4.3
RAIN103
IT - ALLARME PRESENTE quando
La superficie sensibile del sensore
rileva gocce d'acqua.
EN - ALARM ACTIVATED when
The sensitive surface of the sensor
detects drops of water.
120 mm
FR - ALARME ACTIVE quand
2900 mm
la surface sensible du capteur
détecte une goutte d'eau.
DE - Alarm ist aktiv wenn
die Benetzung des Sensors durch
Regentropfen erfasst wird.
ES - ALARMA PRESENTE cuando
La superficie sensible del sensor detecta
gotas de agua.
IT - Tasto STOP del trasmettitore memorizzato *
EN - STOP button of a memorized trasmitter *
FR - Bouton STOP de l'émetteur mémorisé *
DE - STOPP-Taste des programmierten Senders *
ES - Tecla STOP del transmisor memorizado *
1x
IT - I motori eseguono brevi movimenti.
EN - The motors make short movements.
FR - Le moteur fait de petits mouvements.
DE - Der Motor führt kurze Bewegungen aus.
ES - Los motores ejecutan breves movimientos.
* IT - Il buzzer emette un bit ad ogni pressione. Fra la pressione di un tasto e quella succesiva non deve passare più di un secondo. I motori devono essere fermi.
*EN - The buzzer will make a beep each time the button is pressed. No more than a second should pass between one press to another one. The motors must be stopped.
*FR - L'avertisseur sonore émet un bip à chaque pression. Entre la pression sur une touche et la suivante il ne doit pas passer plus d'une seconde. Le moteur doit être arrêté
*DE - Der Summer gibt bei jedem Tastendruck einen Ton von sich. Zwischen den Tastendrücken darf nicht mehr als 1 Sekunde Pause sein. Der Motor muss still stehen.
*ES - El buzzer emite una señal acústica a cada presión. Entre la presión de una tecla y la siguiente no debe pasar más de un segundo. Los motores deben estar parados
IT - PIOGGIA
DE - REGEN
IT - Cosa fa quando ALLARME PRESENTE
La centrale comanda la ritrazione per tutte le tende e la discesa per tutti gli screen. La
centrale esegue comandi a uomo presente.
EN - What happens with ALARM ACTIVATED
The control unit commands the retraction for all the awanings and the descent for all
the screens. The control unit executes hold - to - run command.
FR - Que se passe-t-il quand l'ALARME EST ACTIVE
La centrale commande à tous les stores de rétracter et à tous les stores verticaux de
descendre. L'unité de contrôle exécute des commandes homme mort.
DE - Was passiert bei aktivem Alarm
Die Steuerung sendet folgende Befehle: an alle Markisen Einfahren, an alle
vertikale Markisen herunterfahren. Die Steuereinheit führt manuelle Befehle aus.
ES - Qué hace cuando la ALARMA está ACTIVA
La central activa la retracción de todas las cortinas y la bajada de todas las
pantallas. La central ejecuta mandos con hombre presente.
tenere premuto
keep it pressed
maintenue
gedrückt halten
mantén presionado
(10 s)
IT - Premere 1 volta il tasto con funzione "STOP"
di un trasmettitore memorizzato (7/42 o 3 canali) e
STOP
tenerlo premuto per 10 s.
EN - Press the "STOP" button of a memorized (7/42
or 3-channel) transmitter 1 time and hold for 10 s.
FR - Appuyer 1 fois sur le bouton ayant la fonction
"STOP" d'un émetteur mémorisé (7/42 ou 3 canaux)
et le maintenir enfoncé pendant 10 s.
DE - 1 Mal die Taste mit der Funktion "STOPP"
eines programmierten Senders (7/42 oder 3 Kanäle)
drücken und 10 s lang gedrückt halten.
ES - Pulsar 1 vez la tecla con función "STOP" de
un transmisor memorizado (de 7/42 o 3 canales) y
mantenerla pulsada 10 segundos la última vez.
EN - RAIN
ES - LLUVIA
IT - ALLARME NON PRESENTE quando
Il sensore non rileva la pioggia.
EN - ALARM NOT ACTIVE when
The sensor doesn't detect any drop.
FR - ALARME NON ACTIVE quand
le capteur ne détecte plus de pluie.
DE - Alarm inaktiv wenn
der Sensor keinen Regen erfasst.
ES - ALARMA NO ACTIVA cuando
El sensor no detecta la lluvia.
16
FR - PLUIE
IT - valore predefinito ATTIVATO
EN - default value ACTIVATED
FR - valeur par défaut ACTIVÉ
DE - Standardwert AKTIVIERT
ES - valor predefinido ACTIVADO
ATTIVAZIONE
ACTIVATION
4s
ACTIVATION
suono continuo
continuos sound
AKTIVIERUNG
son continu
ACTIVACIÓN
dauerTon
sonido continuo
DISATTIVAZIONE
DEACTIVATION
L2 lampeggia ogni 2 s
DÉSACTIVATION
L2 flashes every 2 s
DEAKTIVIERUNG
L2 clignote toutes les 2 s
L2 blinkt alle 2 s
DESACTIVACIÓN
L2 parpadea cada 2 s