TFA 60.2014 Serie Instrucciones De Uso

TFA 60.2014 Serie Instrucciones De Uso

Reloj despertador con timer y cronometro

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.2014_Anleit_04_13
Bedienungsanleitung
Wecker mit Stoppuhr und Timer
Instruction manual
Alarm clock with count-down timer
and stop watch
Mode d'emploi
Réveil avec minuteur et chronomètre
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
www.tfa-dostmann.de
Zu Ihrer Sicherheit
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinander nehmen oder aufladen. Explosions-
gefahr!
• Batterien können bei Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
1. Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie
den Batterieunterbrechungsstreifen.
2. Einstellung der Uhrzeit
• Halten Sie die SET Taste im Normalmodus
gedrückt.
• Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und
Sie können mit der + oder – Taste die Stunden
einstellen.
• Drücken Sie die SET Taste noch einmal und Sie
können nun die Minuten einstellen.
• Bestätigen Sie mit der SET Taste.
3. Einstellung des Weckalarms
• Drücken Sie die SET Taste.
• 6:00 (Voreinstellung) und das Alarmsymbol
erscheinen.
• Einstellung von Stunden und Minuten siehe
„Einstellung der Uhrzeit".
• Drücken Sie die
Taste im Einstellungsmo-
dus, um die Alarm-Funktion zu aktivieren und
zu deaktivieren.
• Beenden Sie den ansteigenden Alarmton mit
einer beliebigen Taste.
• Wird der Alarm nicht ausgeschaltet, schaltet
sich der Alarm nach ein paar Sekunden auto-
matisch ab und aktiviert sich zur gleichen Zeit
wieder.
4. Stoppuhr
• Drücken Sie die SET Taste zweimal.
• Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und
00 (Sekunden).
• Mit der
Taste können Sie die Zählung star-
ten und anhalten.
• Bei 99:59 stoppt die Zählung automatisch.
• Durch gleichzeitiges Drücken der + und – Taste
wird die Anzeige gelöscht.
5. Count down Timer
• Drücken Sie die SET Taste zweimal.
• Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und
00 (Sekunden).
• Stellen Sie mit der + Taste die Minuten (max.
99 Minuten) ein.
• Stellen Sie mit der – Taste die Sekunden (max.
59 Sekunden) ein.
• Drücken Sie die
Taste.
• M und S blinken und die Zählung beginnt
• Mit der
Taste können Sie die Zählung
anhalten und neu starten.
• Nach Ablauf der Zeit, blinkt das Display und
ein Alarmsignal ertönt (max. 60 Sekunden).
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
Alarmsignal zu beenden.
• Es erscheint automatisch die zuletzt eingestell-
te Zeit.
6. Befestigung
• Benutzen Sie die Magnete auf der Rückseite
des Gerätes zur Befestigung oder klappen Sie
die beiden Ständer aus.
7. Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ Batterie polrichtig
Keine Anzeige /
Unkorrekte Anzeige
einlegen
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
8. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls
in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsor-
gung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die
Bezeichnungen
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=
Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro-
und
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist
verpflichtet,
umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nikgeräten abzugeben.
17.06.2013
15:12 Uhr
05/13
For your safety
• Keep this instrument and its battery out of the
reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-
circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery
has been swallowed, get medical assistance
immediately.
• Do not place your product near extreme tem-
peratures, vibrations or shocks.
1. Getting started
• Open the battery compartment and remove the
battery insulation strip.
2. Setting of the clock
• Press and hold SET button in normal mode.
• The hour digit is flashing. Press + or – button
to adjust hours.
• Press SET button again and you can adjust the
minutes with the + or – button.
• Confirm with SET button.
3. Setting of the alarm
• Press the SET button.
• The alarm symbol and 6:00 (default) appear on
the display.
• Setting of hours and minutes, please see "Set-
ting of the clock".
• To activate or deactivate the alarm function
press the
• Once the rising alarm tone (crescendo) starts
to ring, you can stop the alarm by pressing
any button.
• If the alarm is not stopped, the increasing
alarm will automatically turn off after a few
seconds and will be reactivated at the same
time.
4. Stop watch
• Press the SET button twice.
• 00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the
display.
• Use the
counting.
• At 99:59, the count stops automatically.
• Press the + and – button at the same time to
reset the timer.
5. Count Down Timer
• Press the SET button twice.
• 00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the
display.
• Press + button to set the minutes. (max. 99
minutes).
• Press – button to set the seconds (max. 59
seconds).
• Press the
• M and S are flashing and the count up process
starts.
• Use the
counting.
• When the timer counted down, the display
flashes and the alarm will sound (max. 60 se-
conds).
• Press any button to stop the alarm sound.
• The timer will recall the last selected time auto-
matically.
6. Fixing
