URBAN KANGA Wombat Manual Del Usuario página 17

Installation with 3 point seat belt
|
a 3 punti
Installation mit 3-Punkt-GurtI
seguridad de 3 puntos
1
2
EN
The shoulder strap guide hook must be adjusted so that the
shoulder straps are at the same level as your child's shoulders (see
green line). Then pull tightly.
DE
Die Führungshaken der Schultergurte müssen so eingestellt
werden, dass sich die Schultergurte auf gleicher Höhe mit den
Schultern Ihres Kindes befinden (siehe grüne Linie). Ziehen Sie
dann fest.
FR
Le crochet de guidage de la sangle d'épaule doit être réglé
de manière à ce que les sangles d'épaule soient au même niveau
que les épaules de votre enfant (voir la ligne verte). Tirez ensuite
fermement.
IT
Il gancio di guida degli spallacci deve essere regolato in modo che gli spallacci siano
allo stesso livello delle spalle del bambino (vedi linea verde). Quindi tirare con forza.
ES
El gancho guía de las correas de los hombros debe ajustarse de modo que las correas
de los hombros queden al mismo nivel que los hombros del niño (véase la línea verde). A
continuación, tire con fuerza.
NL
De geleidingshaak van de schouderriem moet zo worden afgesteld dat de
schouderbanden zich op dezelfde hoogte bevinden als de schouders van uw kind (zie
groene lijn). Trek vervolgens strak.
User Manual
|
Installazione con cintura di sicurezza
|
Installation avec ceinture de sécurité à 3 points
Installatie met 3-puntsgordel
EN
Place the child in the seat
DE
Setzen Sie das Kind in den Sitz
FR
Placez l'enfant dans le siège
IT
Posizionare il bambino nel seggiolino
ES
Coloque al niño en el asiento
NL
Plaats het kind in het zitje
|
Instalación con cinturón de
EN
|
|
17
PAGE
loading

Productos relacionados para URBAN KANGA Wombat