Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-W6027
KDC-WV6027
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-W6027, KDC-WV6027
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 08 settembre 2003
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2706-00/01 (EN/EW)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-W6027

  • Página 38 Índice Precauciones de Seguridad Acerca del Menú Sistema de Menús Notas Código de Seguridad Tono de Sensor de Contacto Notas sobre la reproducción Ajuste manual del reloj de MP3/WMA Sincronice el reloj DSI (Disabled System Indicator) Acerca de los CDs Iluminación seleccionable Cambio del Tipo de Visualización Características generales...
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    • Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado Kenwood. que se trata de un componente de precisión. • Asegúrese de que sus dedos no queden •...
  • Página 40: Acerca De Los Reproductores De Cd/ Cambiadores De Discos Conectados A Esta Unidad

    RESET. Si la Remítase al catálogo o consulte al distribuidor unidad no funciona correctamente aun después Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de haber pulsado el botón RESET, acuda a su de discos/reproductores de CD que pueden concesionario KENWOOD.
  • Página 41: Notas

    Notas Limpieza de la unidad Acerca de la unidad de manos libres GSM Si la placa frontal de esta unidad está manchada, Remítase al manual de instrucciones de la unidad límpiela con un paño seco tal como un paño de de manos libres GSM KCA-HF521 (accesorio silicona.
  • Página 42: Notas Sobre La Reproducción De Mp3/Wma

    Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. • Es posible que la reproducción no sea la adecuada Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las cuando se esté utilizando una parte de las funciones de restricciones siguientes.
  • Página 43 Orden de reproducción de MP3/WMA Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo ¡$ reproduciéndose... Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o Funcionamiento ¡$ para Selección de carpeta, el acceso a los archivos (Archivo actual: del botón y carpetas se realiza en el orden en que fueron...
  • Página 44: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
  • Página 45: Características Generales

    Características generales Botón de liberación MENU SCAN F.SEL M.RDM 4/¢ DISP Alimentación • Esta unidad se apaga automáticamente después de Encendido de la alimentación 20 minutos en el modo "En Espera" para ahorrar la Pulse el botón [SRC] batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en 'Temporizador de desconexión •...
  • Página 46: System Q

    Características generales System Q Fader "Fader" Posterior 15 — Frontal 15 Nivel de subwoofer* "SW Level" –15 — +15 Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido Filtro de paso alto "HPF" Pasante/100/125/170 Hz predefinido para los diferentes tipos de música. frontal/posterior Filtro de paso bajo "LPF SW"...
  • Página 47: Salida Del Subwoofer

    La frecuencia es visualizada durante la Salida del subwoofer recepción del nombre del Servicio de ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN de la salida del Programa subwoofer. Pulse el botón [DISP] durante más de 1 Pulse el botón [SW] durante más de 1 segundo.
  • Página 48: Selección De Pantalla De Entrada Auxiliar

    Características generales Selección de pantalla de entrada auxiliar Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna. Seleccione la fuente de entrada Auxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX EXT". Acceda al modo de selección de pantalla de •...
  • Página 49: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador MENU MENU SCAN F.SEL M.RDM 4/¢ 1 – 6 Indicador ST Número de la emisora preajustada Visualización de banda Pantalla de frecuencia Sintonización Memoria de presintonización de emisoras Selección de la emisora. Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC].
  • Página 50: Entrada De Memoria Automática

    Características del sintonizador Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo.
  • Página 51: Características De Rds

    Características de RDS MENU SCAN F.SEL M.RDM 4/¢ 1 – 6 DISP TI Indicador TI Indicador RDS Indicador PTY Indicador NEWS Información de tráfico Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza un boletín de tráfico incluso Despliegue del texto de radio visualizado.
  • Página 52: Pty (Program Type)

    Características de RDS PTY (Program Type) • Las Charlas y la Música incluyen los siguientes tipos de Selección del Tipo de Programa y búsqueda de Programas. una emisora. — — Música : Nº12 17, 26 — — Charlas : Nº3 11, 18 25, 31 Acceda al modo PTY...
  • Página 53: Cambio Del Idioma De La Función Pty

    Cambio del idioma de la Función Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. Acceda al modo PTY Remítase a 'PTY (Program Type)' (página 52). Acceda al modo de Cambio de Idioma Pulse el botón [DISP]. Seleccione el idioma Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 54: Características De Cd/Mp3/Wma/Control De Disco Externo

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Botón de liberación MENU SCAN F.SEL M.RDM 4/¢ SCAN RDM/ REP F.SEL M.RDM DISC+/ DISC–/ DISP/ NAME.S/ SCRL Número de disco Indicador IN Cuando hay un disco insertado Reproducción de CD y MP3/WMA Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD".
  • Página 55: Reproducción De Un Disco Externo

