Spinmaster TURBO BOOST BATMOBILE Manual página 13

如何安装电池
�. 用螺丝刀打开电池盖。 如果其中原本装有电池,请分别拉起每个电池
的一端,将这些电池从装置中取出。请勿用尖锐或金属工具取出或安装
电池。
�. 按照电池盒内的极性图 (+/-) 所示,安装新电池。
�. 牢固地装回电池盖。查阅您当地的法律和法规,以正确回收和/或处理
电池。
如何充电
�. 关闭汽车电源。
�. 将充电电缆较小的一端插入汽车充电仓。
�. 将 USB 充电电缆插入 �V 直流计算机插口。
�. LED 充电指示灯表示充电状态。闪烁表示正在充电, 常亮表示充电完成 。
如何连接遥控器
�. 打开汽车电源并将其置于平整地面上。
�. 按下遥控器上的任意按钮。
�. 一切就绪,准备出发。使用遥控器遥控汽车。
遥控器未连接
注意:
如果汽车第一次没有连接到遥控器,请关闭
汽车,从遥控器中取出电池,然后再放回电池,重复
"如何连接遥控器"说明里的操作。
如何为轮子执行涡轮增压
�. 打开汽车电源开始遥控汽车。
�. 按下涡轮按钮,按住此按钮获得更大马力。
�. Batmobile™ 将涡轮增压推动汽车前进。
注意:
如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,
则强电磁干扰可能是引起该问题的原因。若要重置产
品,请将其完全关闭,然后再重新开启。如果未恢复
正常操作,请将产品移至另一个地点并重试。若要确
保性能正常,请更换电池,因为电量低的电池可能无
法使产品发挥全部功能。
安全防护:
- 当电源开关处于"开"状态时,请确保双手、头发和宽松衣
物远离发动机/车轮。 - 不用时拆下电池。- 建议在家长的指导下玩此玩具。
e CONTAINS 1 x 6.4V 500mAh LiFe BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) BATTERIES
(not included). Batteri e s or battery packs must be recycl e d or di s posed of properl y . When thi s product has reached
the end of i t s useful l i f e, i t shoul d not be di s posed of wi t h other househol d waste. The Waste El e ctri c al and El e ctroni c
Equi p ment Regul a ti o ns requi r e i t to be separatel y col l e cted so that i t can be treated usi n g the best avai l a bl e recovery
and recycl i n g techni q ues. Thi s wi l l mi n i m i z e the i m pact on the envi r onment and human heal t h from soi l and water
contami n ati o n by any hazardous substances, decrease the resources requi r ed to make new products and avoi d usi n g up l a ndfi l l space. Pl e ase do your
part by keepi n g thi s product out of the muni c i p al waste stream! The "wheel i e bi n " symbol means that i t shoul d be col l e cted as "waste el e ctri c al and el e ctroni c
equi p ment". You can return an ol d product to your retai l e r when you buy a si m i l a r new one. For other opti o ns, pl e ase contact your l o cal counci l .
f CONTIENT 1 BATTERIE LiFe 6,4 V 500 mAh ET FONCTIONNE AVEC 2 PILES AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries
doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers.
Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être
éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des
eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de
ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution
en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet
d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les
produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.
E CONTIENE 1 BATERÍA LiFe DE 6,4 V y 500 mAh Y FUNCIONA CON 2 PILAS AAA (LR03) DE 1,5 V (no incluidas). Las pilas o las baterías
deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo
doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el
medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo
de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo
similar. Si desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
z
- 确保此玩具一直处于您的视线范围内,以便全程进行监控。- 建议使用新
的碱性电池,以便获得最佳性能。- 用户操作此产品时应严格遵循说明书。
注意:
建议在家长的指导下安装或更换电池。在存
在静电放电的环境中,玩具可能会出现故障,需要用
户重置玩具。
保养与维护:长时间不用时,请务必取下玩具的电池。用干净的湿布轻轻
擦拭玩具。请避免让玩具直接受热。请勿将玩具浸泡在水中,否则会损坏
电子组件。
电池安全信息:
电池为小件物品。必须由成人更换电池。请按照电池盒
中的极性 (+/-) 示意图操作。电量用尽的电池请及时从玩具中取出。以适
当方式处理废旧电池。在需要长期存放玩具时,请取出电池。仅可使用相
同类型或建议的同等类型的电池。请勿焚烧废旧电池。请勿用焚烧的方法
处理电池,因为电池可能会发生爆炸或漏液。请勿混合使用新旧电池或不
同类型的电池(即碱性电池/标准电池/充电电池)。不建议使用充电电池,
因为可能会降低性能。充电电池只能在成人监护下充电。充电前,应将可
更换充电电池从玩具中取出。请勿为非充电电池充电。请勿使电源接线端
短路。
磷酸铁锂电池特别说明:
单独的区域为电池充电。远离易燃材料。- 请勿将其直接在阳光下暴晒。
电池有爆炸、过热或燃烧的风险。- 请勿对电池执行拆卸、改装、加热或
短路操作。请勿焚烧电池或将其置于高温环境中。- 请勿抛掷电池或让其
承受强大的冲击力。- 请勿弄湿电池。- 仅使用指定的 Spin Master™ 电池
充电器为电池充电。- 仅将电池用在 Spin Master™ 指定的设备中。- 请仔
细阅读说明书,并正确地使用电池。- 万一发生电池漏液或爆炸,请使用
沙子或化学灭火器进行处理。- 务必正确回收或处理电池。
产品电池拆卸说明:
内置电池为出厂安装,不可更换。拆解产品和拆
卸电池的操作必须由成人完成。在拆解过程中,请勿刺穿、割破、撕裂、
挤压产品,或使其变形。确保产品处于关机状态,然后用螺丝刀拆下所有
螺钉。将产品主体拆成两半,以显露内部电子器件。电池完全显露后,请
用剪刀剪下一根电池连接线,然后立即用胶带缠绕剪断的接线端,以使其
绝缘,然后重复此操作,直至剪断所有电池连接线并使其绝缘,从而将电
池与产品的其他部分分开。根据您当地的电池回收或处理法规处理电池。
成人需要特别注意的事项:
如果发生任何损坏,在损坏修复之前,不得使用充电器为玩具充电。
d ENTHÄLT 1 LITHIUM-IONEN-AKKU 6,4 V 500 mAh UND BENÖTIGT 2 x 1,5-V-Batterien (AAA, LR03) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus
müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Produkt nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Produkt separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann.
Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen
Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol
bedeutet, dass das Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf
eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben werden.Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
n BEVAT 1 LiFe-BATTERIJ VAN 6,4 V/5000 mAh EN VEREIST 2 AAA BATTERIJEN (LR03) VAN 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu's
dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen
met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden
behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid
van grond - en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te
maken en raken stortpl a atsen mi n der snel vol . Draag j e steentj e bi j door di t product ui t de gemeentel i j k e afval s troom te houden. Het afval c ontai n ersymbool
betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de
detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
i CONTIENE 1 BATTERIA LiFe DA 6,4 V/500 mAh E RICHIEDE 2 PILE AAA (LR03) DA 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie devono essere
riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull' a pparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L' u tente dovrà, pertanto, conferire l' a pparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell' a cquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L' a deguata raccolta differenziata per l' a vvio
successivo dell' a pparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull' a mbiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l' a pparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell' u tente comporta l' a pplicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).
13
切勿在无人看管的情况下为电池充电。- 请在
定期检查插头、外壳和其他部件是否损坏。
loading