Enlaces rápidos

Las compactadoras de bandeja vibratorias reversibles LH300 de Dynapac,
son bandejas de servicios pesados para aplicaciones en suelos. Estos modelos tienen una
aplicación excelente en la compactación del relleno de zanjas para tuberías y cables,
así como para los trabajos de reparación y mantenimiento de carreteras.
Son totalmente hidráulicas, lo que mejora considerablemente el rendimiento
Las máquinas LH tienen una fuerte carcasa que resiste choques duros y protege todas las
piezas vitales. La cubierta del motor es plegable lo que facilita el acceso a y el servicio del
mismo. Las bandejas LH, al igual que todos los equipos con motores de combustión,
están diseñadas para manejarse en lugares bien ventilados.
Bandeja vibratoria reversible
LH300
Manejo y Mantenimiento
ILH300ES5, Marzo 2004
Motor de gasolina:
LH300: Honda GX270
Motor diesel:
LH300: Hatz 1B30
Este manual tiene validez a partir de:
LH300
PIN (S/N) *30030135*
LH300
PIN (S/N) *30030130*
antivibración de la placa del motor.
Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Impreso en Suecia.
Honda
Hatz
loading

Resumen de contenidos para Dynapac LH300

  • Página 1 LH300 PIN (S/N) *30030130* Hatz Las compactadoras de bandeja vibratorias reversibles LH300 de Dynapac, son bandejas de servicios pesados para aplicaciones en suelos. Estos modelos tienen una aplicación excelente en la compactación del relleno de zanjas para tuberías y cables, así...
  • Página 2 Leer todo el libro antes de poner en marcha la máquina o antes de iniciar trabajos de manteni- miento. Asegurarse que haya buena ventilación (extrac- ción de aire) si el motor está operando en luga- res cerrados. LH300 ILH300ES5...
  • Página 3 PLACA DE LA MÁQUINA Rellenar los datos que siguen, al recibir y poner en servicio la máquina. L000473A L000474A Número de serie en el bastidor ................Modelo de motor Número de motor LH300 ILH300ES5...
  • Página 4 También debe observar cualquier otra norma máquina transmiten vibraciones a las manos de seguridad vigente en su lugar de origen. del operador. Las máquinas Dynapac están Lea atentamente todas las instrucciones equipadas con amortiguación de vibraciones antes de utilizar la máquina. Mantenga las en las empuñaduras.
  • Página 5 No opere con la máquina en luga- res insuficientemente ventilados. Existe riesgo de envenenamiento por Monóxido de Carbono. Use la máquina exclusivamente en las aplica- ciones para las está indicada. Asegúrese de saber parar la máquina rápidamente ante una situación de emergencia. LH300 ILH300ES5...
  • Página 6 Ante cualquier duda sobre el desgaste o estado de los manquitos, sustitú- yalos por racambios originales DYNAPAC. OPERACIONES CON LA BATERIA El ácido sulfúrico que contiene la batería, es venenose y corrosivo. Use gafas protectoras y evite que el ácido caiga sobre su piel, ropa o...
  • Página 7 ON y la velocidad de conducción son todos ellos factores que puedan hacer volcar la máquina incluso en una pendiente menos pronunciada que las especificadas en este documento. No deje nunca la máquina con el motor en marcha. LH300 ILH300ES5...
  • Página 8 ROTULOS DE SEGURIDAD, UBICACION Y DESCRIPCION L000425A LH300 ILH300ES5...
  • Página 9 Alt. 2 Alt. 1 791296 Bio-Hydr. 281898 904601 Usar auriculares Aceite Aceite Punto de Nivel de potencia de protección hidráulico hidráulico izada acústica biológico garantizado LH300 ILH300ES5...
  • Página 10 Filtro de aceite del motor 93 74 15 Filtro de carburante del motor 23 82 62 93 74 14 Filtro del sistema hidráulica 28 41 79 28 41 79 Filtro hidráulico, aceite biodegradable 38 15 51 38 15 51 LH300 ILH300ES5...
  • Página 11 Nivel de potencia acústica garantizado dB (A) Nivel de presión acústica en el oído del operador (ISO 6396) dB (A) Vibraciones en mano / brazo (ISO 5349-1) Puede haber desviaciones de estos valores debido a las condiciones operativas reales. LH300 ILH300ES5...
  • Página 12 DATOS TÉCNICOS – DIMENSIONES L000425A L000436 ÁREA DE CONTACTO LH300 1430 1090 Área de contacto, m 0,173 Accesorios LH300 Bandejas extensibles Anchura, mm 2x75=150 / 2x125=250 Peso, kg 9,2 / 13,6 Área de contacto, m Anchura 150: 0,231 Anchura 250: 0,270 LH300 ILH300ES5...
