Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Smart Standing Fan 2 Pro User Manual
.1
Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch
.15
Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.29
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.43
Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.57
Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора
Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.71
Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi
.85
Xiaomi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Pro Kullanım Kılavuzu
.99
Xiaomi
2
.113
WARRANTY NOTICE
.127
GARANTIEERKLÄRUNG
.129
AVVISO SULLA GARANZIA
.132
GARANTIE
.134
AVISO DE GARANTÍA
.136
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
.138
GWARANCJA
.140
GARANTİ BİLDİRİMİ
.142
.144
loading

Resumen de contenidos para Xiaomi BPLDS03DM

  • Página 1 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 3 Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or other damage. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4 Safety Instructions Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. This appliance contains built-in li-ion ba ery. Do not disassemble, impact, crush the ba ery or throw it into fire.
  • Página 5 Safety Instructions Do not use any improper power outlet. Do not use the charging base provided with this fan for any other device. Do not improperly dispose of old ba eries. Used ba eries should be discarded at a professional recycling facility. Do not charge the fan on uneven places or plush materials.
  • Página 6 Safety Instructions PRECAUTIONS Installation To avoid electric shocks, fire, personal injury, or other damage, make sure the fan base is installed last. Please follow the installation instructions in the user manual. Do not turn on the fan or connect it to the charging base if it is not completely assembled. Turn off...
  • Página 7 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 8 Product Overview Charging Base Alignment Mark Natural Breeze Indicator Wi-Fi Indicator Speed/Scheduled Turn-off Indicator On/Off Bu on Speed Adjustment/Mode Switch Bu on Fan Assembly Oscillation Bu on Scheduled Turn-off Bu on Motor & Upper Stand Ba ery Level Indicator Release Bu on Top View Lower Stand Fan Base...
  • Página 9 Installation Step 2: Install the rear grille Step 1: Open the fan assembly Install the rear grille onto the motor with " " facing Turn the front grille counterclockwise until it separates from upwards, and then install and turn the rear grille knob rear grille.
  • Página 10 Installation Step 4: Install the front grille Step 6: Install the fan base Align the front grille alignment mark with the rear grille le alignment mark, and make sure the front grille is properly embedded into the rear grille. Turn the front grille clockwise until the front grille alignment mark aligns the rear grille right alignment mark.
  • Página 11 How to Use Charging · Not connecting to the power outlet Fan Status Ba ery Level Ba ery Level Indicator Status · It is recommended to fully charge the fan before use. 30%–100% White · Connect the charging base to the charging port on the bo om of the fan 1%–30% Orange base, and then plug in the charging base.
  • Página 12 For more scheduled turn-off options (up to 8 hours), please go to the Mi Home/Xiaomi you can pair it with a device via the app.
  • Página 13 Note: Stop and unplug the fan, then disassemble it and clean its parts. A er cleaning, make sure all parts are completely dry before installing them and using the fan again. The Xiaomi account that the fan is paired with has been changed. Avoid direct sunlight.
  • Página 14 Specifications Name Rated Voltage 12 V Smart Standing Fan 2 Pro BPLDS03DM Model Rated Power 24 W Noise Emission Type Standing Fan ≤58 dB(A) Net Weight Approx. 3.2 kg Ba ery Type Rechargeable Li-ion Ba ery Ba ery Capacity 2800 mAh(33.6 Wh) Item Dimensions 343 ×...
  • Página 15 Power Adapter Information Published Value and Precision Unit Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Manufacturer Model Identifier BLJ24W120200P-V Input Voltage – Input AC Frequency 50/60 Output Voltage 12.0 Output Current Output Power 24.0 Average Active Efficiency 89.09 Efficiency at Low Load(10%) 83.11 No-load Power Consumption 0.070...
  • Página 16 Europe —EU declaration of conformity Hereby, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. declares that the radio equipment type BPLDS03DM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 17 Sicherheitshinweise DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN WARNUNGEN Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen, Brand, Verletzungen oder anderen Schäden führen. Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen, welche Gefahren au reten können.
  • Página 18 Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Schutzvorrichtung entfernen. Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können. WARNUNG: Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil <BLJ24W120200P-V> verwendet werden.
  • Página 19 Sicherheitshinweise Verwenden Sie diesen Ventilator nicht an Orten, an denen er leicht umstürzen kann oder an denen sich andere instabile Gegenstände in der Nähe befinden. Ziehen, verdrehen oder verbiegen Sie das Stromkabel der Ladestation nicht zu stark, da dies den Kern des Kabels freilegen oder brechen kann. Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in das vordere Gi er, das hintere Gi er oder die Ventilatorblä...
