Página 3
Ogni paragrafo vi darà tutte le indicazioni su come eseguire correttamente ogni singola operazione. DISPLAY Dichiarazione di conformità Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy COPERCHIO TRASPARENTE Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto: GRUPPO DI COMANDO 90821 –...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione INSTALLAZIONE Il modulo di comando è a perfetta tenuta stagna e funziona anche im- Attenzione: per ottenere l’ermeticità del prodotto è necessario assi- merso permanentemente in acqua fi no a un metro di profondità (grado curarsi che il gruppo di comando sia allineato ed inserito nella apposita di protezione IP68).
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione INSTALLAZIONE Il modulo di comando può pilotare fi no a due elettrovalvole con solenoide 1. Collegare il fi lo verde al polo (-) di ciascuna elettrovalvola (comune). bistabile a 9V. 2. Collegare il fi lo bianco al polo (+) dell’elettrovalvola A. 3.
Página 6
È possibile collegare al modulo di comando un sensore di pioggia (Rain 2. Svitare il tappo dell’alloggiamento della batteria Sensor Claber cod. 90915). Il sensore di pioggia interrompe i programmi 3. Connettere la batteria rispettando la polarità e reinserire la batteria di irrigazione in caso di pioggia, ripristinandoli automaticamente quando nell’alloggiamento...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Stato di carica della batteria Display Tastiera Il display visualizza lo stato di carica della batteria: Programmi Giornalieri (da 1 a 6) Funzionamento manuale Indicatore del nr. di programma giornaliero selezionato Indicatore (in programmazione) di valvola chiusa Indicatore e della linea selezionata...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione PROGRAMMAZIONE Sono disponibili 6 programmi di irrigazione giornalieri, ciascuno dei quali composto da un orario di apertura e da un orario di chiusura della valvola. La programmazione è gestita a pagine, ordinate come mostrato in fi...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione ora corrente Programmazione giornaliera I programmi sono numerati da 1 a 6. I programmi 1, 3 e 5 sono riservati 1. Selezionare la pagina orologio alla LINEA A, mentre i programmi 2, 4 e 6 sono riservati alla LINEA B. 2.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione giornaliera Programmazione settimanale Procedere in modo analogo se si desidera impostare anche i programmi successivi. Nota: dopo aver impostato per la prima volta uno o più programmi Attenzione: i programmi possono essere inseriti solo in ordine numerico giornalieri, il numero e di orario crescenti.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento manuale Lettura del display 1. Selezionare la pagina MANUALE della linea che si intende comandare Lettura del display nella pagina dell’ora corrente (LINEA A o LINEA B) Programmi impostati 2. Premere ENTER (simbolo lampeggiante 3.
Página 13
L’assistenza è data dai laboratori autorizzati Claber. Per qualsiasi informazione aggiuntiva sui Centri Assistenza attivi potete telefonare alla Claber spa tel. 0434 958836 o mandare un fax allo 0434 957193 o inviare una mail all’indirizzo: [email protected].
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL CONTROL UNIT evolution 90821...
Página 16
Each section contains all the formation required for the correct execution of each step. Declaration of conformity DISPLAY Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy TRANSPARENT COVER We declare, under our sole responsibility that the product:...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION The control module is fully watertight and can function even in total Warning: To ensure the perfect watertightness of the product the immersion when (IP68 standard). It can be installed above ground, control unit must be in line and fi...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION The control unit can pilot one or two 9V bistable solenoid valve. 1. Connect the green wire to the negative pole (-) of each solenoid valve (common). 2. Connect the white wire to the positive pole (+) of the solenoid valve A.
Página 19
1. Unscrew the transparent cover and remove the control unit The control unit can be connected a Claber Rain Sensor (code 90915). In 2. Unscrew the battery housing the event of rainfall, the watering programme will be suspended by the 3.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Battery charge status Display Keypad The display indicates the charge status of the battery: Daily programmes (from 1 to 6). Manual operation Indicator showing daily programme number selected (in programming Closed valve indicator Battery mode) and line selected charge...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Programming PROGRAMMING There are 6 daily watering programmes available, each one consisting of a valve opening and closing time. Programming is managed by pages, ordered as shown in the picture on the following page. Clock (initial page).
