX-Eingangsmodus können Sie Audiodaten von einer externen Quelle wie z.B.
  • Página 112 Auxiliary Input AUX-Eingang Audio In Audioeingang Today’s Date: Das heutige Datum: DD.MM.YYYY TT.MM.JJJJ Bitte wie nachstehend gezeigt anschließen: MP3 Player MP3-Player Mobile Phone Mobiltelefon Connect to the Phones; AUX Out; Line Out Anschluss an das Mobiltelefon bzw. den AUX- Jack of the external devices (Such like MP3 oder LINE-Ausgang des externen Geräts (wie Player;...
  • Página 113 Drücken Sie die Taste OK oder am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren. Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie die Taste oder am Gerät oder auf der Fernbedienung, um zum gewünschten Titel vor- oder zurückzuspringen.
  • Página 114 Wenn Sie im Bluetooth-Modus auf Ihrem Radio Menu (Menü) > Setup Bluetooth (Bluetooth einrichten) auswählen, dann wird Ihr Radio für andere Bluetooth-Geräte sichtbar. Auf dem Display wird der Bluetooth-Name des Radios (Lenco DIR-165) angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Bluetooth-Mobilgerät Bluetooth aktiviert ist und scannen Sie dann nach verfügbaren Bluetooth-Geräten.
  • Página 115 Suchen Sie das Radio in der Liste gefundener Bluetooth-Geräte. Sobald das Radio gefunden wurde, wird es auf dem Bluetooth-Gerät als „MC-250“ angezeigt. Wählen Sie in der Liste gefundener Bluetooth-Geräte MC-250 aus. Bei bestimmten Geräten werden Sie zudem zur Bestätigung des Verbindungsaufbaus aufgefordert.
  • Página 116 Set sleep time Einschlaftimer einstellen Sleep OFF Einschlafautomatik deaktivieren Drehen Sie den Drehknopf für die Navigation am Geräts oder drücken Sie die Taste oder auf der Fernbedienung, um 15, 30, 45 oder 60 einzustellen. Nach Beendigung der Einstellung wird auf dem Display die verbleibende Restzeit angezeigt. Die verbleibende Restzeit der Einschlafautomatik wird auf dem Display unten wie nachstehend gezeigt angezeigt.
  • Página 117 Wenn Sie „Alarm 1“ (Weckruf 1) ausgewählt haben, dann erscheint nachstehende Seite. Alarm 1 Weckruf 1 Enable: Off Aktivieren: Aus Time: [00:00] Uhrzeit: [00:00] Mode: Internet radio Modus: Internetradio Preset: Last listened Senderspeicher: Zuletzt gehört Volume: 12 Lautstärke: 12 Save Speichern Wählen Sie „Enable“...
  • Página 118 Alarm OFF Weckruf stummschalten Wenn Sie den Weckruf deaktivieren möchten, dann gehen Sie zu den Weckrufeinstellungen und setzen Sie ihn dort auf OFF (AUS). Daraufhin wird das Weckrufsymbol nicht mehr angezeigt. SYSTEMEINSTELLUNGEN: Wenn die Einstellungen des Hauptmenüs abgeschlossen sind, wechselt das Gerät zu den Systemeinstellungen, woraufhin die nachstehende Seite angezeigt wird.
  • Página 119 Wenn Sie im Menü System settings (Systemeinstellungen) Network (Netzwerk) auswählen, dann erscheint auf dem Display nachstehende Anzeige. Network settings Netzwerkeinstellungen Network wizard Netzwerkassistent PBC Wlan setup PBC-WLAN-Einrichtung View settings Einstellungen anzeigen Wlan region WLAN-Region Manual settings Manuelle Einstellungen Network settings Netzwerkeinstellungen Wlan region WLAN-Region...
  • Página 120 Wenn Sie PBC Wlan setup (WLAN-Einrichtung über PBC) auswählen, dann scannt das Gerät nach verfügbaren Drahtlosnetzwerken. Schlagen Sie hierfür auch auf Seite 15 nach. Wenn Sie View settings (Einstellungen anzeigen) auswählen, dann können Sie die „Active connection“ (Aktive Verbindung), die „MAC address“ (MAC-Adresse), die „Wlan region“...
