Braun BN0265 Manual De Instrucciones
Braun BN0265 Manual De Instrucciones

Braun BN0265 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BN0265:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Braun BN0265

  • Página 3 User instructions | Guarantee 4 English 8 Deutsch Gebrauchsanleitung | Gewährleistung 12 Français Manuel d’utilisation | Garantie 16 Italiano Istruzioni d’uso | Garanzia 20 Español Instrucciones para el usuario | Garantía 24 Nederlands Gebruiksaanwijzing | Garantie 28 Dansk Brugeranvisninger | Garanti 32 简体中文...
  • Página 4 Braun BN0265 If the crown is pulled to the second position while chronograph started, chronograph hands Minute counter will continue to move. This is not a 24HR malfunction. Set the date 1) Pull out the crown to the first click position (1).
  • Página 5 How to reset (after battery change) How to use the chronograph 1) Pull out the crown to the second click 1. Start: position (2). Press button A 2) Press the button B for two seconds to start the and release the button. chronograph.
  • Página 6 Guarantee 3. Reset: year guarantee against material Press button B workmanship defects (except to reset the battery). The guarantee is valid in those chronograph. countries where the watch is officially All the being sold. This guarantee does not chronograph include bracelet/straps lenses.
  • Página 7 Braun helpline WARNING! Do not dispose of electrical Should you have a problem with your product and empty batteries in the product, please check your local service household waste. centre at: Certain trademarks used under license www.braun-clocks.com from The Procter & Gamble Company or www.braun-watches.com...
  • Página 8 Braun BN0265 Position zurückdrücken (N). Wird die Krone bei laufender Stoppuhr auf die zweite Position herausgezogen, Minutenzahler bewegen sich Zeiger 24HR Chronographen weiter – es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion. Einstellen des Datums 1) Die Krone herausziehen, bis sie in der N 1 2 ersten Position einrastet (1).
  • Página 9 Bedienung der Stoppuhr richtige Zeit einstellen. 3) Die Krone wieder in die normale Position zurückdrücken (N). 1. Start: Zum Starten der Zurückstellen Stoppuhr die (nach dem Batteriewechsel) Funktionstaste A drücken. Die 1) Die Krone herausziehen, bis sie in der Chronograph-Zeiger zweiten Position einrastet (2).
  • Página 10 werden. Dies verursacht keine 3. Zurückstellen: Probleme. Zum Zurücksetzen der Stoppuhr die Garantie Funktionstaste 2 Jahre Garantie auf Material- und Verar- B drücken. Alle beitungsfehler (Batterie ausgenommen). Chronograph- Die Garantie ist in allen Ländern gültig, Zeiger werden auf in denen die Uhr offiziell verkauft wird. die Position “0”...
  • Página 11 Braun infoline ACHTUNG! Batterien, elektrische und Sollten Sie Probleme mit Ihrem Artikel elektronische Geräte dürfen nicht mit haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte örtlichen Kundendienst in Verbindung: bringen Sie die Produkte am Ende Ihrer Laufzeit zu den dafür eingerichteten...
  • Página 12 Braun BN0265 position alors que le chronographe est en marche, les aiguilles de ce dernier continuent à bouger. Ceci n’est pas un Compte-minutes signe de mauvais focntionnement. 24HR Régler la date 1) Tirer la couronne jusqu’au premier déclic (1). 2) Tourner la couronne dans le sens N 1 2 des aiguilles d’une montre pour régler...
  • Página 13 Comment réenclencher (après un Bedienung der chronographe changement de pile) 1. Marche: 1) Tirer la couronne jusqu’au deuxième Appuyer sur la déclic (2). commande A pour Appuyer commande mettre le chronog- pendant deux secondes, puis lâcher la raphe en marche. commande.
  • Página 14 on peut appuyer sur la commande B 3. Réenclenche- (réenclenchement). Ceci ne pose aucun ment: problème. Appuyer sur la commande B pour Garantie réenclencher le Garantie de 2 ans contre les défauts chronographe. matériels et de fabrication (à l’exception Toutes les aiguilles des piles).