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the current time Daily programming The programs are numbered from 1 to 6. Programs 1, 3 and 5 are 1. Select the clock page dedicated to LINE A; programs 2, 4 and 6 are dedicated to LINE B. 2.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Daily programming Weekly programming If subsequent programs are to be set, repeat the same procedure. Note: after setting one or more daily programs for the fi rst time, Warning: programs can be added only in numerical and chronological the number increasing order.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Manual operation Information displayed Information displayed on the current time page 1. Select the MANUAL page for therequired line (LINE A or LINE B) 2. Press ENTER Programs set 3. Press to open or to close the valve. (Blinking symbol 4.
Página 27
Claber shall not be liable for damage due to the customer’s misuse or to errors occured during installation. Follow the instructions and installation prescriptions regarding the use of our product.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’INSTRUCTIONS MODULE 9V évolution 90821...
Página 29
Chaque paragraphe vous donnera toutes les indications sur la manière d’effectuer correctement chaque opération. AFFICHEUR Déclaration de conformité Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy COUVERCLE TRANSPARENT En assumant toute la responsabilité, nous déclarons que le produit: 90821 –...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION L’électrovanne programmable est parfaitement étanche et fonctionne Attention : Pour obtenir l’étanchéité du produit s’assurer que le méme plongée de façon permanente dans de l’eau jusqu’à un mètre de groupe de commande est aligné et installé sur le repère ad hoc et que profondeur (degré...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION Le module de commande peut piloter jusqu’à 2 électrovannes avec 1. Relier le fi l vert au pôle (-) de chaque électrovanne (commun). solénoïde bistable 9V. 2. Relier le fi l blanc au pôle (+) de l’électrovanne A. 3.
Página 33
Installation de la batterie 1. Dévisser le couvercle transparent et extraire le groupe de Il est possible de brancher un capteur de pluie (RAIN SENSOR Claber cod. commande 90915) à votre module. En cas de pluie, le capteur de pluie interrompt le 2.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com État de charge de la pile Affi cheur clavier L’affi cheur visualise l’état de charge de la pile : Programmes journaliers Fonctionnement manuel (de 1 à 6) Indicateur du n° du programme journalier sélectionné...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation PROGRAMMATION Le système dispose de 6 programmes d’arrosage journaliers, constitué chacun d’une heure d’ouverture et d’une heure de fermeture de la vanne d’eau. La programmation est gérée aux pages, classées comme indiqué sur la fi gure dans la page suivante: ouverture fermeture ouverture...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation heure courante Programmation quotidienne Les programmes sont numérotés de 1 à 6. Les programmes 1 , 3 et 5 1. Sélectionner la page horloge sont réservés à la LIGNE A , et les programmes 2 , 4 et 6 sont réservés 2.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation quotidienne Programmation hebdomadaire Procéder de la même façon si vous voulez paramétrer les programmes suivants. Remarque : Après avoir pa- ramétré une première fois un ou Attention : Les programmes peuvent être saisis dans un ordre numé- plusieurs programmes journaliers, rique et d’horaire croissant.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement manuel Lecture de l’affi cheur 1. Sélectionner la page MANUEL de la ligne à commander ( LIGNE A ou Lecture de l’affi cheur sur la page de l’heure courante LIGNE B ) Programmes saisis 2.
Página 40
Claber garantit que le produit ne présente aucun défaut de fabrication. Pendant deux ans, à partir de la date de livraison, au Client, claber réparera au remplacera gratuitement les pièces qui se sont démontrées défectueuses, dans le cas d’appareils utilisés et entretenus de façon normale, qui n’ont pas été...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNGEN 9V MODUL Evolution 90821...
Página 42
Programmierung sorgfältig durch. Jeder Abschnitt stellt Ihnen alle Anleitungen zur sachgerechten Ausführung sämtlicher Arbeitsschritte bereit. DISPLAY Konformitätserklärung Claber S.P.A. TRANSPARENTE ABDECKUNG Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy Unter voller Haftungsübernahme bestätigen wir, dass das Produkt: 90821 – Steuermodul...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION Das Steuermodul ist perfekt abgedichtet und auch permanent unter Achtung: Zur Abdichtung des Geräts müssen Sie sicherstellen, dass die Wasser bis zu einem Meter Tiefe funktionstüchtig (Schutzklasse Steuereinheit fl uchtgenau auf der entsprechenden Führungsschiene aus- IP68).