  • Página 121 (Hintergrundbeleuchtung) auswählen, dann erscheint auf dem Display nachstehende Anzeige. Backlight Hintergrundbeleuchtung Operation Mode Betriebsmodus Standby Mode Standby-Modus Wenn Sie Timeout (Zeitüberschreitung) auswählen, dann können Sie einstellen, wie lange die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet bleiben soll. Für Timeout (Zeitüberschreitung) können Sie On (Immer eingeschaltet), 10 sec (10 s), 20 sec (20 s), 30 sec (30 s), 45 sec (45 s), 60 sec (60 s), 90 sec (90 s), 120 sec (120 s) oder 180 sec (180 s) auswählen.
  • Página 122 Lösung Überprüfen Sie, ob das Netzwerk zwischen PC Netzwerk nicht aktiv und Router arbeitet Beziehen Sie die MAC-Adresse des MC-250 über Menu (Menü) > System settings (Systemeinstellungen) > Network (Netzwerk) > View settings (Einstellungen anzeigen) und fügen Sie diese dann der Ausnahmeliste auf dem Router hinzu.
  • Página 123 Überprüfen Sie, ob die Verbindung ins Keine Internetverbindung Internet von einem PC aus möglich ist, der sich im selben Netzwerk befindet Verbindung zum Überprüfen Sie, ob nachstehende Ports offen Internet sind: Die UDP- und TCP-Ports 80 und 123 fehlgeschlagen Eine Firewall verhindert sowie der DNS-Port 53.
  • Página 124 Technische Daten Anschlüsse DC, 3,5-mm-AUX-Eingang, 3,5-mm-Kopfhörerausgang Eingangsspannung 100 – 240 V AC / 50/60 Hz Ausgangsspannung 12 V/2,5 A Ausgangsleistung 2 x 10 W RMS Batterien in der Fernbedienung Leistungsaufnahme Max. 30 W Leistungsaufnahme (Standby) <2 W Betriebstemperatur 0 °C – 35 °C Betriebslage Horizontal Abmessung Gerät...
  • Página 125 CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: [email protected] Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...
  • Página 126 Français MC-250 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil doit être réglé ou réparé exclusivement par du personnel qualifié.
  • Página 127 appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 128 Si l’appareil fonctionne sur pile, n’exposez pas celle-ci à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu, etc. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. L’appareil doit être utilisé uniquement dans des conditions climatiques modérées, évitez un environnement extrêmement froid ou chaud.
  • Página 129 INSTALLATION ● Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. ● * Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension secteur et effectué toutes les autres connexions. *Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
  • Página 130 Affichage LCD (TFT2.8 po) Bouton Retour : Bouton Mémoire Récepteur de télécommande Bouton Préc Sortie casque Bouton Arrêt Port USB pour la lecture Bouton d’alimentation et de mode Bouton Suivant Bouton Recherche Bouton Volume/Lecture/Pause/OK Bouton Info/menu Prise d’entrée Aux Sortie haut-parleur R/L DC IN (12 V/2,5 A) Antenne télescopique...
  • Página 131 Bouton veille EQ-Réglage de la totalité COUPER/ACTIVER le son des Bouton curseur haut haut-parleurs Touche de navigation vers la gauche Menu - menu principal et infos OK Confirmer la sélection. présélections-Stations sauvegardées, Touche de navigation vers la droite favoris, etc. Touche de navigation vers le bas Recherche-recherche DAB/FM V- Baisser le volume...
  • Página 132 Insertion des piles de la télécommande : Enfoncez le repère « open » du couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas. Insérez deux (2) piles AAA dans le compartiment à piles (vérifiez la polarité correcte). Remettez le couvercle du compartiment à piles Précautions relatives aux piles : Prenez les précautions suivantes : Utilisez les types de piles spécifiées dans ce manuel.
  • Página 133 Branchez la fiche d’alimentation à l’entrée DC in (16) à l’arrière de l’unité principale, puis branchez l’adaptateur à la prise murale. L’écran affiche le logo Lenco comme suit Patientez environ 20 secondes, les éléments suivants s’affichent. Appuyez sur la touche...
  • Página 134 (Oui), puis appuyez sur la touche « OK » du panneau avant de l’appareil ou de la télécommande pour continuer avec l’assistant de configuration. Setup wizard? Assistant de configuration ? Start now? Commencer maintenant ? Les éléments suivants s’affichent. Appuyez sur la touche « OK » de l’appareil ou de la télécommande pour surligner le format d’heure de votre choix et appuyez sur la touche «...
