Enlaces rápidos

Manual del operador
Snowrator
Nº de pieza SNR24001—Nº de serie 412300000 y superiores
Registre su producto en www.bossplow.com.
Traducción del original (ES)
Form No. MSC25963 Rev A
*MSC25963*
loading

Resumen de contenidos para Boss Snowplow SNR24001

  • Página 1 Form No. MSC25963 Rev A Manual del operador Snowrator Nº de pieza SNR24001—Nº de serie 412300000 y superiores *MSC25963* Registre su producto en www.bossplow.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Este producto cumple todas las directivas europeas accesorios, para localizar un distribuidor o para aplicables; si desea más detalles, consulte la registrar su producto. Declaración de Conformidad (Declaration of Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Conformity - DOC) de cada producto. BOSS o información adicional, póngase en contacto La Garantía limitada del consumidor de BOSS con un concesionario autorizado de BOSS o con un...
  • Página 3 Contenido Retirada del cojín para obtener acceso a la zona trasera ..........29 Mantenimiento del motor ........30 Seguridad ..............4 Seguridad del motor ......... 30 Seguridad en general ......... 4 Mantenimiento del limpiador de aire....30 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Mantenimiento del aceite del motor....
  • Página 4 Seguridad personas responsables, formadas, familiarizadas con las instrucciones y físicamente capaces de utilizar la máquina. Seguridad en general • Pare la máquina, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire Siga siempre todas las instrucciones de seguridad la llave antes de realizar tareas de mantenimiento con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 5 decal143-1134 143-1134 1. Advertencia – lea el Manual del propietario. 7. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Advertencia – todos los operadores deben recibir formación 8. Advertencia — apague la bomba de pulverización, ponga antes de utilizar la máquina.
  • Página 6 decalmsc23037 MSC23037 1. Advertencia – lea el Manual del propietario. 5. Advertencia – apague el motor, retire la llave y lea el Manual del propietario antes de realizar tareas de mantenimiento. 2. Advertencia – todos los operadores deben recibir formación 6.
  • Página 7 decal143-0867 143-0867 1. Pala – inclinar a la izquierda 9. Hacia atrás 2. Pala – flotación 10. Horímetro 3. Pala – bajar/fuerza descendente 11. Velocidad motor 4. Pala – inclinar a la derecha 12. Voltaje 5. Pala – elevar 13. Luces 6.
  • Página 8 Montaje Comprobación del nivel de aceite del motor Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, compruebe el nivel de aceite en el cárter del motor; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor Instalación de la palanca de...
  • Página 9 g001084 Figura 6 g294507 Figura 5 1. Cables negativos negros 2. Cables positivos rojos (2) Cargar la batería ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar y provocar lesiones graves. • Mantenga alejados de la batería los cigarrillos, las chispas y las llamas.
  • Página 10 El producto g410620 Figura 7 1. Filtro de aire 5. Depósito de pulverización 2. Depósito de combustible 6. Freno de estacionamiento 3. Interruptor de encendido 7. Batería 4. Pistola de pulverización...
  • Página 11 Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. g319125 Figura 8 1. Palanca de mando de la pala 7. Pantalla de presión 2. Palanca de control de movimiento izquierda 8. Pantalla informativa 3.
  • Página 12 Interruptor de la bomba de la batería de la máquina. Puede cambiar entre las pantallas pulsando el botón (Figura 10). pulverización El interruptor de la bomba de pulverización enciende o apaga la bomba de pulverización. Freno de estacionamiento g294496 Figura 10 1.
  • Página 13 Controles del motor encendido a la posición de A para parar el PAGADO motor. Arrancador de retroceso Si la batería no está cargada, puede arrancar el motor usando el arrancador de retroceso. Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido a la posición de C , y tire rápidamente del arrancador de ONECTADO...
  • Página 14 Operación – No maneje combustible si está fumando, ni cerca de una llama desnuda o chispas. – No retire el tapón de combustible ni añada Antes del combustible al depósito mientras el motor está en marcha o está caliente. funcionamiento –...