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION Das Steuermodul kann bis zu zwei bistabile 9V Magnetventile betätigen. 1. Schließen Sie den grünen Draht an den (-) Pol jedes Magnetventils an (gemeinsam). 2. Schließen Sie den weißen Draht an den (+) Pol des Magnetventils an A.
Página 46
Batterie einsetzen 1. Schrauben Sie die transparente Abdeckung ab und nehmen Sie die Sie können an das Steuermodul einen Regenfühler (Rain Sensor Claber Steuereinheit heraus Cod. 90915) anschließen. Der Regenfühler unterbricht die Bewässe- 2. Schrauben Sie den Verschluss des Batteriefachs auf rungsprogramme bei Regen und setzt sie automatisch wieder in Betrieb, 3.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ladezustand der Batterie Display Tastenfeld Das Display zeigt den Ladezustand der Batterie an: Tagesprogramme (1 bis 6) Handbetrieb Anzeige Nr. des gewählten Tagesprogramms Anzeige (das programmiert wird) Ventil geschlossen Anzeige und des gewählten Wegs Ladezustand Anzeige A oder B (manuell)
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung PROGRAMMIERUNG Zur Verfügung stehen 6 tägliche Bewässerungsprogramme, wovon jedes über jeweils eine Ventilöffnungs- und eine Ventilschließzeit verfügt. Die Programmierung wird anhand von Seiten gesteuert, die wie auf der Abbildung auf der folgenden Seite sortiert sind: Öffnen 1 Schließen 1 Öffnen 2...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Aktuelle Uhrzeit einstellen Tägliche Programmierung Die Programme sind von 1 bis 6 nummeriert. Die Programme 1, 3 und 5 1. Seite Uhr wählen. sind WEG A vorbehalten, die Programme 2, 4 und 6 dagegen WEG B. 2.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Tägliche Programmierung Wöchentliche Programmierung Gehen Sie zum Einstellen der anderen Programme genauso vor. Anm.: Nach der erstmaligen Einstellung eines oder mehrerer Achtung: Die Programme lassen sich nur in aufsteigender Zahlen- und Zeit- Tages-programme wird die Num- folge einfügen.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Handbetrieb Ablesen des Displays 1. Wählen Sie die Seite MANUELL des zu steuernden Wegs (WEG A Ablesen des Displays auf der Seite der aktuellen Uhrzeit oder WEG B) Eingestellte Programme 2. Drücken Sie ENTER (Symbol blinkt, 3.
Página 53
L’assistenza è data dai laboratori autorizzati Claber. Per qualsiasi informazione aggiuntiva sui Centri Assistenza attivi potete telefonare alla Claber spa tel. +39 0434 958836 o mandare un fax allo +39 0434 957193 o inviare una mail all’indirizzo: [email protected].
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZACIÓN MÓDULO 9V evolution 90821...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Módulo de mando evolution MÓDULO DE MANDO EVOLUTION Agradecemos la confi anza depositada en Claber al adquirir este producto. lea atentamente este manual de instrucciones antes de empezar la programación. En cada apartado encontrará todas las indicaciones necesarias para realizar correctamente cada operación.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación INSTALACIÓN El módulo de mando es estanco y funciona aunque esté permanente- Atención: para mantener la estanqueidad del producto, asegúrese mente sumergido en agua hasta un metro de profundidad (grado de que el conjunto de mando esté alineado e introducido en su guía protección IP68).
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación INSTALACIÓN El módulo de mando puede controlar hasta dos electroválvulas con 1. Conecte el hilo verde al polo (-) de cada electroválvula (común). solenoide biestable de 9 V. 2. Conecte el hilo blanco al polo (+) de la electroválvula A. 3.