  • Página 15 Ligne d’assistance Braun AVERTISSEMENT! jeter Si vous rencontrez des problèmes avec les appareils électriques et les piles ce produit, veuillez localiser votre centre usagées à la poubelle. Merci de les de réparation local via les sites suivants: rapporter au lieu de collecte et de recyclage le plus proche.
  • Página 16 Braun BN0265. Se si sfila la corona nella seconda posizione in fase di avvio del cronografo, le lancette di questo continueranno a Contaminuti muoversi. Non si tratta pertanto di un 24HR malfunzionamento. Impostazione Data Sfilare corona nella prima posizione di scatto (1).
  • Página 17 Come eseguire il reset (dopo la Come usare il cronografo sostituzione della pila) 1. Avvio: 1) Sfilare la corona nella seconda Per avviare il posizione di scatto (2). cronografo, 2) Premere il pulsante B per due premere il pulsante secondi, quindi rilasciarlo. A.
  • Página 18 Garanzia 3. Reset: anni garanzia difetti Premere il lavorazione e dei materiali (esclusa pulsante B la batteria). La garanzia è valida nei per azzerare paesi in cui l’orologio viene venduto il cronografo. ufficialmente. La presente garanzia non Tutte le lancette include cinturino e vetro del quadrante.
  • Página 19 Servizio assistenza telefonica ATTENZIONE! Non gettare prodotti Braun elettrici e batterie scariche nei rifiuti In caso di problemi con il prodotto, casalinghi. Tali rifiuti vanno portati negli consultare il centro di assistenza locale apposite centri di raccolta locali. all’indirizzo: Alcuni marchi commerciali sono www.braun-clocks.com...
  • Página 20 Braun BN0265 Si tira de la corona hacia la segunda posición mientras el cronógrafo está funcionando, manecillas Contador de minutos cronógrafo seguirán moviéndose. No 24HR significa que el aparato no funcione. Ajuste la Fecha 1) Tire de la corona hasta oír un click en la primera posición (1).
  • Página 21 Como reajustar How to use the chronograph (después de un cambio de pilas) 1) Tire de la corona hasta oír un clic en 1. Inicio: la segunda posición (2). Presione el botón A 2) Presiones el botón B durante 2 para iniciar el cronó- segundos y suéltelo.
  • Página 22 Garantía 3. Reajuste: 2 años de garantía contra defectos Presione el botón del material o de fabricación (excepto B para reajustar la batería). La garantía es válida en el cronógrafo. aquellos países en los que el reloj Todas las se venda oficialmente. Esta garantía manecillas no incluye pulseras/correas y lentes.
  • Página 23 Línea de asistencia Braun ADVERTENCIA! No tire productos Si tuviese algún problema con su eléctricos y baterías usadas a la producto, localice su centro de servicio basura. Llévelos a un sitio local de local en: reciclaje. www.braun-clocks.com Se han utilizado algunas marcas www.braun-watches.com...
  • Página 24 Braun BN0265 Als de kroon in de tweede positie wordt getrokken terwijl de stopwatch is gestart, zullen de stopwatchwijzers Minutenteller blijven bewegen. Dit is geen fout. 24HR Instellen van de datum 1) Trek de kroon uit tot de eerste klikpositie (1).
  • Página 25 Reset (na het vervangen van de De stopwatch gebruiken batterij) 1. Start: 1) Trek de kroon uit tot de tweede Druk op knop A om klikpositie (2). de stopwatch te 2) Druk gedurende 2 seconden op knop starten. De wijzers B en laat de knop los.
  • Página 26 Garantie 3. Reset: jaar garantie materiaal- Druk op knop B productiefouten (met uitzondering van om de stopwatch de batterij). Deze garantie is geldig in te resetten. die landen waar het horloge officieel Alle wijzers van wordt verkocht. De horlogeband/-riem de stopwatch en venster vallen niet onder deze worden ingesteld garantie.
  • Página 27 Braun hulplijn WAARSCHUWING! Electrische Mocht u een probleem ondervinden producten en lege batterijen mogen niet met uw product zoek dan naar uw worden afgevoerd bij het huishoudafval, plaatselijke servicecentrum op: maar dienen apart te worden ingeleverd bij een daarvoor aangewezen www.braun-clocks.com...
  • Página 28 Braun BN0265 Hvis kronen trækkes til anden position, mens kronografen kører, fortsætter kronografens visere med at bevæge sig. Minuttaeller Dette er ikke en funktionsfejl. 24HR Indstil datoen 1) Træk kronen ud til første klikposition (1). Drej kronen uret N 1 2 datoindstilling.
  • Página 29 Nulstilling (efter batteriændring) De stopwatch gebruiken 1) Træk kronen ud til anden klikposition 1. Start: (2). Tryk på knap 2) Tryk på knap B i to sekunder, og slip A for at starte knappen. kronografen. 3) Skub kronen tilbage til normal Kronografens position (N).
  • Página 30 Garantie jaar garantie materiaal- 3. Nulstil: productiefouten (met uitzondering van Tryk på knap B de batterij). Deze garantie is geldig in for at nulstille die landen waar het horloge officieel kronografen. Alle wordt verkocht. De horlogeband/-riem kronografens visere nulstilles til en venster vallen niet onder deze “0”-position garantie.
  • Página 31 Braun hulplijn WAARSCHUWING! Electrische Mocht u een probleem ondervinden producten en lege batterijen mogen niet met uw product zoek dan naar uw worden afgevoerd bij het huishoudafval, plaatselijke servicecentrum op: maar dienen apart te worden ingeleverd bij een daarvoor aangewezen www.braun-clocks.com...
  • Página 32 Braun BN0265 设定日期 计时分针 1) 拔出表冠至位置一(1) 2) 顺时针方向旋转表冠以调整日期 24小时显示 * 请勿在9:00PM 至3:00AM 设定日期, 否则, 日历可能不会适当地转换. 如需在 该段时间设定日期,请先把时间更改为上 述时段以外的时间, 再设定日期, 然后重 N 1 2 设正确时间. 3) 把表冠推回原位(N) 设定时间 1) 拔出表冠至位置二(2) 2) 旋转表冠以设定时针和分针 (检查是否 正确设定上/下午时间) 3) 把表冠推回原位(N) 当秒表功能正运作时, 把表冠推出至位 置二不会令秒表指针停止运行. 这并非 机能失常...
  • Página 33 如何重设 (更换电池后) 如何操作秒表 1) 拔出表冠至位置二(2) 2) 连续按下按钮B两秒, 然后释放按钮 3) 把表冠推回原位(N) 1. 开始 *更换电池后不用调整秒表指针. 如秒表 按下按钮A启动 指针位置不正确, 循以下步骤把它们重 秒表功能. 秒表指 设回”0”位置 针会开始运作 2. 停止 (结束) 再按下按钮A, 停 止秒表运作. 秒 表指针显示结 束时间...
  • Página 34 保修 材料和工艺缺陷(不包括电池)保修2 3. 重设 年。在手表官方销售所在国家,保修一 按下按钮B, 重 律有效。 设秒表. 所有 秒表指针回 本保修不包括表链/表带和镜面。本保修 归”0”位置 不涵盖使用不当或疏忽造成的损害。 重要事项: 请保留本说明书以备日后参考。 秒表的最大计时限度为60分钟, 60分钟时 限过后秒表停止运作 重新启动秒表功能 : 按下按钮 A 在秒表运作时, 可以按下按钮B (重设按 钮), 这不会产生任何问题.
  • Página 35 Braun服务电话热线 警告!请勿将本电子设备和电池与一般 如对您的产品有任何问题,请咨询您当地 家用废弃物一同回收。请送往当地专门 的服务中心: 回收站。 www.braun-clocks.com 有关商标之使用,获得Procter & Gamble www.braun-watches.com 集团及其联营公司之特许授权。 或联系+44 208 208 1833...