Brother ULT2001 Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido
1
2
1.5cm
5
You can position the buttonhole at 1.5 cm from the edge
of the material aligning the edge with the marking on the
buttonhole frame.
1
From center to 1.5 cm – For vertical buttonholes
2
From right edge of sewing area to 1.5 cm – For horizontal buttonholes
Vous pouvez disposer la boutonnière à 1,5 cm du bord
du tissu en alignant le bord sur le repère du cadre de
boutonnière.
1
Du centre jusqu'à 1,5 cm - Pour les boutonnières verticales
2
Du bord droit de la zone de couture jusqu'à 1,5 cm - Pour les boutonnières
horizontales
Sie können das Knopfloch 1,5 cm von der Kante des
Materials positionieren, wobei die Kante mit der
Markierung auf dem Knopfloch-Rahmen ausgerichtet ist.
1
Von Mitte bis 1,5 cm - Für vertikale Knopflöcher
2
Von rechtem Rand des Nähbereichs bis 1,5 cm - Für horizontale
Knopflöcher
U kunt het knoopsgat op 1,5 cm vanaf de rand van de
stof plaatsen met de rand uitgelijnd met de markering op
het knoopsgatraam.
1
Vanaf het midden tot 1,5 cm – Voor verticale knoopsgaten
2
Vanaf de rechterrand van het naaigebied tot 1,5 cm – Voor horizontale
knoopsgaten
Podrá posicionar el ojal a 1,5 cm del borde del material
alineando el borde con la marca del bastidor de ojales.
1
Desde el centro a 1,5 cm – Para ojales verticales
2
Desde el borde derecho del área de cosido a 1,5 cm – Para ojales
horizontales
Si può posizionare l'asola a 1,5 cm dal bordo del tessuto
allineando il bordo con il segno sul telaio da asole.
1
Dal centro a 1,5 cm – Per asole verticali
2
Dal bordo destro dell'area di cucitura a 1,5 cm – Per asole orizzontali
ボタンホール枠の目盛に布地の右端を合わせると、1.5cmの位置に
ボタンホールをぬうことができます。
1
縦のボタンホール用
2
横のボタンホール用
6
Set the buttonhole frame in the embroidery arm after
removing the embroidery sheet from the buttonhole frame.
Fixez le cadre de boutonnière au bras de broderie après
avoir retiré la feuille de broderie du cadre de boutonnière.
Setzen Sie den Knopfloch-Rahmen in den Stickarm,
nachdem Sie die Stickvorlage vom Knopflochrahmen
entfernt haben.
Plaats het knoopsgatraam in de borduurarm nadat u de
borduur sheet uit het borduurraam hebt verwijderd.
Ponga el bastidor de ojales en el brazo de bordado después
de quitar la hoja de bordado del bastidor de ojales.
Inserire il telaio da asole nel braccio per ricamo dopo
aver rimosso il foglio di ricamo dal telaio da asole.
刺しゅうシートを取り外してから、刺しゅう機にボタンホール枠を
セットします。
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ult2001nUlt2001cUlt2002dUlt2003d

Tabla de contenido