Furuno FCV-295 Manual Del Operador

Furuno FCV-295 Manual Del Operador

Sonda lcd en color
Ocultar thumbs Ver también para FCV-295:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SONDA LCD EN COLOR
FCV-295
MODELO
www.furuno.co.jp
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno FCV-295

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SONDA LCD EN COLOR FCV-295 MODELO www.furuno.co.jp...
  • Página 2 Pub. No. OES-23760-A DATE OF ISSUE: NOV. 2008...
  • Página 3 • Guarde este manual en un lugar adecuado para su posterior consulta. • FURUNO no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o modificaciones del equipo realizadas por un distribuidor no autorizado o terceros.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Póngase en contacto con un agente de graves si entra agua en el equipo. FURUNO para obtener asistencia. Use el fusible adecuado. No desmonte ni modifique el equipo. El uso de un fusible incorrecto puede Pueden producirse incendios, dañar el equipo y provocar un incendio.
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia Hay etiquetas de advertencia adheridas al equipo. No quite las etiquetas. Si falta una etiqueta o es ilegible, póngase en contacto con un agente o proveedor de FURUNO para conseguir una de repuesto. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar descarga s eléctricas , Para evitar descargas no desmonte la cubierta.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SUMARIO PRÓLOGO ........... v MENÚ DEL SISTEMA....26 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA..vi 2.1 Cómo abrir el menú del Sistema26 2.2 Menú Usuario......26 FUNCIONAMIENTO...... 1 2.2.1 Descripción del menú Usuario ...........26 1.1 Descripción de los controles ..1 2.2.2 Selección de datos para 1.2 Encendido/apagado ....2 presentaciones de datos de 1.3 Ajuste del brillo de la pantalla ..2...
  • Página 7: Prólogo

    99,99% de sus Características píxeles. El 0,01% de píxeles restantes pue- El FURUNO FCV-295 es una sonda LCD en den estar apagados o parpadear, pero eso no color de frecuencia dual. El FCV-295 consta es una avería.
  • Página 8: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración básica se muestra debajo con una línea sólida. UNIDAD DE PRESENTACIÓN CV-295 Equipo de Cubierta del navegación 12-24 VCC Rectificador PR-62 100/110/115/ 220/230 VCA 1φ, 50/60 Hz Sensor de temp. temperatura T-02MSB, etc. Temp. del agua+sensor de velocidad ST-02MSB, etc.
  • Página 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Descripción de los controles CÓMO RETIRAR LA CUBIERTA DURA Mientras presiona con los pulgares el centro de la tapa como se indica, tire de la cubierta hacia usted. PUSH AUTO PUSH DUAL HF PUSH AUTO MENU ZOOM ZOOM SHIFT USER-1 ENTER USER-2...
  • Página 10: Encendido/Apagado

    1. FUNCIONAMIENTO Encendido/apaga- Selección de pre- sentación El FCV-295 tiene siete modos de presenta- Pulse la tecla /BRILL para encender la ción: presentación de baja frecuencia, pre- unidad. La unidad emite un pitido, aparece la sentación de alta frecuencia, presentación de pantalla de inicio y, a continuación, se mues-...
  • Página 11: Presentación De Frecuencia Doble

    1. FUNCIONAMIENTO Nota: La división predeterminada es la divi- sión vertical. La división horizontal también está disponible. Las presentaciones de zoom Baja también pueden mostrarse en pantallas divi- frecuencia didas. Alta frecuencia 1.4.3 Presentación de zoom El modo Zoom aumenta el área seleccionada de la imagen de frecuencia única.
  • Página 12: Presentación De La Discriminación 1/2 Del Fondo

    1. FUNCIONAMIENTO Presentación del zoom del fondo Presentación de la discriminación 1/2 del fondo Este modo amplía el fondo y los peces del fondo en la ventana de la mitad izquierda y re- La pantalla discriminación 1/2 del fondo sulta útil para determinar el contorno del fon- muestra la imagen única en la mitad derecha do.
  • Página 13: Presentaciones Usuario 1 Y Usuario 2

    1. FUNCIONAMIENTO Selección de esca- 1.4.4 Presentaciones Usuario 1 y Usuario 2 Las presentaciones de usuario le permiten personalizar las presentaciones como desee. 1.5.1 Ajuste de escala Se incluyen dos presentaciones y los ajustes predeterminados para cada una son La escala se puede ajustar manual o automá- ticamente.
  • Página 14: Desplazamiento De La Escala

    1. FUNCIONAMIENTO Desplazamiento de RANGE para cambiar entre bajas y altas frecuencias alternativamente. Para más la escala información, consulte “Escala divis.” en la sección 2.3 “Menú escala”. Las funciones de escala básica y desplaza- 2. Gire el control RANGE para seleccionar miento de escala utilizadas conjuntamente le una escala.
  • Página 15: Ajuste De La Ganancia

    1. FUNCIONAMIENTO 1.7.1 Selección del ajuste de Nota 3: Puede establecer el valor de despla- zamiento para cada escala independiente- ganancia mente, activando Desp. libre en el menú 1. Pulse el control GAIN HF (para AF) o Sonda. GAIN LF (para BF) para abrir la ventana de ajustes de ganancia automática.
  • Página 16: Medición De La Profundidad

    Aparece el cuadro o la ventana de ajuste muestran los datos nav. del elemento de menú. Procedimiento de utilización de los menús La sonda FCV-295 dispone de seis menús: Sonda, TxRx, Present., Alarma, Datos y Sis- 5. Utilice para seleccionar una op- tema (con nueve submenús). ción.
  • Página 17: Velocidad De Avance De La Imagen

    1. FUNCIONAMIENTO 6. Pulse la tecla ENTER (o ) para guardar 2. Utilice para seleccionar Sonda y el ajuste. El cuadro o la ventana de ajuste pulse la tecla ENTER. desaparece. Para salir sin cambiar el ajuste, pulse la tecla MENU/ESC en lugar de la tecla ENTER.
  • Página 18: Rechazo De Interferencias

    1. FUNCIONAMIENTO Bajo, Medio, Alto: Alto proporciona el PRECAUCIÓN grado máximo de supresión y Bajo el más débil. Auto: Rechaza las interferencias auto- Ni la imagen ni la indicación de profundidad máticamente. se actualizan cuando se detiene la imagen. Por estos motivos, no gobierne el barco 5.
  • Página 19: Rechazo De Ecos Parásitos

    1. FUNCIONAMIENTO 4. Pulse para seleccionar el color tecla ENTER. Aparece el cuadro de ajus- que borrar y pulse la tecla ENTER. El ran- te mostrado a continuación. go de ajuste es de 0 a 50 (%), en interva- los de 5 (%). Cuanto más alto sea el ajuste, mayor será...
  • Página 20: Ajuste De Tvg

    1. FUNCIONAMIENTO 1.14 Ajuste de TVG 3. Utilice para seleccionar TVG y pul- se la tecla ENTER. Un banco de peces a gran profundidad se muestra en colores débiles incluso si tiene la misma fuerza que otro en aguas someras. Esto es debido a la atenuación de la propaga- ción de la sonda ultrasónica.
  • Página 21: Presentación A-Scope

    ENTER. 1.16 Alarmas La sonda FCV-295 tiene seis condiciones que generan alarmas tanto acústicas como visua- les: alarma de fondo, alarma de pesca nor- mal, alarma de pesca con enganche del fondo, alarma de temperatura del agua, alar- ma de velocidad y alarma de llegada.
  • Página 22: Activación De Alarmas

    1. FUNCIONAMIENTO Activación de alarmas Alarma de fondo: La alarma de fondo le aler- ta cuando el fondo se encuentra dentro de la 1. Pulse la tecla MENU/ESC para abrir el distancia de alarma establecida. Para activar menú. la alarma de fondo debe mostrarse la profun- 2.
  • Página 23: Control Función

    1. FUNCIONAMIENTO 7. Pulse la tecla ENTER. 14. Utilice para seleccionar el nivel de fuerza del eco que activará la alarma de pesca. Débil: Ecos azules claro o más fuertes Medio: Ecos amarillos o más fuertes Fuerte: Ecos rojos o marrón rojizo 15.
  • Página 24: Programación Del Control Func

    Nota 1: Cuando se selecciona TLL o Hay dos formas de introducir un waypoint: in- FURUNO-TLL en Salida TLL en el menú troducirlo directamente en la pantalla o intro- NMEA del menú Sistem, la posición en la- ducir manualmente sus coordenadas de titud y longitud de la posición del cursor...
  • Página 25: Edición De Waypoints

