Indicaciones de seguridad • ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar muy calientes cuando se utiliza el horno. Los niños deben mantenerse a una distancia segura.
Página 21
Resumen Advertencias generales 1.1 Recomendaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos 1.6 Declaración de conformidad Descripción del producto 2.1 Descripción general 2.2 Accesorios 2.3 Primer uso Utilización del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Modalidades de cocción Limpieza y mantenimiento 4.1 Notas genéricas de limpieza...
1. Advertencias Generales Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención.
2. Descripción del producto 2.1 Descripción general 1. Panel de control 2. Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde) 3. Rejilla metálica 4. Bandeja 5. Ventilador (detrás de la placa de acero) 6. Puerta del horno 2.2 Accesorios Bandeja Laterales de alambres Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos...
3. Uso del horno 3.1 Descripción de la pantalla ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar 1- Temporizador después de la instalación o después de una interrupción de 2- Configuración del reloj la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al 3- Tiempo de cocción observar que en la pantalla de visualización parpadea la hora 4- Fin de la cocción...
3.2 Modalidades de cocción Mando Rango FUNCIÓN ( dependiendo del modelo selector de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del 40 ÷ 40 espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. CONVECCİÓN NATURAL: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno.
4. Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas genéricas de limpieza La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza manuales. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas.
Página 27
EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno. 2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba. 5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desenchufe el horno de la red eléctrica. 2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo. 3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio. 5.
Página 111
INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION DU FOUR INSTALLAZIONE INSTALLATIE УСТАНОВКА INSTALACIÓN VGRADNJA PEČICE KURULUM INSTALACJA INSTALLATION UGRADNJA Opening / Apertura / Apertura 550 mm Otwór / Otvor / Отверстие Odprtina / Öffnung / Ouverture Opening / Açıklık / Otvor 560 mm 460 mm x 15 mm 595 mm 580 mm 545 mm...
Página 112
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. Il produttore declina ogni responsabilità...