claber OASIS EVOLUTION Guía De Uso página 8

IT
PARTENZA IMMEDIATA DELL'IRRIGAZIONE. Per selezionare il programma desiderato ruotare la manopola selettore dalla posizione OFF alla posizione
desiderata: 7, 14, 21 o 28 days (giorni) e premere START. Oasis Evolution è ora in funzione sotto il controllo automatico del programmatore elettronico.
Indipendentemente dal livello dell'acqua presente nel serbatoio, Oasis Evolution fornirà ogni giorno la stessa quantità d'acqua ai vostri vasi (vedi tabella),
per tutto il periodo programmato; questo grazie ad uno speciale dispositivo interno di autoregolazione della pressione d'acqua. Come si può vedere dalla
tabella, il tempo e l' e rogazione d'acqua cambiano in base al programma scelto. Dopo la prima partenza le irrigazioni successive avranno luogo ogni 24
ore nei giorni rimanenti.
UK
IMMEDIATE IRRIGATION START. To select the required program, set the programming selector switch from OFF to the required position: 7, 14, 21 or 28
days and press START. Oasis Evolution is now in operation, automatically controlled by the electronic timer. Regardless of the water level in the tank,
Oasis Evolution will deliver the same amount of water to your pots each day (see table), throughout the programmed period, thanks to a special internal
device which automatically regulates the water pressure. As can be seen in the table, the time and water dispensing change according to the program
selected. After the rst start, subsequent irrigation cycles will run every 24 hours on the remaining days.
FR
DÉPART IMMÉDIAT DE L'ARROSAGE. Pour sélectionne le programme souhaité, tournez le bouton de sélection de la position OFF vers la position
souhaitée : 7, 14, 21 ou 28 days (jours) et appuyez sur START. Oasis Evolution fonctionne maintenant sous le contrôle automatique du programmateur
électronique. Quel que soit le niveau d'eau dans le réservoir, Oasis Evolution fournira chaque jour la même quantité d'eau à vos plantes (voir le tableau),
pendant la période programmé ; cela grâce à un dispositif interne spécial d'autorégulation de la pression d'eau. Comme indiqué dans le tableau, le temps
et la distribution d'eau changent en fonction du programme choisi. Après le premier départ, les arrosages successifs auront lieu toutes les 24 heures dans
les jours restants.
DE
SOFORTIGER START DER BEWÄSSERUNG. Zum Auswählen des gewünschten Programms stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die
gewünschte Position: 7, 14, 21 oder 28 days (Tage), und drücken Sie START. Oasis Evolution ist jetzt in Betrieb und wird automatisch vom elektronischen
Bewässerungscomputer gesteuert. Unabhängig vom Wasserstand im Behälter gibt Oasis Evolution jeden Tag dieselbe Wassermenge an ihre Topfp anzen
ab (siehe Tabelle), für den gesamten programmierten Zeitraum; dies ist dank einer speziellen integrierten Vorrichtung zur automatischen Regulierung des
Wasserdrucks möglich. Wie in der Tabelle ersichtlich, variieren die Dauer und die Wasserausgabe je nach gewähltem Programm. Nach dem ersten Start
nden die nächsten Bewässerungen an den restlichen Tagen alle 24 Stunden statt.
ES
INICIO INMEDIATO DEL RIEGO. Para seleccionar el programa deseado, gire el selector desde la posición OFF hasta la posición deseada: 7, 14, 21 o 28
days (días) y pulse START. Oasis Evolution funcionará ahora bajo el control automático del programador electrónico. Independientemente del nivel de
agua del tanque, Oasis Evolution proporcionará a las macetas todos los días la misma cantidad de agua (véase la tabla) durante el tiempo programado
gracias a un dispositivo de autorregulación de la presión. Como se observa en la tabla, el tiempo y la distribución de agua cambian según el programa
seleccionado. Después del primer inicio, los riegos siguientes se realizarán cada 24 horas el resto de los días.
1
2
Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):
OASIS EVOLUTION
3
d
x3 sec
4
d
29, 28, ...0
8054
4
h
6
m
8
m
d
d
h
24, 23, ...0 h
loading