  • Página 135 Auto update mise à jour automatique Update from DAB Mettre à jour à partir de DAB Update from FM Mettre à jour à partir de FM Update from Network Mettre à jour à partir du réseau No update Aucune mise à jour Explication des options : Mettre à...
  • Página 136 Si vous avez sélectionné « No update » (Aucune mise à jour) : Réglez l’heure et la date manuellement. Set Time/Date Réglage de l’heure/la date Le nombre relatif à la date clignote. Tournez le bouton de navigation sur l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour régler le jour de votre choix et appuyez sur la touche «...
  • Página 137 Network settings Réglages du réseau Network wizard Scanning.- Recherche de l’assistant réseau.- SSID SSID ABC123 ABC123 XYZ 123 XYZ 123 [WPS]123 [WPS]123 [WPS]456 [WPS]456 [Rescan] [Nouvelle recherche] [Wired] [à fil] [Manual config] [config. manuelle] Si, par exemple, le réseau sans fil ABC123 est sélectionné, la page Clé s’affiche. Key: Touche : BKSP...
  • Página 138 OK = confirmer le mot de passe CANCEL = annuler la saisie du mot de passe Après avoir saisi le mot de passe correct, sélectionnez OK à l’écran et appuyez sur la touche « OK » de la télécommande pour continuer. Les pages suivantes s’affichent de la manière suivante.
  • Página 139 REMARQUE : pour utiliser la fonction WPS, vous aurez besoin d’un routeur WI-FI compatible WPS ! WPS Senu Menu WPS Push Button Bouton-poussoir Code PIN Skip WPS Ignorer la fonction WPS Si « Push Button » (Bouton-poussoir ) est sélectionné, la page suivante apparaît. Appuyez sur le bouton de connexion WPS de votre routeur, puis appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande.
  • Página 140 WPS Setup Configuration WPS Enter PIN Saisissez le code PIN XXXXXXXX XXXXXXXX at the other end à l’autre extrémité Press OK to continue Appuyez sur OK pour continuer Si « Skip WPS » (Sauter WPS) est sélectionné, la page suivante apparaît. Saisissez le mot de passe de votre réseau WI-FI Key: Touche :...
  • Página 141 REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe WI-FI. Menu principal Une fois l’installation terminée, l’appareil passe au menu principal. La page suivante apparaît. Tournez le bouton de navigation de l’appareil ou sur la touche de la télécommande pour naviguer parmi les éléments de la liste du menu principal.
  • Página 142 Sélectionnez Radio Internet dans le menu principal ou appuyez sur « mode » sur la télécommande jusqu’à ce que la radio Internet soit sélectionnée. La radio Internet MC-250 de Lenco peut retransmettre des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet haut débit. Quand vous sélectionnez le mode radio Internet, la radio contacte le portail de la radio Internet de votre...
  • Página 143 (Menu > Liste des stations > Historique), puis l’une des stations répertoriées. Les dernières stations écoutées sont en début de liste. Recherche Vous pouvez également rechercher des stations parmi les diffusions Internet avec des mots-clés particuliers dans leur titre. Pour effectuer la recherche, sélectionnez « Menu > Station list >...
  • Página 144 Lieu Pour sélectionner une station de diffusion Internet d’un emplacement particulier, sélectionnez « Menu > Station list > Location > » (Menu > Liste des stations > Emplacement >). Sélectionnez un continent dans le menu et une liste des pays disponibles s’affiche.
  • Página 145 Populaire Lieu Découverte R-U (il peut s’agir d’un autre pays. Dépend du pays dans lequel vous utilisez cet appareil) Présente un sous-menu pour rechercher des podcasts en utilisant une variété de catégories, par exemple, comédie de la semaine, livres et auteurs, populaire, etc. Choisissez votre catégorie préférée et soit une autre liste de sous-catégories s’affiche, soit (s’il n’y a pas d’autres sous-catégories) les podcasts disponibles pour la catégorie choisie s’affichent.
  • Página 146 Populaire Cette entrée offre une liste des podcasts les plus populaires dans le monde entier. Découverte Cette entrée vous permet de sélectionner une liste de podcasts définis par leur origine (pays), leur genre (style de musique) ou leur langue. Parcourez les options de catégorie : après sélection, un écran vous confirme la catégorie que vous avez choisie et le nombre de podcasts dans cette catégorie.