  • Página 20 Sicherheitshinweise VORSICHTSMAßNAHMEN Installation Um Stromschlag, Brand, Verletzungen oder andere Schäden zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Ventilatorsockel zuletzt installiert wird. Bi e befolgen Sie die Installationsanweisungen im Benutzerhandbuch. Schalten Sie den Ventilator nicht ein und schließen Sie ihn nicht an die Ladestation an, wenn er nicht vollständig montiert ist. Schalten Sie den Ventilator aus oder ziehen Sie den Stecker, bevor Sie ihn installieren oder auseinandernehmen.
  • Página 21 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 22 Produktübersicht Ausrichtungsmarkierung der Ladestation Anzeiger für natürliche Brise WLAN-Anzeiger Drehzahl-/Abschaltverzögerungs-Anzeiger Ein-/Aus-Taste Taste für Drehzahleinstellungen/Modusschaltertaste Oszillation-Taste Ventilator-Baugruppe Taste zum zeitgesteuerten Ausschalten Akkuladestandsanzeiger Motor und Oberer Ständer Draufsicht Entriegelungstaste Unterer Ständer Ventilatorsockel Kissen Entriegelungstaste Untere Abdeckung des Ventilatorsockels Ladeanschluss Ladeanschluss Ladestation Ansicht von unten...
  • Página 23 Installation Schri 2: Installieren Sie das hintere Gi er Schri 1: Öffnen Sie die Ventilator-Baugruppe Installieren Sie das hintere Gi er auf dem Motor, wobei „ “ nach oben zeigt, Drehen Sie das vordere Gi er gegen den Uhrzeigersinn, bis es sich vom und installieren drehen Sie dann den Knopf für das hintere Gi er im hinteren Gi er löst.
  • Página 24 Installation Schri 4: Installieren Sie das vordere Gi er Schri 6: Installieren Sie den Ventilatorsockel Richten Sie die Ausrichtungsmarkierung des vorderen Gi ers an der linken Ausrichtungsmarkierung des hinteren Gi ers aus und stellen Sie sicher, dass das vordere Gi er richtig in das hintere Gi er eingebe et ist.
  • Página 25 Verwendung Aufladen · Nicht an eine Stromversorgung angeschlossen Ventilator-Status Akkuladestand Akkuladestandsanzeiger · Es wird empfohlen, den Ventilator vor der Verwendung vollständig aufzuladen. 30 % bis 100 % Weiß · Schließen Sie die Ladestation an den Ladeanschluss an der Unterseite des 1 % bis 30 % Orange Ventilatorsockels an und schließen Sie dann die Ladestation an.
  • Página 26 Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Zeitgesteuertes Ausschalten Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Drücken Sie die Taste , um durch die geplanten Ausschaltzeiten zu gehen: Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“...
  • Página 27 Sie sie einbauen und den Ventilator wieder verwenden. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht. • Das Xiaomi-Konto, mit dem der Ventilator gekoppelt ist, wurde geändert. Nicht abwaschbare Teile • Der Router, mit dem der Ventilator verbunden ist, wurde geändert.
  • Página 28 Spezifikationen Bezeichnung Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Nennspannung 12 V BPLDS03DM Modell Nennleistung 24 W Standventilator Geräuschausstrahlung ≤58 dB(A) Ne ogewicht Ca. 3,2 kg Akkutyp wiederaufladbarer Li-Ionen-Akku Akkukapazität 2.800 mAh (33,6 Wh) Artikelmaße 343 × 330 × 1000 mm Ladeeingang...
  • Página 29 Netzteil Veröffentlichte Information Wert und Präzision Einheit Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Hersteller Modellidentifikator BLJ24W120200P-V Eingangs-Spannung – Eingangs-AC-Frequenz 50/60 Ausgangs-Spannung 12,0 Ausgangs-Strom Ausgangs-Leistung 24,0 Durchschni liche Aktive Effizienz 89,09 Effizienz bei Geringer Belastung (10 %) 83,11 Lastloser Stromverbrauch 0,070 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung...
  • Página 30 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschri en Europa —EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs BPLDS03DM mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 31 Istruzioni di sicurezza LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZE L'uso improprio può provocare scosse ele riche, incendi, lesioni personali o altri danni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali rido e oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché...
  • Página 32 Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA: Per ricaricare la ba eria, utilizzare soltanto l'unità di alimentazione rimovibile <BLJ24W120200P-V> fornita con questo apparecchio. In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente. Questo apparecchio contiene una ba eria agli ioni di litio incorporata.
