Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

ZACIERACZKA DO TYNKÓW GIPSOWYCH I CEMENTOWYCH
PL
PLASTER SMOOTHING AND RENDERING MACHINE
EN
PUTZGLÄTTMASCHINE FÜR GIPS- UND ZEMENTPUTZ
DE
МАШИНА ДЛЯ ЗАТИРКИ ШТУКАТУРКИ
RU
МАШИНА ДЛЯ ВИРІВНЮВАННЯ ШТУКАТУРКИ
UA
GIPSO IR CEMENTINIO SKIEDINIO ELEKTROS MENTELE
LT
ĢIPŠA UN CEMENTA APMETUMA SLĪPMAŠĪNA
LV
HLADIČKA NA SÁDROVÉ A CEMENTOVÉ OMÍTKY
CZ
HLADIČKA NA SADROVÉ A CEMENTOVÉ OMIETKY
SK
VAKOLATSIMÍTÓ GÉP
HU
MASINA DE NETEZIRE TENCUIELI
RO
LIJADORA DE YESO Y HORMIGÓN
ES
TRUELLE ÉLECTRIQUE POUR ENDUIT DE PLÂTRE ET DE CIMENT
FR
FRATTAZZATRICE PER INTONACI A BASE DI GESSO E INTONACI CEMENTIZI
IT
GIPS- EN CEMENTPLEISTERPOLIJSTMACHINE
NL
ΣΤΙΛΒΩΤΉΣ ΓΙΑ ΓΎΨΟ ΚΑΙ ΤΣΙΜΕΝΤΟΚΟΝΊΑ
GR
МАШИНА ЗА ШЛАЙФАНЕ НА МАЗИЛКА
BG
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-82330
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-82330

  • Página 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2022 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Година...
  • Página 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG VIII I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. obudowa 1. housing 1. Gehäuse 2. tarcza 2. disc 2. Schleifteller 3. akcesorium 3. accessory 3. Zubehör 4. uchwyt główny 4. main handle 4.
  • Página 6 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Цей символ повідомляє про заборону розміщення відходів електричного та електронного обладнання (в тому числі акумуляторів), у тому числі з іншими відходами. Відпрацьоване обладнання повинно бути вибірково зібрано і передано в пункт збору для забезпечення його переробки і відновлення, щоб зменшити кількість...
  • Página 74: Características De La Herramienta

    La máquina se suministra con un disco de esponja, un disco de plástico, un disco con velcro para esponja y papel de lija, así como discos de papel de lija y un disco de metal. PARÁMETROS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Tipo YT-82330 Tensión de red [V~] 220 - 240 Frecuencia de red [Hz] Potencia nominal Velocidad de rotación...
  • Página 75: Seguridad Eléctrica

    No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores infl amables. Las herramientas eléctricas / máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Los niños y terceros no deberían estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La pérdida de concentración puede provocar la pérdida de control.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo. El uso de herramientas para trabajos distintos a los diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa. Los mangos y las superfi...
  • Página 77: Instalación De Los Elementos Del Equipo

    sorios instalados mediante brida, el orifi cio de montaje de los accesorios debe coincidir con el tamaño de montaje de la brida. Los accesorios que no encajan en el soporte de la herramienta eléctrica causarán desequilibrio, vibración excesiva y pueden ocasionar la pérdida de control. Advertencias relacionadas con el rebote de la herramienta hacia el operador El rebote de la herramienta hacia el operador es una reacción repentina a un disco giratorio, una cinta de pulir o un cepillo u otro accesorio bloqueados o enclavados.
  • Página 78: Operación Del Producto

    La muela permite la instalación de accesorios de dos maneras: con velcro o con tornillos. Se instalan con velcro: papel de lija (YATO YT-82334), disco de PVC (YATO YT-82335) y disco de esponja (YATO YT-82337). Un disco de alisado para pavimento (YATO YT-82333) se instala con los tornillos.
  • Página 79: Mantenimiento E Inspecciones

    La máquina debe mantenerse en una posición segura hasta que el trabajo se detenga por completo. Está prohibido detener la muela de la herramienta aplicándola sobre la superfi cie mecanizada. A continuación, retire la máquina, desconéctela de la red eléctrica retirando el enchufe de la toma de corriente e inicie el mantenimiento. Consejos para el trabajo con la máquina Alisar el yeso consiste en su tratamiento mecánico antes de que el yeso se endurezca por completo.
  • Página 115 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 116 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido