Milwaukee M12 BLP Manual Original página 46

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Машину следует установить передней пластиной на изделие
и включить, прежде чем строгальный нож коснется изделия, и
затем направлять равномерно вдоль изделия.
При использовании лезвий с проточками всегда используйте два
лезвия с различным числом канавок.
ОЧИСТКА
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При износе угольных щеток, в дополнение к замене щеток
инструмент следует проверить в сервисном центре. Это
обеспечит долгий срок эксплуатации, а также постоянную
готовность инструмента к работе.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee.
В случае возникновения необходимости в замене, которая не
была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по
обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список
сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно
у фирмы Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364,
Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный
на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
по использованию перед началом любых
операций с инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТЬ!
Bыньте аккумулятор из машины перед
проведением с ней каких-либо манипуляций.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Пользуйтесь приспособлениями для защиты
слуха.
Надевать подходящий респиратор.
Надевать защитные перчатки!
Принадлежности - B стандартную комплектацию
не входит, поставляется в качестве
дополнительной принадлежности.
90
Не выбрасывайте отработавшие батареи,
электрическое и электронное оборудование
вместе с неотсортированными бытовыми
отходами. Отработавшие батареи, а также
электрическое и электронное оборудование
должны быть утилизированы отдельно.
Отработавшие батареи, аккумуляторы и
источники света необходимо предварительно
извлечь из оборудования.
За дополнительной информацией по утилизации
и сбору обратитесь в местные муниципальные
органы или в розничный магазин.
Нормативные требования в некоторых регионах
могут обязывать розничные магазины бесплатно
утилизировать отработавшее электрическое
и электронное оборудование, а также
отработавшие батареи.
Повторное использование и переработка
отработавших батарей, а также старого
электронного и электрического оборудования
позволяет снизить потребность в сырьевых
ресурсах.
Отработавшие батареи содержат среди
прочего литий, а электронное и электрическое
оборудование — ценные перерабатываемые
материалы. Однако при ненадлежащей
утилизации данные компоненты могут нанести
вред окружающей среде и здоровью человека.
Удалите конфиденциальную информацию с
оборудования при ее наличии.
Направление вращения
n
Число оборотов без нагрузки
0
V
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Тип
Производствен номер
Напрежение на сменяемата акумулаторна батерия
Oбороти на празен ход
Ширина на рендосване
Дълбочина на рендосване макс.
Дълбочина на фалца
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)
Препоръчителна околна температура при работа
Препоръчителни видове акумулаторни батерии
Препоръчителни зарядни устройства
Информация за шума:
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на звуковото налягане / Несигурност K
Равнище на мощността на звука / Несигурност K
Носете средство за защита на слуха.
Информация за вибрациите: Общите стойности на вибрациите
(векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 62841.
Стойност на емисии на вибрациите a
/ Несигурност K
h
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посочените в настоящия информационен лист нива на вибрации и шумови емисии са измерени в съответствие със стандартизирано
изпитване, предоставено в EN 62841, и могат да се използват за сравняване на един инструмент с друг. Те може също така да се
използват и за предварителна оценка на излагането на вредни въздействия.
Декларираните нива на вибрации и шумови емисии се отнасят за основните приложения на инструмента. Ако обаче инструментът се
използва за други приложения, с други приспособления или не се поддържа добре, нивата на вибрации и шумови емисии могат да
са различни. Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата.
При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето, през което
инструментът е изключен или през което е включен, но не се използва. Това може значително да понижи нивото на излагане на
вредни въздействия за общата продължителност на работата.
Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и/или шума, като
например поддръжка на инструмента и приспособленията, поддържането на топлината на ръцете и организацията на работата.
ВНИМАНИЕ!
Прочетете всички указания за
безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации
за този електроинструмент. Пропуските при спазване на
приведените по-долу указания могат да доведат до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Запазете всички указания и инструкции за безопасност за
бъдещето.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АБРИХТИ.
Изчакайте, докато сепараторът спре преди да оставите
инструмента. Откритият, въртящ се сепаратор може да
въздейства на повърхността и да доведе до загуба на контрола
и до тежки наранявания!
Използвайте резбови стяги или други практични
спомагателни средства, за да закрепите детайла върху
стабилна основа. Ако детайлът се държи с ръка или подпира
с тяло, то той може да се измести и това да доведе до загуба
на контрол.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на шума
може да предизвика загуба на слуха.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Предпазните устройства на машината да се използват
задължително.
M12 BLP
Аккумулаторен хобел
4971 01 01 XXXXXX MJJJJ
12 V
14500 min
-1
56 mm
2,0 mm
17,5 mm
1,72 ... 1,96 kg
-18...+50 °C
M12B...
C12C; M12C4; M12-18...
89,15 dB(A) / 3 dB(A)
97,15 dB(A) / 3 dB(A)
1,41 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
Да се рендосва само с остри ножове и никога по метал (пирони,
винтове).
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи подходяща
прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които
представляват опасност за здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага
уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният
инструмент е блокиран; това би могло да доведе до откат с
висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината за
блокирането на използвания инструмент имайки в предвид
инструкциите за безопасност.
Открийте и отстранете причината за блокирането на
използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за
безопасност.
Възможните причини за това могат да бъдат:
• Заклинване в обработваната част
• Пробиване на материала
• Пренатоварване на електрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.
ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния
• при смяна на инструмента
• при оставяне на уреда
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
БЪЛГАРСКИ
91
loading