  • Página 33 Istruzioni di sicurezza Non inserire le dita o alcun ogge o nella griglia anteriore, nella griglia posteriore o nelle pale del ventilatore quando il ventilatore è in funzione. Tenere i capelli e i tessuti lontani dal ventilatore per evitare che si impiglino all'interno.
  • Página 34 Istruzioni di sicurezza PRECAUZIONI Installazione Per evitare scosse ele riche, incendi, lesioni personali o altri danni, assicurarsi che la base del ventilatore sia installata per ultima. A enersi scrupolosamente alle istruzioni per l'installazione nel manuale utente. Non accendere il ventilatore o collegarlo alla base di ricarica se non è stato completamente assemblato. Spegnere o scollegare il ventilatore prima di installarlo o smontarlo.
  • Página 35 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 36 Panoramica del prodo o Segno di allineamento della base di ricarica Indicatore di ventilazione naturale Indicatore Wi-Fi Indicatore di velocità/spegnimento programmato Pulsante di accensione/spegnimento Pulsante di regolazione velocità/Pulsante di cambio modalità Gruppo ventilatore Pulsante di oscillazione Pulsante di spegnimento programmato Motore e supporto superiore Indicatore del livello della ba eria Pulsante di rilascio...
  • Página 37 Installazione Passaggio 2: Installare la griglia posteriore Passaggio 1: Aprire il gruppo ventilatore Installare la griglia posteriore sul motore con " " rivolto verso l'alto, Ruotare la griglia anteriore in senso antiorario finché non si separa quindi installare e ruotare la manopola della griglia posteriore in senso dalla griglia posteriore .
  • Página 38 Installazione Passaggio 4: Installare la griglia anteriore Passaggio 6: Installare la base del ventilatore Allineare il segno di allineamento della griglia anteriore con il segno di allineamento sinistro della griglia posteriore e assicurarsi che la griglia anteriore sia corre amente inserita nella griglia posteriore .
  • Página 39 Modalità d'utilizzo Ricarica ·Non collegato a una presa di corrente Stato del ventilatore Livello della ba eria Stato dell'indicatore del livello della ba eria · Si raccomanda di caricare completamente il ventilatore prima dell'uso. – 100% Bianco · Collegare la base di ricarica alla porta di ricarica sul fondo della base del Acceso –...
  • Página 40 1 ora, 2 ore, 3 ore, 4 ore e disabilitato, e gli indicatori istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi corrispondenti si accendono (vedi tabella so o). Cinque secondi dopo Home.
  • Página 41 • Lo Xiaomi Account a cui è associato il ventilatore è stato modificato. utilizzare nuovamente il ventilatore. Evitare il conta o con la luce dire a del sole.
  • Página 42 Specifiche tecniche Nome Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Tensione nominale 12 V BPLDS03DM Modello Potenza nominale 24 W Tipo Ventilatore a piantana Emissione di rumore ≤58 dB(A) Peso ne o Circa 3,2 kg Tipo di ba eria Ba eria ricaricabile agli ioni di litio Capacità...
  • Página 43 Alimentatore Informazioni pubblicate Valore e de aglio Unità di misura Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Produ ore Identificatore modello BLJ24W120200P-V Tensione di ingresso – Frequenza CA in ingresso 50/60 Tensione di uscita 12,0 Corrente di uscita Potenza in uscita 24,0 Efficienza a iva media 89,09 Efficienza a basso carico (10%)
  • Página 44 Europa - Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo BPLDS03DM è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 45 Consignes relatives à la sécurité LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS L'utilisation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures personnelles ou d'autres dégâts. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d’expérience et de connaissances, à...
  • Página 46 Consignes relatives à la sécurité Ce produit contient des piles non remplaçables. AVERTISSEMENT : Pour charger la ba erie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible <BLJ24W120200P-V> fourni avec cet appareil. Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à...
  • Página 47 Consignes relatives à la sécurité Ne pas insérer vos doigts ou tout autre objet dans la grille avant, la grille arrière, ou les pales du ventilateur lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. Tenir les cheveux et les tissus loin du ventilateur afin d'éviter qu'ils ne soient pris à...
  • Página 48 Consignes relatives à la sécurité PRÉCAUTIONS Installation Pour éviter les décharges électriques, l'incendie, les blessures corporelles ou d'autres dommages, se rassurer que le socle du ventilateur est installé en dernier. Veuillez respecter scrupuleusement les instructions d'installation données dans le manuel d'utilisation. Ne pas actionner le ventilateur ni le connecter au socle de charge s'il n'est pas entièrement assemblé.
