TFA 35.1124 Instrucciones De Uso página 12

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
TFA_No. 35.1124_Anleitung
02.06.2023
13:32 Uhr
Station météo maritime
1. Contenu de la livraison
• Station météo (station de base)
• Mode d'emploi
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Température et humidité intérieures
• Pression atmosphérique relative
• Grand graphique à barres pour les variations de pression atmosphérique sur 3 périodes optionnelles : 24 heures/3 heures/dernière heure
• Affichage permanent de la différence de pression atmosphérique de la dernière heure et des 3 dernières heures (en hPa) avec 4 limites d'alarme réglables
• Tendance de la pression atmosphérique
• Valeurs maximales et minimales pour la température, l'humidité et la pression atmosphérique avec actualisation manuelle ou automatique
• Horloge radio-pilotée avec date
• Option de réglage manuel de l'heure et du fuseau horaire
• Avec support stable à poser ou à fixer au mur
• En option : extensible avec jusqu'à 3 émetteurs thermo-hygro, réf. cat. 30.3249.02 pour l'extérieur ou l'intérieur (vendus séparément)
3. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus.
• N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure !
• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d'une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l'espace de 2 heures. Si vous craignez qu'une pile ait pu être avalée ou ingérée d'une autre maniè-
re, quelle qu'elle soit, contactez immédiatement un médecin d'urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. Veillez à la bonne polarité des piles. N'utilisez jamais simultané-
ment de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée
prolongée. Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones
concernées à l'eau et consultez un médecin.
ATTENTION
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l'intérieur. Protégez l'appareil contre l'humidité !
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
4. Composants
Station de base (récepteur)
A : Affichage LCD (Fig. 1) :
A 1 : Horloge
A 3 : Date
A 5 : Humidité
A 7 : Diagramme de variations de pression atmosphérique
A 9 : Limite d'alarme supérieure/inférieure
22
Seite 12
A 2 : Symbole de réception DCF
A 4 : Symbole de pile faible pour la station de base
A 6 : Périodes pour les changements de pression atmosphérique (1h/3h/24h)
A 8 : Différence de pression atmosphérique des 3 dernières heures
A 10 : Valeurs minimales (MIN)/ maximales (MAX)
Station météo maritime
A 11 : Tendance de la pression atmosphérique
A 13 : Ré-initialisation automatique des valeurs minimales
et maximales
A 15 :
Symbole pour les valeurs extérieures*
A 17 : Température
A 19:
Symbole de pile faible pour l'émetteur*
*Affichage uniquement en cas de fonctionnement avec un émetteur extérieur (en option)
B : Touches (Fig. 2) :
B 1 : Touche SET/MODE
B 3 : Touche MAX/MIN/–
C : Boîtier (Fig. 3) :
C 1 : Support pour suspension murale
C 3 : Renfoncements pour le support comme pied
5. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Refermez le compartiment à piles. Un
signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement. La température et l'humidité ambiantes s'affichent sur l'écran.
• L'horloge tente maintenant de recevoir le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
• En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l'heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
• La réception du signal DCF a lieu automatiquement tous les jours à 2h00 et 3h00 du matin. Au cas où la réception aurait échoué, un nouvel essai de
réception sera effectué à 4h00 et 5h00 jusqu'à ce qu'il réussisse.
• Vous pouvez activer manuellement la réception de l'heure radio. Appuyez sur la touche MAX/MIN/– pendant 3 secondes en mode normal. Le symbole
de réception DCF clignote.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche MAX/MIN/– pendant 3 secondes, le processus de réception est terminé. Le symbole de réception DCF dispa-
raît.
• Il y a trois symboles de réception différents :
clignote – réception en cours
allumé en continu – la réception a abouti
aucun symbole – aucune réception
• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.),
vous pouvez régler l'horaire manuellement.
• L'horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : « Réglages manuels »).
5.1 Consignes pour la réception de l'heure radio
• La transmission de l'heure radio s'effectue via une horloge atomique près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée
d'environ 1 500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et
vice-versa s'effectue également automatiquement.
• Évitez la proximité de sources parasites qui pourraient affecter la réception radio (voir : « Choix de l'emplacement et montage »).
• La nuit, les perturbations s'affaiblissent en règle générale. Une seule réception par jour suffit pour maintenir d'éventuels écarts en dessous d'1 seconde.
6. Utilisation
• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n'est pressée pendant 20 secondes.
• Si vous maintenez la touche CH/+ ou MAX/MIN/– appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
A 12 : Pression atmosphérique relative
A 14 : Différence de pression atmosphérique de la dernière heure
A 16 : Symbole pour les valeurs intérieures
A 18:
Numéro de canal et symbole de changement de canal*
A 20:
Symbole de réception de l'émetteur*
B 2 : Touche CH/+
B 4 : Touche ALARM
C 2 : Compartiment à piles
23
loading