Enlaces rápidos

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
POSIZIONAMENTO. Oasis Evolution deve essere installato in ambienti chiusi, protetti da agenti atmosferici e intemperie; per evitare il riscaldamento
dell'acqua nel serbatoio interno si raccomanda di collocare Oasis Evolution all' o mbra e al fresco, lontano da nestre e vetrate, o comunque lontano
dall' e sposizione diretta ai raggi del sole.
Scelto il luogo di posizionamento, sollevare Oasis Evolution prendendolo dal fondo con le due mani e posizionarlo su un mobile o un ripiano, ad una
altezza da terra di almeno 100-110 cm: il mobile o il ripiano di appoggio devono essere stabili, avere un piano orizzontale e devono poter sostenere il
peso di Oasis Evolution riempito d'acqua (circa 27 kg). Accertarsi anche che Oasis Evolution si trovi ad almeno 70-80 cm dal bordo del vaso più alto.
UK
POSITION. Oasis Evolution must be installed in closed environments, protected from atmospheric agents and poor weather conditions. To prevent the
water in the internal tank from overheating, position Oasis Evolution in a shaded and cool area, away from windows or glass partitions and in any case,
away from direct sunlight.
Once the installation position has been selected, lift Oasis Evolution holding it at the bottom with both hands and place it on a unit or a shelf, at a height
of approximately 100-110 cm from the ground: the unit or the shelf must be stable, level and be able to support the weight of Oasis Evolution when full
of water (approximately 27 kg). Also, make sure that Oasis Evolution is at least 70-80 cm from the edge of the tallest pot.
FR
POSITIONNEMENT. Oasis Evolution doit être installé dans des endroits fermés, à l'abri des agents atmosphériques et des intempéries ; pour éviter que
l'eau se réchau e dans le réservoir interne, nous conseillons d'installer Oasis Evolution à l'ombre et au frais, loin des fenêtres et baies vitrées, ou toutefois
loin de l'exposition directe aux rayons du soleil.
Après avoir choisi l'emplacement, soulevez Oasis Evolution par le fond à l'aide des deux mains et placez-le sur un meuble ou une étagère, à une hauteur
du sol d'au moins 100-110 cm : le meuble ou l'étagère d'appui doivent être stables, avoir un plan horizontal et doivent pouvoir soutenir le poids d'Oasis
Evolution lorsqu 'il est rempli d'eau (environ 27 kg). Assurez-vous aussi qu'Oasis Evolution se trouve à au moins 70-80 cm du bord du pot le plus haut.
DE
POSITIONIERUNG. Oasis Evolution muss in geschlossenen Räumen installiert werden, wo es vor Witterungsein üssen und Unwetter geschützt ist, um
ein Aufheizen des Wassers im Inneren des Behälters zu vermeiden. Außerdem muss Oasis Evolution an einem kühlen und schattigen Ort, fern von
Fenstern, positioniert werden, oder zumindest geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Wenn Sie den Aufstellort gewählt haben, heben Sie Oasis Evolution mit beiden Händen vom Boden an und stellen Sie ihn auf ein Möbel oder eine
Ablage in einer Höhe von mindestens 100-110 cm über der Erde: Das Möbel oder die Ablage müssen stabil sowie perfekt waagerecht sein und das
Gewicht des mit Wasser gefüllten Oasis Evolution (ca. 27 kg) tragen können. Vergewissern Sie sich, dass der Oasis Evolution mindestens 70-80 cm vom
Rand der höchsten Topfp anze entfernt ist.
ES
COLOCACIÓN. Oasis Evolution debe instalarse en espacios cerrados, protegidos de los agentes atmosféricos y de la intemperie; para evitar que se
caliente el agua del tanque interno, se recomienda colocar Oasis Evolution en un lugar fresco y a la sombra, lejos de ventanas y cristaleras y, en cualquier
caso, no expuesto a la luz directa del sol.
Una vez escogido el lugar de colocación, levante Oasis Evolution agarrándolo por la parte inferior con las dos manos y póselo encima de un mueble o
super cie, a una altura mínima de 100-110 cm del suelo: el mueble o la super cie de apoyo deben ser estables, estar nivelados con respecto al suelo y
poder sostener el peso de Oasis Evolution lleno de agua (unos 27 kg). Asegúrese de que Oasis Evolution se encuentre como mínimo a 70-80 cm del
borde de la maceta más alta.
1
Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):
OASIS EVOLUTION
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
2
+ H
- H
8054
1
loading