  • Página 147 Retrouver un préréglage sauvegardé Appuyez sur la touche « PRESET » de l’appareil ou de la télécommande pour retrouver une station sauvegardée, tournez le bouton de navigation sur l’appareil ou appuyez sur la touche de la télécommande et sélectionnez la station souhaitée, appuyez sur « OK » et écoutez la station sélectionnée.
  • Página 148 Mode radio DAB Le mode radio DAB permet de recevoir les stations radio numériques DAB/DAB+ et d’afficher des informations concernant la station, le flux de données et la piste en cours de lecture. Pour activer le mode DAB, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à...
  • Página 149 Sélection de stations Pour écouter ou changer de station, sélectionnez « Menu > Station List » (Menu > Liste des stations), puis appuyez sur le bouton OK. Tournez le bouton pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Les stations précédées d’un point d’interrogation « ? » ne sont pas disponibles.
  • Página 150 order > » (Menu > Ordre des stations >) puis « Alphanumeric » (Alphanumérique), « Ensemble » ou « Valid » (Valide). Mémorisation ou préréglage de la station : Lorsqu’une station est en cours, appuyez sur la touche « PRESET » de l’appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
  • Página 151 Réglages audio Réglages système Menu principal Sélection de stations Pour trouver une station, appuyez sur « OK ». La fréquence se met à défiler à l’écran durant le balayage des stations radio de la bande FM. Dans le cas contraire, vous pouvez effectuer le balayage vers le haut ou vers les bas en appuyant de manière prolongée sur les touches de navigation vers la gauche ou vers la droite.
  • Página 152 Retrouver les stations : Une fois la présélection terminée, appuyez sur le bouton MÉMOIRE ou sur le bouton Preset pour rappeler la station en mémoire, puis sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour écouter la station sélectionnée. Lorsque Scan (balayage) est sélectionné, l’appareil recherche et stocke automatiquement la station disponible.
  • Página 153 87.50MHz 87,50 MHz FM Radio Radio FM [No Radio Text] [Aucun texte radio] Explication des symboles : This symbol indicates one station stored. Ce symbole indique une station mémorisée. This symbol indicates the logo. Ce symbole indique le logo. This symbol indicates the audio type. Ce symbole indique le type d’audio.
  • Página 154 Lorsqu’une station est détectée, appuyez sur la touche « PRESET » de l’appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée, la page suivante apparaît. Save to Preset Enregistrer dans les présélections 1. 92.00MHz 1. 92,00 MHz 2. [Not set] 2. [Non défini] 3.
  • Página 155 Si Scan setting (réglage de recherche) est sélectionné, la page suivante s’affiche, tournez le bouton de navigation ou appuyez sur la touche de la télécommande pour régler sur YES (OUI) ou NO (NON). FM station scan Recherche des stations FM Strong station only? Stations fortes uniquement ? Si Audio setting (réglage audio) est sélectionné, la page suivante s’affiche, tournez le bouton...
  • Página 156 1. Pour éviter un volume soudainement élevé, baissez le volume sur la radio et sur l’appareil audio source, s’il est réglable. 2. Branchez la source audio externe à la prise d’entrée auxiliaire (Aux In) stéréo de 3,5 mm. 3. Pour activer le mode d’entrée auxiliaire, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à...
  • Página 157 Mode CD : Dans le menu principal, si CD est sélectionné, la page suivante apparaît. Ouvrez le couvercle du compartiment CD en appuyant sur le bouchon supérieur. Insérez un disque CD dans le compartiment CD. Fonctionnement LECTURE/PAUSE : Appuyez sur la touche OK ou de l’appareil et de la télécommande pour lancer ou suspendre la lecture Appuyez sur la touche...
  • Página 158 Bluetooth) sur la radio et celle-ci devient visible. L’écran affiche le nom Bluetooth de la radio (Lenco DIR-165). Sur votre appareil intelligent Bluetooth, assurez-vous que Bluetooth est activé et recherchez l’appareil en sélectionnant la radio dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
  • Página 159 Activez le mode Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez connecter. Recherchez la radio dans la liste des périphériques détectés sur le périphérique Bluetooth. Une fois que les appareils se sont détectés, la radio apparaît comme « MC-250 » sur l’appareil Bluetooth.