Página 59
1. Suelte la tapa transparente y retire el conjunto de mando Es posible conectar un sensor de lluvia (Rain Sensor Claber cód. 90915) al 2. Suelte el tapón del alojamiento de la pila módulo de mando. El sensor de lluvia interrumpe los programas de riego en 3.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Estado de carga de la pila Pantalla Teclado La pantalla muestra el estado de carga de la pila: Programas diarios (de 1 a 6) Funcionamiento manual Número de programa diario seleccionado Válvula (en programación) cerrada Estado y línea seleccionada...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Programación PROGRAMACIÓN Se puede elegir entre 6 programas diarios de riego, cada uno con una hora de apertura y una hora de cierre de la válvula. La programación está organizada por páginas, ordenadas como se muestra en la fi gura de la página siguiente: Reloj (página de inicio).
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la hora actual Programación diaria Los programas están numerados de 1 a 6. Los programas 1, 3 y 5 están 1. Seleccione la página reloj reservados a la LÍNEA A. Los programas 2, 4 y 6 están reservados a 2.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Programación diaria Programación semanal Proceda del mismo modo si desea confi gurar también los programas Nota: después de confi gurar por siguientes. prima vez uno o varios programas diarios, el número Atención: los programas se pueden introducir sólo en orden se asocia al día actual de la semana, ascendente de números y horas.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento manual Lectura en la pantalla 1. Seleccione la página MANUAL de la línea que desea controlar (LÍNEA Lectura en pantalla de la página de la hora actual A o LÍNEA B) Programas confi gurados 2.
Página 66
Claber garantiza que el producto está exento de defectos de material o de fabricación. Por el periodo de dos años a contar de la fecha de entrega al cliente, claber efectuará sin costes la reparación o la sustitución de partes de la unidad reconocidas como defectuosas; para este fi n es necesario que la misma haya sido sometida a condiciones normales de ejercicio, con un correcto mantenimiento y siempre que en ella no hayan sido efectuadas manipulaciones o modifi...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZAÇÃO MÓDULO 9V evolution 90821...
Página 69
Cada parágrafo dar-lhe-á todas as indicações necessárias para realizar correctamente todas as operações. VISOR Declaração de conformidade Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy TAMPA TRANSPARENTE Assumindo a total responsabilidade, declaramos que o produto: 90821 –...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação INSTALAÇÃO O módulo de comando é perfeitamente estanque e também funciona Atenção: Para garantir a hermeticidade do produto, é necessário permanentemente mergulhado em água até um metro de profundidade certifi car-se de que o grupo de comando está alinhado e inserido na (grau de protecção IP68).
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação INSTALAÇÃO O módulo de comando pode comandar até duas electroválvulas com 1. Ligue o fi o verde ao pólo (-) de cada electroválvula (comum). solenóide biestável de 9V. 2. Ligue o fi o branco ao pólo (+) da electroválvula A. 3.
Página 72
1. Desaperte a tampa transparente e retire o grupo de comando É possível ligar um sensor de chuva (Rain Sensor Claber cód. 90915) ao 2. Desaperte o tampão do compartimento da pilha módulo de comando. O sensor de chuva interrompe os programas de 3.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Estado de carga da pilha Visor Teclado O visor apresenta o estado de carga da pilha: Programas diários (de 1 a 6) Funcionamento manual Indicador do n.º de programa diário seleccionado Indicador (em programação) de válvula fechada Indicador e da linha seleccionada...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Programação PROGRAMAÇÃO Estão disponíveis 6 programas de rega diários, cada um dos quais cons- tituído por um horário de abertura e por um horário de fecho da válvula. A programação é gerida por páginas, ordenadas conforme indicado na fi...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Defi nição da hora actual Programação diária Os programas estão numerados de 1 a 6. Os programas 1, 3 e 5 estão 1. Seleccione a página do relógio reservados à LINHA A, enquanto que os programas 2, 4 e 6 estão 2.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Programação diária Programação semanal Proceda da mesma forma se também desejar defi nir os programas seguintes. Nota: Depois de se defi nir pela primeira vez um ou mais programas Atenção: Os programas só podem ser inseridos por ordem numérica e diários, o número horária crescente.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento manual Leitura do visor 1. Seleccione a página MANUAL da linha que pretende comandar Leitura do visor na página da hora actual (LINHA A ou LINHA B) Programas defi nidos 2. Prima ENTER (Símbolo intermitente 3.