• Use the magnets for fixing or the fold out
stand at the backside of the instrument.
7. Troubleshooting
Problems
No display /
Incorrect display
8. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household
waste.
As a consumer, you are legally
required to take them to your retail
store or to appropriate collection sites
depending on national or local regula-
tions in order to protect the environ-
ment.
The symbols for the heavy metals con-
tained are: Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead
This instrument is labelled in accor-
dance with the EU Waste Electrical
für
enthaltene
and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instru-
ment in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to
Elektronik-Altgeräten
a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
das
Altgerät
zur
No part of this manual may be reproduced without writ-
ten consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change
without prior notice.
Seite 1
Batterie / Battery
1 x CR2032
inklusive / included
button in the setting mode.
button to stop and restart the
button.
button to stop and restart the
Solutions
➜ Ensure battery polarity
is correct (+ pole above)
➜ Change the battery
Kat. Nr. 60.2014
Pour votre sécurité
• Gardez votre appareil et la pile hors de la por-
tée des enfants.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les
court-circuiter, les démonter ou les recharger.
Risques d'explosion!
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En
cas d'ingestion de pile, consultez immédiate-
ment un service médical.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
1. Mise en service
• Ouvrez le compartiment à pile et enlevez le film
de protection de la pile.
2. Réglage de l'heure
• Maintenez la touche SET appuyée en mode
normal.
• L'indicateur de l'heure commence à clignoter.
Régler l'heure à l'aide de des touches + ou –.
• Appuyez sur la touche SET et vous pouvez
ajuster les minutes avec les touches + ou –.
• Validez au moyen de la touche SET.
3. Réglage de l'alarme
• Appuyez sur la touche SET.
• Le symbole d'alarme et 6:00 (par défaut) appa-
raissent sur l'écran.
• Réglage des heures et des minutes, voir
«Réglage de l'heure».
• Pour activer ou désactiver la fonction d'alarme
respective, appuyez sur la touche
de réglage.
• Lorsque le réveil sonne (crescendo), appuyez
sur une touche de votre choix pour arrêter
l'alarme.
• Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera
automatiquement après quelques secondes et
sera de nouveau active pour l'heure de réveil
suivant.
4. Chronomètre
• Appuyez deux fois sur la touche SET.
• 00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent
sur l'écran.
• Appuyez sur la touche
pour démarrer le
compteur de nouveau.
• A 99:59, le comptage s'arrête automatique-
ment.
• Appuyez sur les touches + et – simultanément,
l'affichage est remis à zéro.
5. Minuteur digital
• Appuyez deux fois sur la touche SET.
• 00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent
sur l'écran.
• Réglez les minutes avec la touche + (max. 99
minutes).
• Réglez les secondes avec la touche – (max.59
secondes).
• Appuyez sur la touche
.
• M et S clignotent et le minuteur démarre.
• Appuyez sur la touche
pour démarrer le
minuteur de nouveau.
• Après l'intervalle l'écran clignote et le signal
d'alarme (60 secondes) des sons.
• Appuyez sur une touche de votre choix pour
démarrer l'alarme.
• Le dernier temps réglé apparaît automatique-
ment.
6. Fixation
• Utilisez l'aimant ou le support dépliable au
revers de l'appareil pour sa mise en place.
7. Dépannage
Problème
Solution
Affichage manquant/ ➜ Contrôlez la bonne
Indication incorrecte
polarité de la pile
(pôle + vers le haut)
➜ Changez la pile
8. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent
en aucun cas être jetés dans les ordu-
res ménagères!
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obli-
gation légale de rapporter les piles et
accus usagés à votre revendeur ou de
les déposer dans une déchetterie pro-
che de votre domicile conformément à
la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés
comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercu-
re, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes
de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères. L'utilisa-
teur s'engage, pour le respect de l'envi-
ronnement, à déposer l'appareil usagé
dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électro-
niques.
en mode
loading

Resumen de contenidos para TFA 60.2014 Serie

  • Página 1 No part of this manual may be reproduced without writ- ausgewiesenen Annahmestelle für die dans un centre de traitement agréé ten consent of TFA Dostmann. The technical data are Entsorgung von Elektro- und Elektro- pour les déchets électriques et électro- correct at the time of going to print and may change niques.
  • Página 2 Istruzioni per l'uso Orologio sveglia con timer e cronometro Gebruiksaanwijzing Wekker met timer en stopwatch Instrucciones de uso Reloj despertador con timer y cronómetro TFA Dostmann GmbH & Co.KG Batterie / Battery Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. 1 x CR2032 www.tfa-dostmann.de 05/13 inklusive / included Kat.