  • Página 160 Pour déconnecter un périphérique Bluetooth connecté : Appuyez sur le bouton [OK] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le message « Bluetooth Discoverable » (Bluetooth détectable) s’affiche à l’écran. Fonction de mise en veille : Dans le menu principal, si Sleep (Veille) est sélectionné, la page suivante apparaît. Set sleep time Régler le minuteur de mise en veille Sleep OFF...
  • Página 161 Alarms Réveils Alarm 1: Off [00:00] Alarme 1 : Dés. [00:00] Alarm 2: Off [00:00] Alarme 2 : Dés. [00:00] Si Alarm 1 (Alarme 1) est sélectionné, la page suivante apparaît. Alarm 1 Alarme 1 Enable: Off Activer : Dés Time: [00:00] Heure : [00:00] Mode: Internet radio...
  • Página 162 Sélectionnez « Save » (Enregistrer) après tous les réglages, l’icône d’alarme apparaît dans la colonne inférieure de l’écran, utilisez la même procédure pour régler l’alarme 2. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche de mode de l’appareil ou appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la sonnerie d’alarme.
  • Página 163 Dans le menu System settings (Réglages système), si Network (Réseau) est sélectionné, l’écran suivant apparaît. Network settings Réglages du réseau Network wizard Assistant réseau PBC Wlan setup Configuration PBC WLAN View settings Visualisation des réglages Wlan region Région du réseau local sans fil (WLAN) Manual settings Réglages manuels Network settings...
  • Página 164 Lorsque PBC Wlan est sélectionné, l’appareil recherche les réseaux sans fil disponibles. Voir page 15. En sélectionnant View settings (Visualisation des réglages), vous pouvez vérifier les paramètres « Active connection »(Connexion active), « MAC address » (Adresse MAC), « Wlan region » (Région du réseau local sans fil (WLAN)), « DHCP », « SSID », « IP address » (Adresse IP), «...
  • Página 165 Backlight Rétroéclairage Operation Mode Mode de fonctionnement Standby Mode Mode Veille Si Timeout (délai d’attente) est sélectionné, vous pouvez régler le rétroéclairage de l’écran du rétroéclairage sur On (Activé), 10 sec, 20 sec, 30 sec, 45 sec, 60 sec. 90 sec, 120 sec ou 180 sec.
  • Página 166 Messages d’erreur Message Description Exemple Impossible de se Le mot de passe saisi est correct, Le filtrage d’adresse MAC est connecter mais le routeur a rejeté la demande activé sur le routeur Un fichier MP3 a été reçu, Le format de fichier n’est pas mais il s’avère lors de la Erreur format reconnu –...
  • Página 167 Vérifier que le réseau fonctionne entre un Réseau inaccessible ordinateur et le routeur Vous pouvez obtenir l’adresse MAC MC-250 via le chemin Menu > System settings > Network > View settings (Menu > Réglages système > Réseau > Visualisation des réglages) et ajouter à la liste des Le routeur limite routeurs.
  • Página 168 Caractéristiques techniques Connexions CC, entrée auxiliaire 3,5 mm, sortie casque 3,5 mm Entrée 100 à 240 VCA – 50 à 60 Hz Sortie 12 V/2,5 A Sortie d’alimentation 2 x 10 W en valeur efficace Piles de la télécommande Puissance absorbée 30 W max Puissance consommée (veille) <...
  • Página 169 Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse [email protected] Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com...
  • Página 170 Español MC-250 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
  • Página 171 Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá...
  • Página 172 Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
  • Página 173 INSTALACIÓN ● Desembale todas las piezas y retire el material protector. ● * No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. *Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
  • Página 174 Pantalla LCD (TFT2,8’’) Botón atrás Receptor de mando a distancia Botón de memoria Toma de auriculares Botón anterior Puerto USB para la reproducción Botón Detener Botón de encendido y modo Botón Siguiente Botón de Búsqueda de emisoras Botón volumen/reproducción/pausa/OK Botón Info/Menú Conector de entrada auxiliar Salida del altavoz R/L ENTRADA CC (12 V/2,5 A)
  • Página 175 Botón de modo de espera ECUALIZADOR-Configurar tono Encendido / apagado del altavoz Botón de cursor hacia arriba Menú-Menú principal e información Botón de cursor hacia la izquierda Preset-Emisoras guardadas, favoritos, OK Confirmar selección etc. Botón del cursor derecho Búsqueda-Búsqueda de emisoras Botón de cursor hacia abajo DAB/FM V- Disminuir el volumen...