  • Página 13 Si se debe transportar la máquina, girar y elevar el dispositivo de cierre, y colocar la empuñadura en su posición superior. Cerrar siempre la empuñadu- ra al transportar la máquina. L000428 Posición durante el transporte de la máquina LH300 ILH300ES5...
  • Página 14 (2) y apretándolo en la posición deseada. Aflojar el tornillo y la contratuerca (3) y volver a apretarlos en la posición deseada. L000438 L000439 1. Perno de ajuste de la empuñadura 2. Perno de ajuste del ángulo de mando 3. Contratuerca LH300 ILH300ES5...
  • Página 15 (plena acelera ción). 10. A medida que el motor se calienta, mover gradual- L000446 mente la palanca del estrangulador hasta la posición deseada. LH300 ILH300ES5...
  • Página 16 1. Ponga el acelerador en posición de ralentí. Dejar que el motor funcione durante unos minutos. 2. Estrangulador en posición de parada. L000447 3. Girar el botón de parada para parar el motor. L000448 4. Cerrar el grifo de carburante. L000449 LH300 ILH300ES5...
  • Página 17 La bandeja se mueve cuando está acoplado el sistema hidráulico, lo que ocurre cuando se pone el acelerador en posición de trabajo (plena aceleración). LH300 ILH300ES5...
  • Página 18 Dejar el motor en ralentí durante unos minutos para que se enfríe. 2. Poner el acelerador en posición de parada. L000447 3. Presionar el interruptor del motor, poniéndolo en la posición OFF. L000453 LH300 ILH300ES5...
  • Página 19 Sacar la llave tan pronto el motor esté en marcha. Compruebe que la llave permanece en la posi- ción II. L000457 Las lámparas de carga y presión de aceite deben apagarse en el funcionamiento normal. Si no se apagan, pare la máquina y busque el fallo. LH300 ILH300ES5...
  • Página 20 O: de lo contrario, la máquina consume corriente. Antes de abandonar la máquina, sacar siem- pre la llave y guardarla en un lugar seguro. L000458 Así se dificulta que la máquina sea puesta en marcha y usada por personas no autoriza- das. LH300 ILH300ES5...
  • Página 21 MANEJO Manejo 1. Abrir el estrangulador al máximo. Para trabajos de compactación, el motor debe funcionar siempre a plena aceleración. L000459 LH300 ILH300ES5...
  • Página 22 La masa de trabajo está impresa en la placa de L000461 la máquina. Añadir el peso de los extensores si se usan éstos. Transporte Fijar siempre la máquina para transportarla. Fijar una cinta en U alrededor de la placa inferior, delante y detrás. L000462 LH300 ILH300ES5...
  • Página 23 Control y rectificado de los asientos de válvulas Ver el manual de instrucciones del motor. Mensualmente Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones Control del nivel de aceite en el depósito hidráulico LH300 ILH300ES5...
  • Página 24 Cambio del aceite del elemento excéntrico 10, 11 Cambio del líquido y del filtro hidráulicos Entrada de abertura y válvulas de escape Ver el manual de instrucciones del motor. Cambio de los aros de pistón Ver el manual de instrucciones del motor. LH300 ILH300ES5...
  • Página 25 Al lavar la máquina, no dirigir el chorro de agua directamente al tapón del depósito. Esto es especialmente importante cuando se usa lavado a alta presión. Cubrir el tapón del depósito con una bolsa de plástico y cerrarla con un elástico. L000467 LH300 ILH300ES5...
  • Página 26 1. Varilla de medición de aceite 2. Filtro de aceite 3. Tapón/manguera de vaciado de aceite 3. Control el nivel de aceite en el depósito hidráulico. 18,0 litros Shell Tellus TX68 Aceite biodegradable: Shell Naturelle HF-E46 L000469 1. Mirilla LH300 ILH300ES5...
  • Página 27 Hatz 1B30 L000470 4. Cambio del filtro de admisión (Ver el manual de instrucciones del motor). Recoger el aceite y entregarlo a un depósito de tratamiento. Hacer lo mismo con los filtros de aceite usados. Honda GX270 L000465 LH300 ILH300ES5...
  • Página 28 4. Selle la superficie entre el elemento excéntrico y la placa inferior con Loctite 574. 5. Aplique un par de torsión a los tornillos (3) con un movimiento transversal hasta 320 Nm. L000641 1. Elemento excéntrico 2. Depósito de aceite 3. Tornillos LH300 ILH300ES5...
  • Página 29 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden Phone: +46 455 30 60 00 Fax: +46 455 30 60 30 www.dynapac.com...