  • Página 15 de 30 días), sin plomo, de 86 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2). • No utilice gasolina que contenga metanol. • No guarde combustible en el depósito de combustible o en recipientes de combustible durante el verano, a menos que utilice un estabilizador de combustible.
  • Página 16 • No utilice la máquina si está enfermo, cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. • No use la máquina si hay riesgo de rayos. • No lleve nunca pasajeros en la máquina, y mantenga a otras personas y animales alejados de la máquina durante el uso.
  • Página 17 – Retire la llave. transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas, con pérdida • Apague la máquina y retire la llave en las de frenado y de control de dirección. La máquina situaciones siguientes: puede deslizarse incluso con las ruedas motrices –...
  • Página 18 Mueva la válvula de cierre del combustible a la Gire el interruptor de encendido a la posición de posición de A (Figura 14). (Figura 16). BIERTO ONECTADO Importante: No ajuste el acelerador que está situado en el motor. Utilice únicamente la palanca del panel de control.
  • Página 19 Para parar el motor CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan operar la máquina mientras está desatendida. Retire siempre la llave al dejar la máquina desatendida. Deje que el motor funcione en ralentí en la posición de L durante 60 segundos antes de ENTO...
  • Página 20 Importante: No cambie la posición de la pala cuando la máquina está en movimiento. g319129 Figura 20 Abra la válvula de pulverización para empezar a pulverizar (Figura 21). g319128 Figura 19 • Para elevar la pala del quitanieves, tire hacia atrás de la palanca de mando.
  • Página 21 Gire el bloqueo del gatillo para continuar pulverizando sin apretar el gatillo. g294503 Figura 22 1. Regulador de pulverización g294505 Figura 24 1. Bloqueo del gatillo 2. Gatillo Consejos de pulverización • No solape zonas que ha pulverizado Cuando termine de pulverizar, gire la válvula anteriormente.
  • Página 22 Uso de la pantalla Cambio del ajuste de la alerta de voltaje de la batería informativa Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para cambiar el ajuste de alerta de voltaje de la batería. Pulse el botón otra vez para aumentar el valor en el que se activa la alerta de bajo voltaje.
  • Página 23 Después del Importante: Elimine los productos químicos del depósito de pulverización de acuerdo funcionamiento con la normativa local y las instrucciones del fabricante del material. Seguridad después del uso Enjuague del sistema de pulverización Seguridad en general Importante: Utilice únicamente agua limpia para •...
  • Página 24 Acondicionamiento del Uso de la válvula de cierre sistema de pulverización de combustible Acondicione el sistema de pulverización después de Cierre la válvula de cierre del combustible al cada sesión de pulverización. final de cada jornada de trabajo, y antes de cualquier operación de transporte, mantenimiento o almacenamiento (Figura...
  • Página 25 Selección de un remolque ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte (Figura 28). • Utilice únicamente una rampa de ancho completo; no utilice rampas individuales para cada lado de la máquina.
  • Página 26 Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones cuando utilice una máquina en una rampa. •...
  • Página 27 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. ADVERTENCIA Si no se mantiene la máquina correctamente, podrían producirse fallos prematuros en los sistemas de la máquina, causando posibles lesiones a usted o a otras personas.
  • Página 28 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Inspeccione los elementos del limpiador de aire. • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Cierre la válvula de cierre del combustible. Cada vez que se utilice • Compruebe los fusibles. o diariamente •...
  • Página 29 Ponga el freno de estacionamiento. Espere a que se detengan todas las piezas móviles. Retire la llave. Desconecte el cable de la bujía. Deje que se enfríen los componentes de la máquina. Calce las ruedas. Desconexión del cable de la bujía Desconecte el cable de la bujía del terminal de la bujía.
  • Página 30 Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Apague el motor antes de comprobar el aceite o de añadir aceite al cárter. • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del silenciador y de otras superficies calientes.
  • Página 31 Lave el elemento de espuma con agua templada ADVERTENCIA jabonosa o en un disolvente no inflamable. El contacto con superficies calientes puede Nota: No utilice combustible para limpiar el causar lesiones personales. elemento de espuma porque podría crear un Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa riesgo de incendio o explosión.
  • Página 32 Cómo drenar el aceite del motor superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. ADVERTENCIA El aceite puede estar caliente si el motor ha estado en marcha, y cualquier contacto con el aceite caliente puede causar lesiones personales graves.
  • Página 33 g019300 Figura 39 g014506 Figura 37 1. Electrodo lateral 3. Aislante 1. Bujía 2. Cable 2. Electrodo central 4. Distancia de 0,7-0,8 mm Limpie alrededor de la bujía. Con una galga para bujías, mida la distancia entre el electrodo lateral y el electrodo central Gire la bujía en sentido antihorario usando una (Figura 39).
  • Página 34 Mantenimiento del sistema de combustible Cierre la válvula de cierre de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cierre la válvula de cierre del combustible cada día. g295603 Figura 41 1. Filtro del depósito de combustible Limpieza de la taza de sedimentos Intervalo de mantenimiento: Cada 100...
  • Página 35 Mantenimiento del Desenrosque la taza de sedimentos (Figura 42). Retire el filtro de combustible y la junta tórica sistema eléctrico (Figura 42). Nota: No pierda la junta tórica. Seguridad del sistema Nota: No limpie la junta tórica con disolvente. eléctrico Limpie el filtro de combustible y la taza de sedimentos utilizando un disolvente no •...
  • Página 36 Cargue la batería durante 10 a 15 minutos a ADVERTENCIA 25-30 amperios, o durante 30 minutos a 10 Un enrutado incorrecto de los cables de amperios. la batería podría dañar la máquina y los Cuando la batería esté completamente cargada, cables, causando chispas.
  • Página 37 Sustitución de los fusibles en línea ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta Hay 2 fusibles recambiables en línea en el arnés de cables. metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos Retire el cojín. de la máquina, causando chispas.
  • Página 38 Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe la presión de los neumáticos. Mantenga la presión de los neumáticos en 1,24 bar. g023983 Figura 47 g001055 1.
  • Página 39 Mantenimiento del sistema hidráulico Seguridad del sistema hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el fluido hidráulico penetra en la piel. Cualquier fluido inyectado debe ser extraído quirúrgicamente por un médico en el espacio de pocas horas. • Asegúrese de que todas las mangueras y g294667 líneas de fluido hidráulicos están en buenas Figura 49...
  • Página 40 Añadir fluido hidráulico Localice la manguera que conecta el filtro hidráulico y la bomba hidráulica, y coloque Limpie la zona alrededor del tapón del depósito un recipiente debajo del acoplamiento de la hidráulico. manguera de la bomba hidráulica (Figura 50). Retire el tapón del depósito hidráulico (Figura 52).
  • Página 41 Mantenimiento de la pala Mantenimiento del pulverizador Comprobación de la cuchilla Mantenimiento de los filtros del pulverizador Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe que la cuchilla no está desgastada. Cada mes—Compruebe la válvula de pulverización. Si el filo de la cuchilla está desgastado, invierta Cada 50 horas—Compruebe que la pistola de la cuchilla.
  • Página 42 Limpieza Limpieza de la máquina Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Vacíe el depósito depósito de pulverización. Después de cada uso—Enjuague el sistema de pulverización. g384462 Figura 55 Después de cada uso—Acondicione el sistema de pulverización. Importante: La máquina puede lavarse con un Instale el tapón del filtro en línea.
  • Página 43 Almacenamiento durante más tiempo que el recomendado por el fabricante del estabilizador de combustible. Seguridad durante el Retire la bujía y compruebe su condición; consulte Mantenimiento de la bujía (página 32). almacenamiento Con la bujía retirada del motor, vierta 15 ml (dos •...
  • Página 44 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío 1. Llene el depósito de combustible y dificultad, o no sigue funcionando. o la válvula de cierre está cerrada. abra la válvula.
  • Página 45 Problema Posible causa Acción correctora La bomba chirría al elevar o cambiar el 1. El nivel de fluido hidráulico es bajo. 1. Compruebe el nivel de fluido hidráulico; ángulo de la pala. consulte la sección Comprobación del fluido hidráulico. La bomba de pulverización no se ceba. 1.
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos: www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.