  • Página 176 Instalación de la pila del mando a distancia: Empuje sobre la marca “open” de la cubierta de las pilas y deslícela hacia abajo Instale dos (2) pilas tamaño AAA en el compartimento de las pilas (compruebe la polaridad correcta) Vuelva a deslizar la cubierta de la batería Precauciones acerca de las pilas: Siga estas precauciones: Use únicamente el tipo de pila especificado en este manual.
  • Página 177 Uso por primera vez Conecte el enchufe a la entrada CC (16) situada en la parte posterior de la unidad principal y posteriormente conecte el adaptador a una toma de pared. La pantalla mostrará el logotipo de Lenco tal y como aparece debajo.
  • Página 178 Espere aproximadamente 20 segundos; aparecerá la pantalla tal y como se muestra debajo. Pulse el dial “OK” en el panel frontal de la unidad o en el mando a distancia para seleccionar “Yes (Sí)”; posteriormente, pulse el botón “OK” en el panel frontal de la unidad o en el mando a distancia para continuar con el asistente de instalación.
  • Página 179 Auto update Actualización automática Update from DAB Actualizar desde DAB Update from FM Actualizar desde FM Update from Network Actualización desde la red No update No hay actualizaciones Explicación de las opciones: Actualización desde DAB: La actualización se sincronizará desde una señal DAB. Actualización desde FM: La hora y la fecha se sincronizarán desde una señal FM.
  • Página 180 Si se selecciona “No update (Sin actualización)”: Configuración manual de la fecha y hora. Set Time/Date Configurar fecha / hora El número del día parpadeará; gire el dial de navegación de la unidad o use los botones de navegación del mando a distancia para configurar el día que desee; posteriormente, pulse el botón “OK”...
  • Página 181 Network settings Configuración de red Network wizard Scanning.- Búsqueda del asistente de red.- SSID SSID ABC123 ABC123 XYZ 123 XYZ 123 [WPS]123 [WPS]123 [WPS]456 [WPS]456 [Rescan] [Volver a buscar] [Wired] [Con cable] [Manual config] [Configuración manual] Si por ejemplo, se selecciona la red inalámbrica ABC123, aparecerá la página de la clave. Key: Clave: BKSP...
  • Página 182 BKSP = elimina el ultimo carácter que se ha introducido OK = confirma la contraseña CANCEL = cancela la introducción de la contraseña Tras completar la contraseña correcta, selecciona el botón OK en la pantalla y pulse el botón “OK” en el mando a distancia para continuar. Aparecerán las siguientes páginas tal y como se muestra debajo.
  • Página 183 En la página SSID, si por ejemplo, se selecciona la red [WPS] 123, aparecerá la página del menú WPS. NOTA: para usar la función WPS necesitará un router WIFI compatible con WPS. WPS Menu Menú WPS Push Button Botón Skip WPS Salir de WPS Si se selecciona "Push Button (Pulsar botón)", aparecerá...
  • Página 184 WPS Setup Configuración WPS Enter PIN Introducción del PIN XXXXXXXX XXXXXXXX at the other end en el otro extremo Press OK to continue Pulse OK para continuar Cuando se selecciona "Skip WPS (Saltar WPS)", aparecerá la página que aparece debajo. Introducción de la contraseña de red WIFI Key: Clave:...
  • Página 185 Menú principal Una vez que se ha completado la instalación, la unidad entrará en el menú principal. Aparecerá la siguiente página. Gire el dial de navegación de la unidado pulse el botón del mando a distancia para navegar por los elementos de la lista del menú principal. Main menu Menú...
  • Página 186 La radio por internet Lenco MC-250 puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo mediante una conexión a internet de banda ancha. Cuando selecciona modo de radio por internet, la radio se pone en contacto con el proveedor de soluciones del portal de radio por internet para conseguir una lista de emisoras organizadas en diferentes categorías como País y Popular.
  • Página 187 Búsqueda Asimismo puede buscar a través de emisiones por internet emisoras con una palabra clave particular en su título. Para buscar, seleccione Menu (Menú) > Station list (Lista de emisoras) > Search (Buscar). Introduzca una palabra clave seleccionando caracteres uno a uno y después pulse OK.
  • Página 188 Ubica. Para seleccionar una emisión de internet desde una ubicación particular, seleccione Menu (Menú) > Station list (Lista de emisoras) > Location (Ubicación) >. Seleccione un continente desde el menú y se presenta una lista de países disponible; seleccione un país y se presentan las emisoras de radio por internet disponibles.
  • Página 189 Reino Unido (este puede ser cualquier otro país. Depende del país en el que use este aparato) Presenta un submenú para buscar podcasts usando una amplia variedad de categorías, por ejemplo, comedia de la semana, libros y autores, popular, etc. Elija su categoría favorita y bien se muestra una lista mayor de subcategorías, o (si no hay más subcategorías) se enumeran los podcasts disponibles para la categoría elegida.
  • Página 190 Descubrir Le permite seleccionar de una lista de podcasts definidos bien por su origen (país), género (estilo de música) o idioma. Navegue por las opciones de la categoría; una vez que haya hecho su selección una pantalla confirma su categoría seleccionada y el número de podcasts dentro de esa categoría.
  • Página 191 Información de la emisora: Pulse el botón “INFO” del mando a distancia de forma reiterada para comprobar la información disponible de la emisora. Pulse el botón para hacer una pausa y vuélvalo a pulsar para reanudar la reproducción. Pulse el botón MENU de la unidad o pulse el botón Menu del mando a distancia para volver al menú...
  • Página 192 Orden de emisoras Configuración del sistema Menú principal Lista emisoras La primera vez que seleccione el modo de radio DAB, o si la lista de emisoras está vacía, la radio realiza automáticamente una búsqueda completa para ver qué emisoras están disponibles.
  • Página 193 entre texto DLS, tipo de programa, nombre / frecuencia del conjunto, fuerza de la señal / tasa de error, velocidad de bits/códecs/canales, fecha de hoy y DL Plus (si está disponible). Presentaciones Cuando las presentaciones estén disponibles (dependiendo de la señal emitida), las imágenes se muestran en el lateral izquierdo de la pantalla.
  • Página 194 Save to Preset Guardar en Presintonía 1. [Not set] 1. [No configurado] 2. [Not set] 2. [No configurado] 3. [Not set] 3. [No configurado] 4. [Not set] 4. [No configurado] 5. [Not set] 5. [No configurado] Gire el dial de navegación de la unidado pulse los botones del mando a distancia para seleccionar la posición de presintonía / guardado;...
  • Página 195 cambiando a través de texto de radio RDS, tipo de programa RDS, frecuencia y fecha de hoy. Si no hay información RDS disponible, se muestra la frecuencia sintonizada actualmente. Configuración Configuración de búsqueda De forma predeterminada, la búsqueda FM se detiene en cualquier emisora disponible. Esto puede provocar una mala radio de señal a ruido (pitido) de emisoras débiles.
  • Página 196 Seleccione "YES (SÍ)" para eliminar todas las emisoras no válidas; seleccione "NO" para cancelarlo. Cuando se selecciona DRC, fíjelo en DRC alto, DRC bajo o DRC desconectado. Existen 3 niveles de compresión: DRC desconectado - sin compresión. Esta es la configuración predeterminada. DRC bajo –...
  • Página 197 This symbol indicates the audio type. Este símbolo indica el tipo de audio. This symbol indicates the signal strength. Este símbolo indica la fuerza de la señal. This symbol indicates wired connection. Este símbolo indica una conexión con cable. This symbol indicates wireless connection. Este símbolo indica una conexión inalámbrica.
  • Página 198 Recordar emisoras: Una vez se ha completado la presintonización, pulse el botón Preset para recordar la emisora guardada; pulse el dial OK o el botón OK para escuchar la emisora que ha seleccionado. Menú FM: Scan setting Ajustes de búsqueda Audio setting Ajustes de audio System setting...
  • Página 199 FM station scan Búsqueda de emisoras FM Strong station only? ¿Solo emisoras fuertes? SÍ Si se selecciona configuración de audio, aparecerá la página siguiente; gire el dial de navegación o pulse el botón en el mando a distancia para seleccionar YES (SÍ) o NO. FM weak reception Recepción débil de FM Listen in Mono only?