  • Página 49 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 50 Présentation du produit Marque d'alignement du socle de charge Voyant de brise naturelle Voyant de Wi-Fi Voyant de vitesse/d'arrêt programmé Bouton Marche/Arrêt Réglage de la vitesse/Bouton du mode basculement Assemblage du Bouton d'oscillation ventilateur Bouton d'arrêt programmé Moteur et partie Voyant du niveau de ba erie supérieure du support Bouton de...
  • Página 51 Installation Étape 2 : Installer la grille arrière Étape 1 : Ouvrir l'assemblage du ventilateur Installer la grille arrière sur le moteur avec « » vers le haut, puis installer Tourner la grille avant dans le sens contraire des aiguilles d'une et tourner la poignée de la grille arrière dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Página 52 Installation Étape 4 : Installation de la grille avant Étape 6 : Installer le socle du ventilateur Aligner la marque d'alignement de la grille avant avec la marque d'alignement gauche de la grille arrière, et se rassurer que la grille avant correctement encastrée dans la grille arrière .
  • Página 53 Utilisation Charge ·Non connexion à l'alimentation électrique Statut du ventilateur Niveau de ba erie Voyant d'état du niveau de ba erie · Il est recommandé de charger complètement le ventilateur avant utilisation. 30 %–100 % Blanc · Connectez le socle de charge au port de charge en bas du socle du Marche 1 %–30 % Orange...
  • Página 54 Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Arrêt programmé Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, Appuyer sur le bouton pour parcourir les temps d'extinction programmés : touchez l’icône «...
  • Página 55 Verrouillage de protection anti enfant Pour désactiver la fonction de verrouillage contre les enfants, accéder à 3 1 la page du Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro dans l'application Mi Home/Xiaomi Home, ou appuyer simultanément et maintenir les Poignée de l'assemblage Socle du Socle de Partie inférieure...
  • Página 56 Caractéristiques Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Tension nominale 12 V BPLDS03DM Modèle Puissance nominale 24 W Type Ventilateur sur pied Émission de bruit ≤58 dB(A) Poids net Environ 3,2 kg Type de ba erie Ba erie Li-ion rechargeable Capacité de la ba erie...
  • Página 57 Adaptateur secteur Informations publiées Valeur et précision Unité Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Fabricant Identification du modèle BLJ24W120200P-V Tension en entrée – Fréquence CA en entrée 50/60 Tension en sortie 12,0 Courant de sortie Puissance de sortie 24,0 Efficacité moyenne active 89,09 Efficacité...
  • Página 58 Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type BPLDS03DM est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 59 Instrucciones de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones personales u otros daños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 60 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable <BLJ24W120200P-V> que se proporciona con este aparato. En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. Este aparato contiene una batería de iones de litio incorporada.
  • Página 61 Instrucciones de seguridad No introduzca los dedos ni ningún objeto en la rejilla delantera, la rejilla trasera o las hojas del ventilador cuando éste esté en uso. Mantenga el pelo y los tejidos alejados del ventilador para evitar que queden atrapados en él.
  • Página 62 Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES Instalación Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones personales u otros daños, asegúrese de instalar la base del ventilador en último lugar. Siga las instrucciones de instalación del manual de usuario. No encienda el ventilador ni lo conecte a la base de carga si no está completamente montado. Apague o desenchufe el ventilador antes de instalarlo o desmontarlo.
  • Página 63 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 64 Descripción del producto Marca de alineación de la base de carga Indicador de brisa natural Indicador de Wi-Fi Velocidad/Indicador de apagado programado Botón de encendido/apagado Botón de ajuste de velocidad/interruptor de modo Botón de oscilación Conjunto del ventilador Botón de apagado programado Motor &...
  • Página 65 Instalación Paso 2: Instalación la rejilla trasera Paso 1: Apertura del conjunto del ventilador Instale la rejilla trasera en el motor con el " " hacia arriba, y luego Gire la rejilla delantera en sentido contrario a las agujas del reloj hasta instale y gire el pomo de la rejilla trasera en el sentido de las agujas del que se separe de la...
  • Página 66 Instalación Paso 4: Instalación de la rejilla delantera Paso 6: Instalación de la base del ventilador Alinee la marca de alineación de la rejilla delantera con la marca de alineación izquierda de la rejilla trasera, y asegúrese de que la rejilla delantera quede bien encajada en la rejilla trasera.
  • Página 67 Modo de uso En proceso de carga ·No conectado a una fuente de alimentación Estado del ventilador Nivel de batería Estado del indicador del nivel de la batería · Se recomienda cargar completamente el ventilador antes de usarlo. – 30 % 100 % Blanco ·...
  • Página 68 (véase la tabla siguiente). Cinco segundos después de utilizar instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa la función de apagado programado, el(los) indicador(es) se reanuda(n) para (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece indicar el estado correspondiente de la velocidad actual.
  • Página 69 Después de la limpieza, asegúrese de que todas las partes estén completamente secas antes de instalarlas y usar el ventilador de nuevo. Evite la luz solar directa. La cuenta Xiaomi con la que está emparejado el ventilador ha sido cambiada. Piezas no lavables El rúter al que está...
  • Página 70 Especificaciones Nombre Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Tensión nominal 12 V Modelo BPLDS03DM 24 W Potencia nominal Emisión acústica Tipo Ventilador de pie ≤58 dB(A) Peso neto Aprox. 3,2 kg Tipo de batería Batería recargable de iones de litio Capacidad de la batería...
  • Página 71 Adaptador de corriente Información publicada Valor y precisión Unidad Fabricante Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Identificador de modelo BLJ24W120200P-V Tensión de entrada – Frecuencia de entrada de CA 50/60 Tensión de salida 12,0 Corriente de salida Potencia de salida 24,0 Eficiencia activa media 89,09 Eficiencia a baja carga (10 %)
  • Página 72 Europa - Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico BPLDS03DM cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 73 Инструкции по безопасности ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током, пожару, телесным повреждениям или возникновению иного ущерба. Этим устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или...
  • Página 74 Инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для зарядки батареи используйте только съемный блок питания <BLJ24W120200P-V>, поставляемый с этим устройством. При обычных условиях использования, между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20 см. Это устройство содержит встроенный литий-ионный аккумулятор. Не разбирайте, не...
  • Página 75 Инструкции по безопасности Не вставляйте пальцы или какие-либо предметы в переднюю защитную решетку, заднюю решетку или лопасти вентилятора, когда он используется. Не допускайте попадания в вентилятор волос или ткани, чтобы они не запутались в вентиляторе. Не используйте неподходящие электрические розетки. Не...
  • Página 76 Инструкции по безопасности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Установка Во избежание поражения электрическим током, пожара, травм или других повреждений, убедитесь, что подставка электропитания вентилятора установлена последней. Пожалуйста, строго следуйте инструкциям по установке в руководстве пользователя. Не включайте вентилятор и не подключайте его к зарядной подставке электропитания, если он собран не полностью. Выключите...
  • Página 77 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 78 Описание изделия Метка выравнивания зарядной подставки электропитания Индикатор Натурального бриза Индикатор Wi-Fi Индикатор скорости/задержки выключения Кнопка Вкл./Выкл. Кнопка регулировки скорости/переключения режимов Вентилятор Кнопка колебания в сборке Кнопка запланированного выключения Индикатор уровня заряда аккумулятора Двигатель и верх стойки Кнопка сброса Вид сверху Низ...
  • Página 79 Установка Шаг 2: Установите заднюю решетку Шаг 1: Откройте вентилятор в сборке Установите заднюю решетку на двигатель со значком « » вверх, а Поверните переднюю решетку против часовой стрелки, пока затем установите и поверните ручку задней решетки по часовой она не отделится от задней решетки .
  • Página 80 Установка Шаг 4: Установите переднюю решетку Шаг 6: Установите подставку электропитания вентилятора Выровняйте метку совмещения передней защитной решетки с левой меткой совмещения задней решетки. Убедитесь в том, что передняя решетка надлежащим образом вставлена в заднюю решетку . Поверните переднюю решетку по часовой стрелке, пока метка совмещения передней решетки не совпадет...
  • Página 81 Инструкция Зарядка ·Не подключен к электрической розетке Состояние вентилятора Уровень заряда аккумулятора Состояние индикатора уровня заряда аккумулятора · Перед использованием рекомендуется полностью зарядить вентилятор. – 30 % 100 % Белый · Подсоедините зарядную подставку электропитания к разъему для Вкл. – 30 % Оранжевый...
  • Página 82 установить приложение. Откройте приложение Mi выключения: 1 час, 2 часа, 3 часа, 4 часа и выключенный режим, и Home/Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и загораются соответствующие индикаторы (см. таблицу ниже). Через пять следуйте инструкциям по добавлению устройства.
  • Página 83 Функция блокировки от детей Чтобы отключить функцию блокировки от детей, перейдите на страницу Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 1 3 2 Pro в приложении Mi Home/Xiaomi Home или одновременно Ручка узла лопастей Подставка Зарядная подставка Низ стойки Двигатель и...
  • Página 84 Технические характеристики Номинальное напряжение 12 В Название Напольный смарт-вентилятор Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro BPLDS03DM Номинальная мощность 24 Вт Модель Напольный вентилятор Шумовое воздействие ≤58 дБ (А) Тип Прибл. 3,2 кг Тип батареи Литий-ионная аккумуляторная батарея Вес нетто Емкость батареи...