    1. FUNCIONAMIENTO 3. Utilice para seleccionar Lista WPT Nota 2: Se pueden registrar hasta 20 y pulse la tecla ENTER. waypoints. Si intenta introducir más de 20, aparecerá el mensaje “Ya ingresó 20 waypoints. No se pueden ingresar más waypoints.” Para introducir otro waypoint, elimine un waypoint que no necesite, se- gún se indica en la sección 1.18.3.
  • Página 26: Borrado De Waypoints

    1. FUNCIONAMIENTO 1.19 Descripción del ENTER. Aparece la ventana de ajuste de waypoints. menú 5. Utilice para seleccionar el elemen- to que desea modificar. En esta sección se describen los elementos de menú no mencionados anteriormente. 6. Edite el elemento según corresponda. Para el menú...
  • Página 27 1. FUNCIONAMIENTO automáticamente el eco del fondo en la pre- 2. Utilice para seleccionar Frec. HF sentación, sin cambiar la escala. "AUTO_S" o Frec. LF según corresponda y pulse la aparece en la esquina superior izquierda tecla ENTER. Se muestran las frecuen- cuando desplazamiento automático está...
  • Página 28 1. FUNCIONAMIENTO 1. Seleccione Control frec. y pulse la tecla después del ajuste; los ecos anteriores no se ENTER. El contenido de la ventana de ven afectados. ajuste depende de la configuración del Tenga en cuenta que la presentación actual sistema.
  • Página 29 1. FUNCIONAMIENTO 2. Con Línea col blanco seleccionada, pulse 4. Pulse la tecla ENTER. la tecla ENTER. STC: Elimina los ecos no deseados (planc- ton, burbujas de aire, etc.) cerca de la super- ficie. Esto resulta útil para borrar los ecos no deseados de la superficie cuando se buscan peces superficiales.
  • Página 30: Menú Tx/Rx

    1. FUNCIONAMIENTO 1.19.2 Menú Tx/Rx ticos (detectores ultrasónico de cardúmenes, sónares de exploración, etc.), tanto suyos como de otros barcos. Impulso trnsm. (AF/BF): El ancho del impul- so cambia según los valores de desplaza- miento y la escala. Cuando el objetivo es una detección de larga distancia, seleccione una longitud de impulso larga.
  • Página 31: Menú Present

    1. FUNCIONAMIENTO pulso trnsm. Corto 1; Intensific. eco, ON y Color gráf. temp.: Permite seleccionar el co- Suavizar, Off. Aguas prof. es igual que Nor- lor del gráfico de temperatura del agua entre mal. Est., Blanco, Rojo, Negro y Amarillo. Dir.
  • Página 32: Menú Datos

    1. FUNCIONAMIENTO tiva la ayuda. Cerrar aut cierra 1. Seleccione Cuadro 1 y pulse la tecla EN- automáticamente la presentación de ayuda si TER. no se realiza ninguna operación durante seis segundos. Activa o desactiva la información de ayuda. "Cerrar aut" desactiva la información de ayuda.
  • Página 33 1. FUNCIONAMIENTO 7. Utilice para seleccionar Ciclo de Inicializar Dist. Viaje: Seleccione Sí para cambio y, a continuación, pulse la tecla restablecer el medidor de distancia a cero. ENTER. Después de completar la inicialización sue- nan varios pitidos. Inicializar el Cuenta km: Seleccione Si para inicializar a cero el cuenta kilómetros.
  • Página 34: Menú Del Sistema

    MENÚ DEL SISTEMA Cómo abrir el 2.2.1 Descripción del menú Usuario menú del Sistema Color usuario Pulse la tecla MENU/ESC para abrir el menú, a continuación pulse para seleccionar Organice los colores de presentación según Sistema. sus preferencias cambiando la disposición de colores en la barra de colores.
  • Página 35 2. MENÚ DEL SISTEMA sent. se establece automáticamente en 7. Pulse para seleccionar Sí y pulse personalizado y Fondo en el mismo menú la tecla ENTER. (El valor de Curva AF y/ deja de estar operativo. o Curva BF en Parásitos en el menú Son- da se transforma automáticamente en 8.
  • Página 36: Selección De Datos Para Presentaciones De Datos De Navegación

