Velleman XMCL12 Manual Del Usuario

Velleman XMCL12 Manual Del Usuario

Juego de 12 velitas led recargables
Ocultar thumbs Ver también para XMCL12:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

XMCL12
SET OF 12 RECHARGEABLE LED CANDLES
SET VAN 12 HERLAADBARE LED KAARSEN
ENSEMBLE DE 12 BOUGIES RECHARGEABLES À LED
JUEGO DE 12 VELITAS LED RECARGABLES
SET MIT 12 WIEDERAUFLADBAREN LED-KERZEN
ZESTAW 12 ŁADOWALNYCH ŚWIEC LED
CONJUNTO DE 12 VELAS LED RECARREGÁVEIS
2
4
7
10
12
15
18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman XMCL12

  • Página 1: Tabla De Contenido

    XMCL12 SET OF 12 RECHARGEABLE LED CANDLES SET VAN 12 HERLAADBARE LED KAARSEN ENSEMBLE DE 12 BOUGIES RECHARGEABLES À LED JUEGO DE 12 VELITAS LED RECARGABLES SET MIT 12 WIEDERAUFLADBAREN LED-KERZEN ZESTAW 12 ŁADOWALNYCH ŚWIEC LED CONJUNTO DE 12 VELAS LED RECARREGÁVEIS...
  • Página 2: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 XMCL12 General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Operation To recharge the candles, plug the adapter into the base through the socket on the side of the base. Always use the included adapter or one with the same specifications.
  • Página 4: Handleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 5 Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie ® achteraan deze handleiding. Gebruik Om de kaarsen te laden, koppel de adapter aan de basis via de stekker aan de zijkant van de basis.
  • Página 6 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Página 7: Mode D'emploi

    XMCL12 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Página 8: Directives Générales

    Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Emploi Pour charger les bougies, connecter l’adaptateur à la base depuis la prise située sur le côté...
  • Página 9 Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Página 10: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 11 XMCL12 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Funcionamiento Para cargar las velitas, conecte el adaptador a la base por el enchufe del lado de la base. Utilice sólo el adaptador de red incluido o un adaptador con las mismas especificaciones.
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 13 XMCL12 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 14 Fuß ............181 g Kerze ............45 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 15: Instrukcja Obsługi

    Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Página 16 XMCL12 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. Obsługa Aby naładować świece, należy podłączyć zasilacz do gniazda znajdującego się...
  • Página 17 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody...
  • Página 18: Manual Do Utilizador

    XMCL12 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 19 XMCL12 Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Utilização Para recarregar as velas, ligue o adaptador na tomada que se encontra na parte lateral da base.
  • Página 20: Direitos De Autor

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Página 21 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all co mmercial warranties.
  • Página 22 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velle man® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 23 Velle man® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 24 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Página 25 Batterien (nicht nur Velle man ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman® Gu mmiteile, Treibriemen, usw . (unbeschränkte zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie Liste).
  • Página 26 przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub ...), wilgotności; odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za wysyłki produktu do i z serwisu. szkody wynikających z utraty danych; wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku - produkty konsumenckie, części za mienne lub dla wszystkich ko mercyjnych gwarancji.
  • Página 27 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velle man®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Tabla de contenido