    Avance rápido y rebobinado • Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden ser Avance rápido reproducidos. El uso e inserción de un adaptador en Mantenga pulsado el botón [¢]. esta unidad puede ocasionar daños. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción.
  • Página 56: Repetición De Pista/Archivo/Disco/Carpeta

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Función de cambiador de discos Repetición de Pista/Archivo/Disco/ Reproducción Aleatoria de Carpeta Magazine Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3/WMA que esté escuchando. Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio.
  • Página 57: Asignación De Nombre De Disco (Dnps)

    Decida la carpeta que desee que se Seleccione los caracteres reproduzca Pulse el botón [FM] o [AM]. Pulse el botón [38]. Repita los pasos 3 a 5 e introduzca el nombre. El modo de selección de carpeta se libera Salga del modo de ajuste de nombre y el MP3/WMA de la carpeta visualizada es Pulse el botón [NAME.S].
  • Página 58: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú MENU MENU SCAN F.SEL M.RDM 4/¢ 1 – 6 Visualización Menú Indicador NEWS Indicador RDS Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando Sistema de Menús otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de Menús funcionamiento.
  • Página 59: Tono De Sensor De Contacto

    • Cuando se activa la función de Código de Seguridad, no • Si se introduce un código incorrecto, se visualizará puede liberarse. "WAITING", y se generará el tiempo prohibido de Observe que su Código de Seguridad es el número de entrada mostrado a continuación.
  • Página 60: Sincronice El Reloj

    Acerca del Menú Pulse el botón [FM] o [AM]. Sincronice el reloj Seleccione la visualización "COL". Sincronización de los datos horarios de la emisora El color seguirá cambiando gradualmente RDS y el reloj de esta unidad. Siga pulsando el botón [4] o [¢]. Visualización Preajuste Libere el dedo al llegar al color que desee.
  • Página 61: Regulador De Luz

    • El volumen del parte de noticias tiene el mismo Regulador de luz nivel que se ha ajustado para 'Información de tráfico' Regula la luz de la pantalla de visualización de (página 51). esta unidad automáticamente cuando las luces • Esta función sólo está disponible si la emisora del vehículo están encendidas.
  • Página 62: Af (Alternative Frequency)

    Acerca del Menú En recepción FM AF (Alternative Frequency) Recepción Monaural Cuando haya mala recepción, cambia automáticamente a otra frecuencia que emita Es posible reducir el ruido recibiendo las el mismo programa en la misma red RDS y que emisioras estéreo en monaural. ofrezca mejor recepción.
  • Página 63: Temporizador De Desconexión Automática

    Temporizador de desconexión automática Ajuste del temporizador para apagar esta unidad automáticamente en modo en espera prolongado. Este ajuste sirve para ahorrar energía de la batería del vehículo. Visualización Preajuste "OFF – – –" Función de desactivación por Temporizador desactivada. "OFF 20MIN"...
  • Página 64: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    9. Pulse el botón de reposición. • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de ..2 conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO-JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 65: Conexión De Cables A Los Terminals

    TEL MUTE durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Cable de la batería (Amarillo) KENWOOD, consulte su manual de navegación. Cable del encendido (Rojo) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 66: Guía De Función Del Conector

    Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Guía de función del conector Conexión del conector ISO Número de Color del Funciones patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar Conector de las conexiones de manera apropiada para evitar que se fuente extern...
  • Página 67: Instalación

    Instalación Instalación Fijación de la placa frontal a la unidad Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. Muro cortafuego o soporte de metal Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma Dura' (página 68) y retire el marco de goma dura.
  • Página 68: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Enganche las clavijas de agarre en la herramienta Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de de retirar y quite los dos enganches en el nivel Goma Dura' (página 68) y retire el marco de superior.
  • Página 69: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. de su unidad podría ser simplemente el resultado Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado. de un pequeño error de operación o de un Centre los ajustes de desvanecimiento y defecto de conexión.
  • Página 70 Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador El disco no se insertará. Existe ya otro disco insertado. Recepción de radio deficiente. Pulse el botón [0] y extraiga el disco. No está extendida la antena del automóvil. Extraiga completamente la antena. No se puede realizar la búsqueda de pistas.
  • Página 71 Los mensajes mostrados a continuación Hold Error: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del presentan las condiciones de su sistema. cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en operación.
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección del disco compacto Diode láser Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz : GaAlAs Filtro digital (D/A) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB) : 0,7 µV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Kdc-wv6027

Tabla de contenido