Página 79
A Claber não será responsâvel por avarias causadas por mau usa do cliente ou por erros ocorridos durante a instalação. Siga as instruções e informações sobre a instalação considerando o uso do nosso produto.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΑΔΑ 9V evolution 90821...
Página 82
Κάθε παράγραφος περιλαμβάνει όλες τις οδηγίες σχετικά με τη σωστή εκτέλεση κάθε διαδικασίας. ΟΘΟΝΗ Δήλωση συμμόρφωσης ΔΙΑΦΑΝΕΣ ΚΑΠΑΚΙ Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone Italy Δηλώνει υπεύθυνα ότι το προϊόν: ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 90821 - Μονάδα ελέγχου πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η μονάδα ελέγχου είναι απόλυτα στεγανή και λειτουργεί επίσης μόνιμα Προσοχή: για να σφραγίσει ερμητικά το προϊόν, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βυθισμένη σε νερό βάθους έως ενός μέτρου (βαθμός προστασίας IP68). μονάδα...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η μονάδα ελέγχου μπορεί να ελέγχει έως δύο δισταθείς ηλεκτρομαγνητικές 1. Συνδέστε το πράσινο καλώδιο στον πόλο (-) κάθε ηλεκτροβάνας (κοινό). βάνες 9V. 2. Συνδέστε το λευκό καλώδιο στον πόλο (+) της ηλεκτροβάνας A. 3.
Página 85
Μπορείτε να συνδέσετε στη μονάδα ελέγχου έναν αισθητήρα βροχής (αι- 2. Ξεβιδώστε την τάπα του διαμερίσματος μπαταρίας σθητήρας βροχής Claber, κωδ. 90915). Ο αισθητήρας βροχής διακόπτει τα προγράμματα άρδευσης σε περίπτωση βροχής και τα επαναφέρει αυτόμα- 3. Συνδέστε την μπαταρία με τη σωστή πολικότητα...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Κατάσταση φορτίου μπαταρίας Οθόνη Πληκτρολόγιο Στην οθόνη εμφανίζεται η κατάσταση φορτίου μπαταρίας: Χειροκίνητη λειτουργία Ημερήσια προγράμματα (από 1 έως 6) Ένδειξη αριθμού επιλεγμένου ημερήσιου προγράμματος (σε φάση προγραμματισμού) Ένδειξη και επιλεγμένης γραμμής κλειστής βάνας Ένδειξη...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Προγραμματισμός ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Διατίθενται 6 ημερήσια προγράμματα άρδευσης, καθένα από τα οποία περιλαμβάνει μια ώρα ανοίγματος και μια ώρα κλεισίματος της βάνας. Ο προγραμματισμός εκτελείται σε μια σειρά σελίδων όπως φαίνεται στην εικόνα της επόμενης σελίδας: Ρολόι...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση τρέχουσας ώρας Ημερήσιος προγραμματισμός Τα προγράμματα αριθμούνται από το 1 έως το 6. Τα προγράμματα 1, 1. Επιλέξτε τη σελίδα ρολογιού 3 και 5 προορίζονται για τη ΓΡΑΜΜΗ A, ενώ τα προγράμματα 2, 4 και 6 2.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Ημερήσιος προγραμματισμός Εβδομαδιαίος προγραμματισμός Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να ρυθμίσετε επίσης τα επόμενα προγράμματα. Σημείωση: μετά τη ρύθμιση ενός ή περισσότερων ημερήσιων Προσοχή: τα προγράμματα μπορούν να καταχωρηθούν μόνο κατά αύξουσα σειρά και προγραμμάτων...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Χειροκίνητη λειτουργία Ενδείξεις οθόνης 1. Επιλέξτε τη σελίδα ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ της γραμμής που Ενδείξεις οθόνης στη σελίδα τρέχουσας ώρας θέλετε να ελέγξετε (ΓΡΑΜΜΗ A ή ΓΡΑΜΜΗ B) Ρυθμισμένα προγράμματα 2. Πατήστε το ENTER (Το...
Página 93
υπηρεσία απόρριψης αποβλήτων ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος. ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΕΩΣ Η Claber εγγυάται πως το προϊόν της δεν παρουσιάζει κανένα ελάττωμα ποιότητας υλικού ή κατασκευαστικό. Για ένα διάστημα 24 μηνών από την ημερομηνία παράδοσης στον πελάτη η Claber θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει δωρεάν τμήματα του μηχανισμού που αναγνωρίζονται...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ 9V evolution 90821...