Resumen de contenidos para claber OASIS EVOLUTION

  • Página 1 Once the installation position has been selected, lift Oasis Evolution holding it at the bottom with both hands and place it on a unit or a shelf, at a height of approximately 100-110 cm from the ground: the unit or the shelf must be stable, level and be able to support the weight of Oasis Evolution when full of water (approximately 27 kg).
  • Página 2 Plant the plastic stakes provided in the soil: each stake will correspond to a dripper(the maximum number of drippers that can be used with Oasis Evolution is 20 and the minimum is 1. The hose can be extended up to 20 metres). Generally speaking, for small and medium sized pots, one dripper is su cient.
  • Página 3 (2). Connect the new batteries to the connector respecting the polarity (3). Lift up the front panel (4) and reposition it (5). For optimal operation, it is recommended that the batteries are replaced at least once a year. Before using Oasis Evolution, check the battery charge by turning the dial to any programme and checking the display.
  • Página 4 Srotolare il tubo disponendolo ad anello, prestando attenzione che non sia di pericolo o intralcio a persone e animali. Una volta completato il percorso tra i vasi, collegare il tubo al secondo attacco nel pannello frontale di Oasis Evolution (se fosse necessario è possibile tagliare la parte eccedente di tubo con delle forbici).
  • Página 5 2 cm Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código): 8054...
  • Página 6 Se prohíbe terminantemente verterlos en el agua del tanque. Cierre la tapa antes de poner en marcha Oasis Evolution. 25 lt Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código): 8054...
  • Página 7 Tag. ELECCIÓN DEL PROGRAMA DE RIEGO. Oasis Evolution posee 5 programas diferentes (4+OFF) (para 7, 14, 21 ó 28 días) que pueden seleccionarse con el selector de programación situado en el frontal. Con el primer clic del mando se encenderá la pantalla. Recuerde pulsar siempre START para con rmar la selección (incluso para poner en OFF).
  • Página 8 START. Oasis Evolution is now in operation, automatically controlled by the electronic timer. Regardless of the water level in the tank, Oasis Evolution will deliver the same amount of water to your pots each day (see table), throughout the programmed period, thanks to a special internal device which automatically regulates the water pressure.
  • Página 9 3h, 2h, 1h... START 29, 28, ...0 24, 23, ...0 h x... =...h =23h Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código): 8054...
  • Página 10 START. In questa modalità non ci sarà nessuna erogazione d’acqua. Ricordarsi quindi di ripristinare la programmazione al primo utilizzo. TURNING OFF. If Oasis Evolution is not used for a certain period of time, switch it to OFF mode by turning the dial on the front panel and pressing START.
  • Página 11 VENTING THE AIR FROM THE CIRCUIT. For your Oasis Evolution to operate correctly, you must expel all the air from inside the circuit. The procedure is very simple. Set up the system and switch on your Oasis Evolution with your preferred program. Disconnect the hose connected to the dripper halfway along the loop circuit, put your nger over one end to seal it, and wait for water to ow from the free end.
  • Página 12 En caso necesario, quítelo y enjuáguelo con un chorro de agua corriente. Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):...
  • Página 13 LIMPIEZA DE LOS GOTEROS. Para limpiar el interior de los goteros desmonte las dos piezas y lávelas con un chorro de agua corriente. Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):...
  • Página 14 - Quite la tapa, levante con las dos manos Oasis Evolution, agarrándolo por la parte inferior, y vacíelo en un lavabo. Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):...
  • Página 15 PERIODS OF INACTIVITY. Check the state of the lter and eliminate any impurities from the water which may have been caught by the mesh. Remove the batteries. Use a soft cloth to dry the inside and outside of the tank and store Oasis Evolution with the cover tted in a closed environment where the temperature does not fall below 3 °C.