  • Página 200 En el menú principal, si se selecciona AUX, aparecerá la siguiente página. Auxiliary Input Entrada auxiliar Audio In Entrada de audio AUXILIAR Today’s Date: Fecha de hoy: DD.MM.YYYY DD.MM.AAAA Conéctese tal y como se ilustra debajo: MP3 Player Reproductor MP3 Mobile Phone Teléfono móvil Connect to the Phones;...
  • Página 201 Abra la puerta del CD pulsado la tapa superior. Inserte un disco CD en el compartimento de CD. Funcionamiento de REPRODUCCIÓN /PAUSA: Pulse el botón OK o el botón del dispositivo y del mando a distancia para iniciar la reproducción o pausa. Pulse el botón del dispositivo o del mando a distancia para detener la reproducción.
  • Página 202 Bluetooth); esto pone la radio en modo descubrible. Aparece el nombre de Bluetooth de la radio (Lenco DIR-165) en la pantalla. En su dispositivo inteligente Bluetooth, asegúrese de que el Bluetooth está conectado y busca dispositivos; seleccione la radio de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles.
  • Página 203 Active el modo Bluetooth del dispositivo que desee conectar. Busque la radio en la lista de dispositivos detectados del dispositivo Bluetooth. Una vez que los dispositivos se han encontrado entre sí, la radio aparecerá como “MC-250” en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 204 Set sleep time Ajuste del temporizador de suspensión Sleep OFF Retardo desconectado Gire el dial NAVEGAR de la unidad o pulse el botón del mando a distancia para fijarlo en 15,30,45,60. Cuando haya finalizado la configuración, aparecerá en pantalla el tiempo restante.
  • Página 205 Alarm 1 Alarma 1 Enable: Off Activar: Desactivado Time: [00:00] Hora: [00:00] Mode: Internet radio Modo: Radio por internet Preset: Last listened Presintonizada: Última emisora escuchada Volume: 12 Volumen: 12 Save Guardar Seleccione “Enable (Habilitar)” para configurarlo en desconectado, diariamente, una vez, fines de semana o días laborables.
  • Página 206 Para cancelar la alarma completamente, introduzca la configuración de la alarma y desconéctela. Desaparecerá el icono de la alarma. AJUSTES DEL SISTEMA: Una vez que se ha completado la configuración del menú principal, entre en la configuración del Sistema y aparecerá la página siguiente. System settings Configuración del sistema Network...
  • Página 207 PBC Wlan setup Configuración PBC Wlan View settings Ver configuración Wlan region Región Wlan Manual settings Configuración manual Network settings Configuración de red Wlan region Región Wlan Manual settings Configuración manual NetRemote PIN Setup Configuración del PIN remoto de red Network profile Perfil de red Keep network connected...
  • Página 208 Time/Date Hora/Fecha Set Time/Date Fecha/Hora Auto update Actualización automática Set format Configurar formato Set timezone Configurar zona horaria Daylight savings Ahorro de luz diurna En el menú de configuración del sistema, si se selecciona Language (Idioma), seleccione uno para configurar el idioma de la interfaz. En el menú...
  • Página 209 Si se selecciona Timeout (Parada), puede fijar la retroiluminación de la pantalla desde Timeout (Parada) a conectada, 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 45 segundos, 60 segundos. 90 segundos, 120 segundos o 180 segundos. Si se selecciona On level (A nivel), puede fijar la retroiluminación de la pantalla de Nivel de encendido a High, Medium o Low (Alto, Medio o Bajo).
  • Página 210 Método de Cambie el método de encriptación en el router. encriptación MC-250 es compatible con WEP. WPA y WPA2 desconocido Configure la red de forma manual en Menu Configuración de red (Menú) > System settings (Ajustes del sistema) >...
  • Página 211 Especificaciones Técnicas Conexiones CC, ENTRADA AUXILIAR DE 3,5 mm, Salida de auriculares de 3,5 mm Entrada 100-240 VAC – 50/60 Hz Salida 12 V/2,5 A Potencia de salida 2 x 10 W RMS Pilas del mando a distancia Consumo de energía Máximo 30 W Consumo de energía <...
  • Página 212 Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de [email protected]...