Página 95
Rozdziały zawierają wszystkie informacje na temat prawidłowego wykonywania każdej czynności. Deklaracja zgodności WYŚWIETLACZ Claber S.P.A. Via Pontebbana 22 – 33080 – Fiume Veneto – Pordenone, PRZEZROCZYSTA POKRYWA Włochy Na naszą pełną odpowiedzialność niniejszym oświadczamy, że urządzenie: 90821 –...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja INSTALACJA Moduł sterujący jest szczelny i działa nawet po zanurzeniu na stałe w Uwaga: aby urządzenie było hermetyczne, należy upewnić się, czy zespół wodzie do głębokości jednego metra (stopień ochrony IP68). Można go sterowania jest wyśrodkowany oraz włożony do specjalnej prowadnicy, instalować...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja INSTALACJA Moduł sterujący może pilotować do dwóch elektrozaworów z solenoidem 1. Podłączyć przewód zielony do bieguna (-) każdego elektrozaworu bistabilnym 9V. (wspólny). 2. Podłączyć przewód biały do bieguna (+) elektrozaworu A. 3. Podłączyć przewód brązowy do bieguna (+) elektrozaworu B. Elektrozawór A zielony - wspólne biały - linia A...
Página 99
Wkładanie baterii 1. Odkręcić przezroczystą pokrywę i wyjąć zespół sterowania Do modułu sterującego można podłączyć czujnik deszczu (kod Claber 2. Odkręcić korek komory baterii 90915). Czujnik deszczu przerywa programy zraszania w przypadku 3. Podłączyć baterię, uważając na zachowanie odpowiednich biegunów opadów deszczu, automatycznie włączając je ponownie po wyparowaniu...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Stan naładowania baterii Wyświetlacz Panel przycisków Programy Dzienne (od 1 do 6) Na wyświetlaczu pojawia się informacja o stanie naładowania baterii: Działanie ręczne Wskaźnik numeru wybranego programu dziennego(w trakcie Wskaźnik programowania) zaworu zamkniętego Wskaźnik i wybranej linii naładowania...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Programowanie PROGRAMOWANIE Dostępnych jest 6 dziennych programów zraszania, z których każdy posiada harmonogram otwierania i zamykania zaworu. Programuje się z poziomu stron ułożonych jak na rysunku na następnej stronie: Zegar (strona początkowa). Programy dzienne (od 1 do 6). Program tygodniowy.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienie bieżącej godziny Programowanie dzienne Programy są ponumerowane od 1 do 6. Programy 1, 3 i 5 są zarezerwowane 1. Wybrać stronę zegara dla LINII A, natomiast programy 2, 4 i 6 są zarezerwowane dla LINII B. 2.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Programowanie dzienne Programowanie tygodniowe Postępować analogicznie, aby ustawić również kolejne programy. Uwaga: po pierwszym ustawieniu jednego lub kilku programów Uwaga: programy można wpisywać jedynie w kolejności rosnącej wg dziennych do numerów i harmonogramów. W razie zmiany niedozwolone jest nakładanie bieżącego dnia tygodnia przypisany się...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Działanie ręczne Odczyt na wyświetlaczu 1. Wybrać stronę TRYB RĘCZNY linii, która ma być sterowana (LINIA A lub Odczyt wyświetlacza na stronie bieżącej godziny LINIA B) Ustawione programy 2. Nacisnąć ENTER (Symbol miga 3.
Página 106
Firma Claber gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałów i produkcji. W okresie dwóch lat od daty dostawy do klienta fi rma Claber zapewnia, bez opłat, naprawy lub wymianę części, które uzna za wadliwe, w produktach eksploatowanych w normalnych warunkach roboczych i poddawanych prawidłowej konserwacji, jeśli nie zostały one zmodyfi...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com I Maestri dell’Acqua CLABER SPA Via Pontebbana, 22 33080 Fiume Veneto PN - Italy Tel. +39 0434 958836 Fax +39 0434 957193 [email protected] www.claber.com...