  • Página 85 Адаптер питания Опубликованная информация Значение и точность Единицы измерения Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Производитель Идентификатор модели BLJ24W120200P-V В~ Входное напряжение – Частота переменного тока на входе 50/60 Гц 12,0 В Выходное напряжение Выходной ток 24,0 Вт Выходная мощность 89,09 Средний...
  • Página 86 Информация о соответствии требованиям Европа —Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования BPLDS03DM соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 87 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ZAPOZNAJ SIĘ Z TYMI INSTRUKCJAMI I ZACHOWAJ JE NA PRZYSZŁOŚĆ Ostrzeżenia Nieprawidłowe użycie może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, uraz ciała i inne zniszczenia. Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia ze sprzętem bądź...
  • Página 88 OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza <BLJ24W120200P-V> dostarczonego wraz z urządzeniem. W normalnych warunkach użytkowania urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika. Urządzenie wyposażone jest w akumulator litowo-jonowy. Nie rozkładaj, nie uderzaj, nie miażdż...
  • Página 89 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nie wkładaj palców ani innych obiektów do przedniej i tylnej kratki ani między skrzydła wentylatora po jego włączeniu. Trzymaj włosy i materiały z dala od wentylatora, aby uniknąć pochwycenia. Nie korzystaj z nieprawidłowych gniazdek zasilania. Nie używaj podstawy ładującej dostarczonej wraz z wentylatorem do ładowania innego urządzenia.
  • Página 90 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGI Montaż Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, pożaru, urazu ciała lub innych zniszczeń, należy upewnić się, że podstawa wentylatora jest montowana na końcu. Przestrzegaj instrukcji montażu zawartych w instrukcji obsługi. Nie włączaj wentylatora ani nie podłączaj go do podstawy ładującej, jeśli nie została całkowicie zmontowana. Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu wentylatora wyłącz go lub odłącz od zasilania.
  • Página 91 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 92 Przegląd produktu Znak wyrównawczy na podstawie ładującej Wskaźnik naturalnej bryzy Wskaźnik Wi-Fi Wskaźnik prędkości / zaplanowanego wyłączenia Przycisk wł./wył. Przycisk regulacji prędkości/zmiany trybu Zespół Przycisk oscylacji wentylatora Przycisk zaplanowanego wyłączenia Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Silnik i górna część stojaka Widok z góry Przycisk zwalniający Dolna część...
  • Página 93 Montaż Krok 2: Zamontuj tylna kratkę Krok 1: Otwórz zespół wentylatora Zamontuj tylną kratkę na silniku ze znakiem „ ” skierowanym do Obracaj przednią kratkę w lewo, aż oddzieli się od tylnej. góry, a następnie zamocuj i przekręć w prawo pokrętło tylnej kratki, Zdejmij...
  • Página 94 Montaż Krok 4: Zamontuj przednią kratkę Krok 6: Zmontuj podstawę wentylatora Wyrównaj znak wyrównawczy na przedniej kratce z lewym znakiem wyrównawczym na tylnej kratce i upewnij się, że przednia kratka jest prawidłowo osadzona w tylnej. Obracaj przednią kratkę w prawo, aż znajdujący się...
  • Página 95 Użytkowanie Ładowanie ·Nie podłączono do zasilania Status wentylatora Poziom naładowania akumulatora Status wskaźnika poziomu naładowania akumulatora · Przed użyciem zaleca się pełne naładowanie wentylatora. 30%–100% Białe · Podłącz podstawę ładującą do gniazda ładowania na spodzie podstawy Wł. 1%–30% Pomarańczowe wentylatora, a następnie podłącz ją do zasilania. Wył.
  • Página 96 (patrz poniższa tabela). Pięć sekund * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za po skorzystaniu z funkcji planowanego wyłączenia wskaźniki wznowią wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu działanie i wskażą...
  • Página 97 Router, z którym połączony jest wentylator, zmienił się. Części nienadające się do mycia Konto lub hasło routera, z którym połączony jest wentylator, zmieniło się. Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home nie jest w stanie sterować wentylatorem. Części wymienione poniżej można czyścić miękką, suchą szmatką. Włączanie/wyłączanie Wi-Fi Równocześnie naciśnij...
  • Página 98 Dane techniczne Nazwa Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Napięcie znamionowe 12 V BPLDS03DM Model Moc znamionowa 24 W Rodzaj Wentylator stojący Emisja hałasu ≤58 dB(A) Akumulator litowo-jonowy do Masa ne o Ok. 3,2 kg Typ akumulatora wielokrotnego ładowania Pojemność akumulatora...
  • Página 99 Zasilacz Opublikowane informacje Wartość i dokładność Jednostka Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Producent Identyfikator modelu BLJ24W120200P-V Napięcie wejściowe 100–240 Częstotliwość wejściowa AC 50/60 Napięcie wyjściowe 12,0 Prąd wyjściowy Moc wyjściowa 24,0 Średnia sprawność podczas pracy 89,09 Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 83,11 Zużycie Mocy bez obciążenia 0,070...
  • Página 100 Informacje dotyczące zgodności z przepisami Europa —Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu BPLDS03DM jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu...
  • Página 101 Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN UYARILAR Yanlış kullanım elektrik çarpmasına, yangına, kişisel yaralanmalara veya diğer hasarlara neden olabilir. Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ve ilgili tehlikelerin anlaşılmasına yönelik talimatlar verilmiş olması durumunda 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmış...
  • Página 102 Güvenlik Talimatları Bu cihazda, değiştirilemeyen piller bulunur. UYARI: Pili şarj etmek için, yalnızca bu cihazla birlikte verilen sökülebilir <BLJ24W120200P-V> besleme ünitesini kullanın. Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır. Bu cihaz, dahili lityum iyon pil içerir. Pili sökmeyin, çarptırmayın, ezdirmeyin veya ateşe atmayın.
  • Página 103 Güvenlik Talimatları Vantilatör kullanılırken, parmaklarınızı veya herhangi bir objeyi ön ızgaraya, arka ızgaraya veya vantilatör kanatlarına sokmayın. Vantilatöre sıkışmalarını önlemek için saçları ve kıyafetleri vantilatörden uzak tutun. Uygun olmayan herhangi bir elektrik prizini kullanmayın. Bu vantilatörle birlikte sağlanan şarj standını başka bir cihazla kullanmayın. Eski pilleri uygun olmayan bir şekilde imha etmeyin.
  • Página 104 Güvenlik Talimatları ÖNLEMLER Kurulum Elektrik çarpması, yangın, kişisel yaralanma ya da diğer hasarlardan kaçınmak için, vantilatör tabanının en son takıldığından emin olun. Lütfen kullanım kılavuzundaki kurulum talimatlarına uyunuz. Eğer vantilatör montajı tamamen tamamlanmamışsa, vantilatörü açmayın ya da şarj standına bağlamayın. Kurmadan ya da sökmeden önce vantilatörü...
  • Página 105 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 106 Ürüne Genel Bakış Şarj Standı Hizalama İşareti Doğal Esinti Göstergesi Wi-Fi Göstergesi Hızlı/Planlanmış Kapatma Göstergesi Açma/Kapatma Düğmesi Hız Ayarlama/Mod Değiştirme Düğmesi Vantilatör Düzeneği Titreşim Düğmesi Planlanmış Kapatma Düğmesi Motor & Üst Stant Pil Düzeyi Göstergesi Serbest Bırakma Üs en Görünüm Düğmesi Alt Stant Vantilatör Tabanı...
  • Página 107 Kurulum Adım 2: Arka ızgarayı takın Adım 1: Vantilatör düzeneğini açın Arka ızgarayı " " yukarı bakacak şekilde motora takın ve Ön ızgarayı arka ızgaradan ayrılana kadar saat yönünün tersi ardından arka ızgarayı motor şa ına sıkıca sabitlemek için arka ızgara yönünde çevirin.
  • Página 108 Kurulum Adım 4: Ön ızgarayı takın Adım 6: Vantilatör tabanını takın Ön ızgara hizalama işaretini arka ızgara sol hizalama işaretiyle hizalayın ve ön ızgaranın arka ızgaraya düzgün şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Ön ızgara hizalama işareti ile arka ızgara sağ hizalama işareti hizalanana kadar ön ızgarayı...
  • Página 109 Kullanım Şarj Etme ·Güç kaynağına bağlanmıyor Vantilatör Durumu Pil Düzeyi Pil Düzeyi Göstergesi Durumu · Kullanmadan önce vantilatörün tamamen şarj edilmesi önerilir. %30–%100 Beyaz ışık · Şarj standını vantilatör tabanının altındaki şarj bağlantı noktasına bağlayın ve Açık %1–%30 Turuncu ışık ardından şarj standını...
  • Página 110 Uzun bip Not: göstergenin açık olduğu anlamına gelir; ise göstergenin kapalı olduğu anlamına gelir. sesini duyduğunuzda, vantilatör bağlantıyı beklemeye başlar, Daha fazla planlanmış kapatma seçenekleri (8 saate kadar) için, lütfen Mi Home/Xiaomi ardından uygulama üzerinden cihazla eşleştirebilirsiniz. Home uygulamasına gidin.
  • Página 111 Wi-Fi etkinleşir ya da devre dışı kalır. Çocuk Kilidi Fonksiyonu Çocuk kilidi fonksiyonunu devre dışı bırakmak için, Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında Xiaomi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Pro sayfasına 3...
  • Página 112 Teknik Özellikler Xiaomi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Pro Nominal Voltaj 12 V BPLDS03DM Model Nominal Güç 24 W Tür Ayaklı Vantilatör Gürültü Emisyonu ≤58 dB(A) Net Ağırlık Yaklaşık 3,2 kg Pil Türü Yeniden Şarj Edilebilir Lityum İyon Pil Pil Kapasitesi 2800 mAh (33,6 Wh) Ürün Boyutları...
  • Página 113 Güç Adaptörü Yayınlanan Bilgiler Değer ve Kesinlik Birim Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Üretici Model Tanımlayıcı BLJ24W120200P-V Giriş Voltajı 100– 240 Giriş AC Frekansı 50– 60 Çıkış Voltajı 12,0 Çıkış Akımı Çıkış Gücü 24,0 Ortalama Aktif Verim 89,09 Düşük Yükte (%10) Verim 83,11 Yüksüz Güç...
  • Página 114 Not: Pilden sızan maddelere yanlışlıkla dokunursanız etkilenen alanı bol su ile yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. Yönetmeliğe Uygunluk Bilgileri Avrupa —AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi BPLDS03DM ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html İmha ve geri dönüşüm bilgileri...
  • Página 115 <BLJ24W120200P-V>...
  • Página 119 Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi...
  • Página 120 Wi-Fi...
  • Página 121 " " 2...
  • Página 122 1 1 1...
  • Página 123 · · – %100 · – – %100 · · Wi-Fi · % 0≥ – %100 %100...
  • Página 124 Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home Wi-Fi .Mi Home/Xiaomi Home Wi-Fi Mi Home/Xiaomi" Mi Home / "Home "+" Xiaomi Home Xiaomi Home Wi-Fi .Mi Home/Xiaomi Home...
  • Página 125 Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi W-Fi Xiaomi • • • Mi Home/Xiaomi Home • Wi-Fi Wi-Fi Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi 1 3 Wi-Fi...
  • Página 126 Xiaomi BPLDS03DM 58≥ 1000 × 330 × 343 33.6) 2800 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 20> 2472 2412 Wi-Fi – /3 20.28 12.7 /3 ) 1.60 (SV) 3.47 EN IEC 60879:2019 0.216 :Wi-Fi (PSB) 0.393 :Wi-Fi 56.3 (LWA) Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
  • Página 127 Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd BLJ24W120200P-V – 60/50 12.0 24.0 89.09 83.11 (10%) 0.070 Wi-Fi 2.4 Wi-Fi 5 .Wi-Fi .Wi-Fi...
  • Página 128 2012/19/EU WEEE) www.mi.com/global/service/userguide South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Center, Yongkang City, Zhejiang Province Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. : www.mi.com V1.0...
  • Página 129 2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Página 130 Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.
  • Página 131 Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
  • Página 132 Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
  • Página 133 Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Página 134 1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodo i siano privi di dife i in fa o di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispe ivo Prodo o, durante il Periodo di Garanzia.
  • Página 135 (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodo o; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodo i non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver utilizzato il Prodo o per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descri o da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati;...
  • Página 136 2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
  • Página 137 Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
  • Página 138 1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
  • Página 139 Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, so ware u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, so ware u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas.
  • Página 140 выполнить требования регистрации перед получением гарантийного обслуживания, если иное не предусмотрено законодательством. 4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi.
  • Página 141 косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких повреждений. В некоторых юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за специальные, косвенные...
  • Página 142 Produktu. 4. WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi” lub „Mi”.
  • Página 143 firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał...
  • Página 144 şartlarına uymanızı gerekli kılabilir. 4. İSTİSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir.
  • Página 145 Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle iletişime geçin.
  • Página 146 XIAOMI XIAOMI Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty XIAOMI XIAOMI XIAOMI XIAOMI ¬ (1) XIAOMI Xiaomi .Xiaomi Xiaomi XIAOMI Xiaomi ."Mi" "Xiaomi" ( ) XIAOMI Xiaomi .Xiaomi...
  • Página 147 XIAOMI Xiaomi Xiaomi Xiaomi / Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi XIAOMI h ps://www.mi.com/en/service/warranty : Xiaomi Xiaomi .Xiaomi...