    2. MENÚ DEL SISTEMA Modo Zoom: Seleccione la presentación del Presentació Control para el ajuste de zoom para mostrar, entre eng. fondo, zoom ganancia de fondo, zoom con marcador, discrim 1/2 y Control GAIN HF discrim 1/3. Véase la secc. 1.4.3 “Presenta- ción del zoom”.
  • Página 37 2. MENÚ DEL SISTEMA gurado para mostrar los datos de nave- Elemento Datos necesarios gación. Velocidad/dirección del Indicador de vien- viento, Presión atmos- to, barómetro VELOC(REL) MANUAL L:2.0/H:2.0 LF/HF/MIX férica MARINA VELOC(VRD) BABOR 0.20 VIENTO Verdr 27.3 49.6 ESTR ESTR VELOC(REL) VIENTO Verdr...
  • Página 38: Menú Escala

    2. MENÚ DEL SISTEMA Menú Escala El menú Escala es donde se pueden preajus- tar las escalas básicas, la escala de zoom, la escala de enganche del fondo y activar o des- activar el ajuste de escala independiente. Los Escala B/L valores predeterminados son adecuados para la mayoría de aplicaciones pesqueras, Establece la escala de presentación para las...
  • Página 39: Menú Tecla

    2. MENÚ DEL SISTEMA Menú Tecla Viento: kt (nudos), km/h, mph, m/s Distancia: nm (millas náuticas), km, sm (mi- El menú Tecla selecciona la función del con- llas terrestres inglesas) trol FUNCTION y activa o desactiva el sonido del teclado. Menú...
  • Página 40 2. MENÚ DEL SISTEMA Nivel del fondo Área línea de cero En el ajuste de nivel de fondo predeterminado Esta característica permite ajustar la anchura (0), el equipo juzga que los ecos fuertes con- de rechazo de la línea de transmisión desde secutivos son ecos del fondo.
  • Página 41: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Elemento Acción ADVERTENCIA Puesta a tierra Compruebe si hay cor- de la unidad rosión. Límpielo si es nece- PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- de present- sario. TRICA. ación No abra el equipo. Tensión de ali- Compruebe la tensión. Si Hay tensiones peligrosas dentro del mentación está...
  • Página 42: Mantenimiento Del Transductor

    3. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenimiento del Alerta de tensión transductor de la batería Las especies marinas en la parte inferior del Cuando la tensión de la batería es demasiado transductor pueden generar una reducción alta o baja, se liberan las alarmas visuales o gradual de la sensibilidad.
  • Página 43: Solución De Problemas

    3. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de pro- Síntoma Solución / Causa posible blemas La lectura de la • Compruebe la conexión velocidad/tem- del sensor. La tabla siguiente presenta procedimientos peratura del básicos para la solución de problemas que se agua no es pueden realizar para restablecer el funciona- plausible o no...
  • Página 44: Autodiagnóstico

    3. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Autodiagnóstico 3. Pulse la tecla ENTER. 4. Pulse para seleccionar Test y pul- El autodiagnóstico comprueba si el equipo se la tecla ENTER. Los resultados del au- funciona correctamente y muestra informa- todiagnóstico aparecen conjuntamente ción diversa.
  • Página 45: Prueba Del Lcd

    3. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Prueba del LCD 3.10 Restauración de los ajustes prede- La prueba del LCD comprueba que todos los terminados colores se muestran correctamente. Para de- tener la prueba en cualquier momento, pulse la tecla MENU/ESC. Es posible que desee restaurar todos los ajustes predeterminados para iniciar el fun- 1.
  • Página 46: Árbol De Menús

    APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Negrita cursiva: Valor predeterminado Avance img (4/1, 2/1, 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, Stop) MENU/ESC Sonda alineación Modo Zoom (Eng. fondo, Zoom Fondo, Zoom c/marc, Discrim1/2, Discrim1/3) Desp. libre (Off, On) Desvío Auto (Off, On) Interferncia (Off, Bajo, Medio, Alto, Automát.) Opción frec.
  • Página 47 APÉNDICE 1 ÁRBOL DE MENÚS Present. A-Scope (Off, Normal, Pico) Tamaño Prof. (Off, Pequeño, Medio, Grande) Escala prof. (Derecha, Centro, Off) Marcador de zoom (Off, On) Gráfico temp. (Off, Estrecho, Ancho) Color gráf. temp. (Est., Blanco, Rojo, Negro, Amarillo) Dir. avan. imag. (Izquierda, Derecha, I/D) División de pant.
  • Página 48 Puerto NMEA (Ent/Sal, Ent/Ent) Salida NMEA (Off, On) Config. de WAAS (Off, WAAS-00 - WAAS-27) Salida TLL (Off, TLL, FURUNO TLL) Monitor puerto (Configura los puertos de datos, por instalador) Veloc. de sonda (200,0 - 2000,0 m/s; 1500,0 m/s) Calib.
  • Página 49: Distribución De Pantalla

    APÉNDICE 2 DISTRIBUCIÓN DE PAN- TALLA La pantalla se puede dividir como se desee con Distr pantalla en el menú Usuario. Sin división ALTA BAJA ALTA NORMAL NORMAL ZOOM [AF]: Normal [BF]: Normal [AF]: Zoom BAJA ZOOM NORMAL [BF]: Zoom [MEZ]: Normal AP-4...
  • Página 50 APÉNDICE 2 DISTRIBUCIÓN DE PANTALLA División doble ALTA BAJA NORMAL NORMAL BAJA ALTA ZOOM ZOOM [AF]: Zm/Nor [BF]: Zm/Nor ALTA ALTA NORMAL ZOOM BAJA BAJA NORMAL ZOOM [LF]+[HF] [LF]:Zm+[HF]:Zm NORMAL NORMAL ALTA BAJA NORMAL NORMAL [HF]+[MEZ] [LF]+[MEZ] H NORMAL1 L NORMAL1 H NORMAL2 L NORMAL2 H2+H1...
  • Página 51 APÉNDICE 2 DISTRIBUCIÓN DE PANTALLA División triple ALTA ALTA NORMAL NORMAL BAJA ALTA NORMAL ZOOM BAJA BAJA ZOOM NORMAL [LF]+[HF]: Zm/Nor [BF]: Zm/Nor+[HF] NORMAL ALTA NORMAL BAJA NORMAL [LF]+[HF]+[MEZ] División cuádruple BAJO ALTO BAJO ALTO ZOOM ZOOM [BF]: Zm/Nor+[AF]: Zm/Nor AP-6...
  • Página 52: División De Pantalla

    APÉNDICE 3 DIVISIÓN DE PANTALLA La pantalla se puede dividir vertical y horizontalmente como se muestra a continuación, con Divi- sión de pant. en el menú Present. División horizontal ZOOM ZOOM BF o AF DUAL BAJA ALTA ALTA NORMAL BAJA/ALTA BAJA ZOOM ZOOM...
  • Página 53: Especificaciones

    FURUNO FCV-295 ESPECIFICACIONES DE LA SONDA LCD EN COLOR FCV-295 SONDA ACÚSTICA Frecuencia TX 28/38/50/68/82/88/107/150/200 kHz, selección de 2 canales Potencia de salida 1, 2 ó 3 kW Reducción de potencia Off/ Min/ 1 a 10/ Auto Velocidad de TX: 3000 pulsos/min como máximo...
  • Página 54: Índice

    ÍNDICE Escala del enganche del fondo ....30 Ajst ganancia ..........32 Escala divis..........30 Ajustes predeterminados ......37 Alarma de fondo..........14 Formato de demora........25 Alarma de llegada ........14 Frecuencia preestablecida ......19 Alarma de pesca (de fondo)......14 Alarma de pesca (normal)......14 Ganancia Alarma de temperatura del agua ....14 ajuste............7 Alarma de velocidad ........14 Gráfico de la temperatura del agua.....23...
  • Página 55 ÍNDICE Presentación del zoom con marca....4 Presentación del zoom del fondo....4 Presentación mixta........28 Presentaciones Usuario 1 y Usuario 2..27 funcionamiento ..........5 Programación del modo Zoom..... 18 Prueba del LCD...........37 Rechazador de interferencias .....10 Relación Tx ..........22 Selección de escala ........5 Selección de presentación ......2 Smoothing ...........21 Solución de problemas........35...

Tabla de contenido