Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
OVENS
USER INSTRUCTIONS
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ΦΟYPNOI
OΔHГIEΣ XPHΣHΣ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
02
IT
09
GB
16
ES
23
NL
30
DE
37
FR
44
PT
51
PL
58
CZ
65
SI
72
BG
79
EA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy Classic FCC604GH/E

  • Página 16 Contenido Instrucciones Generales 1.1 Declaración de conformidad 1.2 Información sobre seguridad 1.3 Instalación 1.4 Introducción del mueble 1.5 Importante 1.6 Conexıón eléctrica 1.7 Equipamiento del horno según el modelo 2.1 Rejillas horno - sistema de sujeción Consejos útiles 2.2 La coccıón al grill 2.3 Limpieza y mantenimiento 2.4 Asistencia técnica Uso Del Programador Analogico...
  • Página 17: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO • Durante la cocción, podría condensarse • No utilice limpiadores de vapor. humedad dentro de la cavidad del horno o en el • Conecte un enchufe en el cable que transporta cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir la tensión, la corriente y la carga indicadas en la este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de etiqueta y que tiene el contacto de masa.
  • Página 18 • Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. la cavidad. La bandeja debe introducirse por (RAEE).
  • Página 19: Instrucciones Generales

    1. INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos: • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual. • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior. Cuando el aparato està...
  • Página 20: Consejos Útiles

    1.7 EQUIPAMIENTO DEL HORNO Soportes laterales - Se según el modelo encuentran en ambos lados del hueco del horno. Sostienen las Es necesario limpiar el equipamiento del horno antes de su primer rejillas metálicas y las bandejas uso. Limpie con una esponja, y séquelo. graseras.
  • Página 21: Uso Del Programador Analógico

    3. USO DEL PROGRAMADOR ANALÓGICO Ajuste de la hora Presione el pomo del programador y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar la hora correcta. El reloj sólo se puede ajustar si el horno está conectado a la red eléctrica. En caso de un fallo en la alimentación, el programador se detendrá: el tiempo correcto deberá...
  • Página 22: Uso Del Temporizador

    4. USO DEL TEMPORIZADOR Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno (máx.120 minutos) Una vez transcurrido el tiempo seleccionado el mando alcanzará la posición de señal acústica 0, a partir de la cual el horno se desconectará...
  • Página 86 INSTALLAZIONE INSTALAÇÂO INSTALACJA INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALACE INSTALLATIE VGRADNJA МОНТАЖ БГ INSTALLATION ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 560 mm Opening/Apertura/Öffnung/ Abertura/Otwór/Otvor/ Odprtina/Отвор/Άνοιγμα 460 mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 87 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido