Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
FCP602NXL/E
o cerca il tuo prodotto tra le
K
J
I
H
G
61327
16.10.20 Kullanım kılavuzuna ilk sayfa eklendi. / First page has been added to the user manual.
CL N°
REV.
DATE
SPECIFICATION
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
BASE CODE
-
TREATMENT
Printing Color
Grey Scala
MATERIAL
White Paper
2
52 gr/m - 70 gr/m
migliori offerte di Forni
MODIFY DESCRIPTION
DATE
SIGNATURE
DRAWN
16.10.2020
C.FİDANCI
CHECKED
KULLANMA KLAVUZ C HNTTF11
16.10.2020
K.ÖZGÜR
FOR
OVEN
WEIGHT SCALE
4 2 8 2 3 9 1 8
SIZE
REPLACE No
A4
------------
2
RELEASE LEVEL
PRODUCTION RELEASED
PROPERTY OF
NAME
(LOCAL LANGUAGE)
KULLANMA KLAVUZ C HNTTF11
PART CODE
ORIGIN
CL No
61327
------------
Candy
C.FİDANCI
MODIFIED BY
SHEET
1/1
Class Specification
SC 000-000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FCP602NXL/E

  • Página 17 Contenido Instrucciones Generales 1.1 Declaración De Conformidad 1.2 Información Sobre Seguridad 1.3 Instalación 1.4 Introducción Del Mueble 1.5 Importante 1.6 Conexión Eléctrica 1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo 2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción Consejos Útiles 2.2 La Coccıón Al Grill 2.3 Los Modelos U-cook 2.4 Segùn Modelos U-see 2.5 Horno Autolımpiante Catalítico...
  • Página 18: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO • Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda.
  • Página 19: Instrucciones Generales

    1. INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos: • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual. • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior. Cuando el aparato està...
  • Página 20: Extracción Y Limpieza De Las Guías Laterales

    2.3 Los modelos Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad del ventilador que está patentado por Candy y que se llama VARIOFAN. Durante la cocción, este sistema cambia automáticamente la velocidad del ventilador (en el modo multifunción) para optimizar el flujo de aire y la temperature interna del horno.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    2.7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. MINUTERO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y 3.1 USO DEL MINUTERO jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y partes estéticas.
  • Página 22: Temporizador Táctil

    3.4 TEMPORIZADOR TÁCTIL FINALIDAD FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO Para activar la función del “Bloqueo Para desactivar la función del para niños”, se debe pulsar “Set (+)” “Bloqueo para niños”, se debe pulsar durante un mínimo de 5 segundos, A BLOQUEO nuevamente “Set (+)”...
  • Página 23 4. INSTRUCCIONES DE USO Temperaturas predeterminadas Mando Mando y reglaje para el FUNCIÓN selector termostato programador electrónico (Type A) Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. Sprinter Esta posición permite un precalentamiento rápido del horno.
  • Página 76 INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALAÇÂO VGRADNJA INSTALACJA INSTALACIÓN БГ INSTALACE МОНТАЖ 560 mm Apertura/Opening/Öffnung/ Ouverture/Abertura/Otwór/ Otvor/Odprtina/Отвор 580 mm 595 mm 460mm x 15 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 77 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido