Enlaces rápidos

Motorola
iDEN
Unidad multiservicios digital con capacidad para datos
Guía del usuario de la unidad i530
@NNTN5380A@
NNTN5380A
loading

Resumen de contenidos para Motorola i530

  • Página 1 Motorola iDEN Unidad multiservicios digital con capacidad para datos Guía del usuario de la unidad i530 @NNTN5380A@ NNTN5380A...
  • Página 3 Se perderán determinadas funciones si se utiliza con uno de los modelos que se indican a continuación: i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58sx, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl y la serie i2000. Para obtener más información sobre la compatibilidad de la tarjeta SIM, vaya a www.motorola.com/iden/support.
  • Página 5 Contenido Uso de Silenciar ..........22 Realización de llamadas telefónicas de emergencia ......... 22 Primeros pasos ..........1 Colocación de la tarjeta SIM ........ 2 Alertas de llamadas ........23 Batería ..............3 Envío de alertas de llamadas......23 Activación del servicio.......... 5 Recepción de alertas de llamadas .....
  • Página 6 Transferencia de llamadas ......37 Mensajes de texto de móvil ....... 49 Transferencia de todas las Configuración ............. 49 llamadas............. 37 Recepción de mensajes........50 Desactivación de la transferencia de llamadas.. 38 Lectura de mensajes desde el Centro de Transferencia de llamadas no contestadas ..38 mensajes............50 Ver la configuración de la transferencia de Creación y envío de mensajes......
  • Página 7 Uso del modo Multi-Tap........79 Información de seguridad sobre los accesorios. 96 Uso del modo Predictivo ........80 Teclas de función especiales......81 Garantía limitada......... 99 Uso del modo Numérico ........81 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN iDEN DE MOTOROLA............99 Uso del modo Símbolos........81...
  • Página 8 Información sobre patentes y marcas registradas ..........103 Índice ............105 Sugerencias para la seguridad al conducir ............. 111...
  • Página 9 Primeros pasos auricular pantalla Botón de encendido. Tecla Navegación: presione las flechas para desplazarse por los menús y listas. Da acceso a menús sensibles al contexto. controles de Selecciona la opción que aparece por volumen tecla de opción encima de ella en la pantalla. botón Realiza las llamadas telefónicas Presione para...
  • Página 10 Primeros pasos Para empezar a usar la unidad i530: Colocación de la tarjeta SIM • Asegúrese de que la tarjeta SIM está en su sitio. La tarjeta SIM (módulo de identificación del • Cargue la batería. abonado) es una pequeña pieza de plástico blanco situada en el compartimiento de la tarjeta SIM, en la •...
  • Página 11 Batería Batería Inserción de la batería 1 Retire la puerta de la batería. Extracción de la tapa de la batería 2 Introduzca la parte superior de la batería en el 1 Asegúrese de que la unidad está apagada. área de la batería. Presione el botón de la batería para asegurarla.
  • Página 12 Primeros pasos Carga de la batería Sugerencia: Para retirar el cargador del conector de accesorios: presione los botones La unidad se entrega con un cargador de batería. situados a los lados del enchufe. Tire del enchufe recto hacia fuera. 1 Conecte el cargador a un tomacorriente. 2 Abra la cubierta del conector.
  • Página 13 1 Abra el flip. Uso y mantenimiento de la batería 2 Presione p. • Los cargadores de ion de litio iDEN aprobados por Motorola garantizan un funcionamiento Para apagar la unidad: óptimo. Otros cargadores podrían no cargar total- 1 Abra el flip.
  • Página 14 Primeros pasos Si aparece la pantalla Introduzca Código PIN SIM, Habilitación de la seguridad introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Consulte “Intro- aérea ducción del número PIN” en la página 12. Presione A debajo de Ok. Si va a configurar la unidad para recibir progra- Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000.
  • Página 15 Cómo buscar su número telefónico En un plazo máximo de 24 horas tras la habilitación • Nombre: introduzca el nombre. Consulte de la seguridad, recibirá una alerta de red que con- “Entrada de texto” en la página 79. tiene el ID privado y las listas de grupos para las lla- •...
  • Página 16 Primeros pasos Finalización de la configuración Para unirse a un grupo: 1 Presione #. A continuación. introduzca el Correo de voz y otros mensajes número de grupo de conversación utilizando el teclado. -o- Para recibir los mensajes del correo de voz, antes deberá...
  • Página 17 Aspectos básicos de la unidad Aspectos básicos de la unidad Opciones de pantalla En la mayoría de las pantallas aparecen dos Cada vez que encienda la unidad, la pantalla muestra opciones de pantalla en la parte inferior. Seleccione una serie de información y opciones. una opción de pantalla presionando la tecla de iconos de opción debajo de ella.
  • Página 18 Primeros pasos Tecla Menú d Directorio Ver, guardar y editar regis- Formulario Nuev tros. Consulte página 29. Muchas funciones proporcionan menús sensibles al Regis contexto que le permiten acceder a otras funciones Lista de registros y acciones relacionadas. Este icono S aparece Menú...
  • Página 19 Aspectos básicos de la unidad k Alert Llamd Enumera las alertas de Teléfono en uso: la unidad está Lista de alertas llamadas. Consulte activa en una llamada telefónica. de llamadas página 23. Privado en uso: la unidad está Menú Alert Llamd activo en una llamada privada.
  • Página 20 Primeros pasos Cuando reciba la unidad, el PIN SIM es 0000. Cambie Datos empaquetados: está listo el PIN para impedir el uso fraudulento de la tarjeta para transferir o se están transfir- SIM. iendo datos empaquetados. Con- sulte “Uso de la unidad como Importante: Si introduce incorrectamente tres veces el módem”...
  • Página 21 Seguridad de la tarjeta SIM Activación y desactivación de la Desbloqueo del número PIN solicitud del PIN Si introduce incorrectamente tres veces el PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe Cuando esté activada la solicitud PIN SIM, el comunicarse con el proveedor de servicios para sistema le pedirá...
  • Página 22 Primeros pasos Inserción y retirada de la tarjeta SIM Inserción de la tarjeta SIM 1 Con la unidad apagada, retire la cubierta de la Importante: No toque las áreas doradas de la tarjeta batería y la batería. SIM. 2 Sujete la tarjeta SIM como se indica. Cambio de tarjetas SIM Si cambia la tarjeta SIM de una unidad a otra, se cambiará...
  • Página 23 Bloqueo del teclado Retirada de la tarjeta SIM Bloqueo del teclado Importante: Para evitar que se extravíe o se dañe, no El bloqueo del teclado de la unidad impide que se retire la tarjeta SIM a menos que sea presionen los botones. Cuando el teclado está blo- absolutamente necesario.
  • Página 24 Para pedir accesorios adicionales, conéctese a nuestro sitio Web en www.motorola.com/store/iden o comuníquese con un distribuidor autorizado de Motorola. Para obtener más información Si tiene alguna duda sobre la unidad i530, comu- níquese con un representante de ventas o con el proveedor de servicios.
  • Página 25 Sugerencia: Para hacer saber a alguien que quiere hablar con él o ella mediante una llamada privada, envíe una La unidad i530 realiza dos tipos de llamadas: llamadas alerta de llamada. Consulte “Alertas telefónicas digitales celulares y llamadas privadas. de llamadas” en la página 23.
  • Página 26 Realización de llamadas Envío a Correo de voz Iconos de llamada Si el flip está cerrado, presione .. -o- Cuando realice una llamada, estos iconos aparecen Presione e. -o- en la pantalla de la unidad. Presione A debajo de No. X Realización de una llamada telefónica.
  • Página 27 Formas de introducir un número • Utilice PTT de un toque para realizar una llamada Desde la lista de llamadas recientes privada La lista de llamadas recientes guarda las 20 últimas • Volver a marcar el último número telefónico llamado llamadas realizadas o recibidas.
  • Página 28 Realización de llamadas 3 A continuación, realice la llamada. -o- 4 A continuación, realice la llamada. -o- Desplácese a la izquierda o derecha para visual- Desplácese para ver más números. Cuando real- izar el tipo de registro del número al que desee ice la llamada, lo hará...
  • Página 29 Uso del altavoz Uso de PTT de un toque Turbo Dial En la pantalla de estado desocupado, mantenga PTT de un toque configura su teléfono para que presionado el número de marcación rápida (del 1 al llame al ID privado más reciente en la lista de llama- 9) asignado al número telefónico que desea llamar.
  • Página 30 Realización de llamadas Uso de Silenciar Importante: No se pueden realizar llamadas de emergencia mientras el teclado esté Las llamadas silenciadas le permiten escuchar los bloqueado. sonido entrantes sin transmitirlos. Esta función está Importante: Si no se ha registrado en la red, no podrá disponible cuando esté...
  • Página 31 Alertas de llamadas Recepción de alertas de llamadas Cuando reciba una alerta de llamada, deberá con- El envío de una alerta de llamada permite saber al testarla, colocarla en fila o borrarla. No podrá recibir destinatario que desea hablare con él o ella medi- llamadas telefónicas o privadas hasta que no haga ante una llamada privada.
  • Página 32 Alertas de llamadas Uso de la fila de alertas de Respuesta a las alertas de llamadas en la fila llamadas Después de colocar en fila una alerta de llamada, Cuando coloque en fila una alerta de llamada, puede responderla realizando una llamada privada permanecerá...
  • Página 33 Uso de la fila de alertas de llamadas Eliminación de las alertas de llamadas 4 Desplácese hasta Primera Arriba o Ultima Arriba. 5 Presione A debajo de Selecc. Para borrar una alerta de llamada de la fila de alertas: 1 En la fila de alertas de llamadas, desplácese hasta la alerta que desee borrar.
  • Página 35 Llamadas recientes Nota: La lista de llamadas recientes guarda también las alertas de llamadas recibidas. Aparecen como llamadas privadas. Las La lista de llamadas recientes guardar los números de alertas de llamadas permanecen en la lista las 20 llamadas más recientes realizadas y recibidas. de llamadas recientes hasta que las borre Para ver la lista de llamadas recientes: o hasta que lleguen al final de la lista.
  • Página 36 Llamadas recientes Sugerencia: Si la opción Guardar no está en el Para borrar todas las llamadas: menú, el número ya está guardado 1 En la lista de llamadas recientes, presione m. en Directorio. 2 Selecc Eliminar todos. 3 Para guardar el número como una nuevo 3 Presione A debajo de Si para confirmarlo.
  • Página 37 Directorio Casa número telefónico Correo dirección de correo Directorio guarda hasta 600 números o direcciones. electrónico electrónico Cada entrada de Directorio puede guardar varios números o direcciones. número telefónico La información guardada en Directorio se guarda en Pager número telefónico la tarjeta SIM.
  • Página 38 Directorio • Un nombre de voz: si crea un nombre de voz para 3 Cuando aparezca el icono que representa al número o dirección que desea ver, presione A un número, podrá marcar dicho número guardando el nombre de voz en la unidad. Si se debajo de Ver.
  • Página 39 Creación de entradas Mostrar sólo ID privados y grupos Para cancelar una entrada en Directorio, presione e en cualquier momento para regresar a la panta- Para configurar que Directorio sólo muestre las lla de estado desocupado. entradas que contienen entradas de ID privado y Sugerencia: En algunos campos que requieren grupo: que introduzca información, puede...
  • Página 40 Directorio 4 Para asignar un tipo de registro al número o 7 Si desea agregar más números o direcciones a la dirección que va a guardar: entrada: Con el campo Tipo de registro resaltado, pre- Desplácese más allá de la información que ya ha sione A debajo de Cambiar.
  • Página 41 Almacenamiento más rápido de números 3 Si desea crear un nombre de voz para un número 4 Para guardar el número como una nuevo telefónico: entrada, seleccione [Nuev Regis]. -o- Con el campo Nombre de voz resaltado, presione Para guardar el número en una entrada existente, A debajo de Grab Voz.
  • Página 42 Directorio Borrado de entradas Comprobación de la capacidad Para consultar cuántos números están guardados Borrar una entrada en Directorio: 1 En la lista Directorio, desplácese hasta la entrada 1 En la lista Directorio, presione m. que desee borrar. 2 Seleccione Capacidad. 2 Presione m.
  • Página 43 Números internacionales Si desea hacer una pausa más larga de 3 segundos, Nota: La red convierte el signo “+” en el código presione y mantenga presionada * más de una vez. apropiado de acceso internacional necesa- Cada P representa una pausa de 3 segundos. rio para realizar la llamada.
  • Página 45 Transferencia de llamadas K La línea de teléfono 2 está activa; se transfieren las llamadas a la línea de teléfono 2. La transferencia de llamadas envía dichas llamadas a L La línea de teléfono 2 está activa; se transfieren los números telefónicos que especifique. Puede trans- las llamadas a las líneas de teléfono 1 y 2.
  • Página 46 Transferencia de llamadas 8 Presione A debajo de Ok. Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, antes deberá configurar una cuenta de Las llamadas se transferirán al número especificado. correo de voz con el proveedor de servicios. Sugerencia: En algunos campos, puede selec- Transferencia de llamadas no cionar una opción desplazándose a la izquierda o derecha en lugar de...
  • Página 47 Ver la configuración de la transferencia de llamadas 4 Desplácese hasta Ocupado para especificar un Ver la configuración de la número de transferencia para las llamadas transferencia de llamadas recibidas cuando la unidad está ocupada. 5 Presione A debajo de Cambiar. 1 En el menú...
  • Página 49 Tonos de timbre Establecer la vibración de la unidad Para configurar el tono de timbre de la unidad cuando reciba llamadas telefónicas, notificaciones Puede hacer que la unidad vibre en lugar de emitir de mensajes o alertas de llamadas: un sonido al recibir llamadas telefónicas, llamadas privadas, llamadas de grupo, notificaciones de men- 1 En el menú...
  • Página 50 Tonos de timbre 6 Presione A debajo de Selecc. 4 Presione A debajo de Atrib. 7 Para asignar Vibrar o Silencio a otra función, 5 Seleccione Un Registro. repita el paso 5 al paso 6. 6 Desplácese hasta la entrada de Directorio a la 8 Cuando haya terminado, presione A debajo de que desee asignar el tono de timbre.
  • Página 51 Ver las asignaciones de tonos de timbres Ver las asignaciones de tonos Gestión de la memoria de timbres Para ver la cantidad de memoria disponible pata tonos de timbre personalizados: 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 1 En el menú principal, seleccione Timbres. 2 Asegúrese de que Vibrar Todo está...
  • Página 53 Mensajes Si tiene una llamada en curso cuando recibe un mensaje, la unidad puede emitir un tono de notifi- cación durante la llamada o después de que ésta Para acceder a los mensajes del correo de voz, alfa- finaliza, dependiendo de la configuración de las numéricos, alertas de red y los demás tipos de men- opciones de notificación.
  • Página 54 Mensajes Presione A debajo de No. Correo de voz Si la persona que llama deja un mensaje, el icono Nota: Para recibir los mensajes del correo de voz, aparece en la pantalla para recordarle que antes deberá configurar una cuenta de tiene un nuevo mensaje.
  • Página 55 Las alertas de red son mensajes alfanuméricos Para borrar el mensaje, presione A debajo de enviados desde: Borrar. • Una unidad i530 Para desechar la notificación de mensaje: • El sitio Web del proveedor de servicios Presione A debajo de Atrás. Este icono w •...
  • Página 57 Mensajes de texto de Introduzca la firma. Puede tener hasta 11 carac- teres de longitud. Consulte “Entrada de texto” en móvil la página 79. Cuando haya terminado, presione A debajo de Ok. Con los mensajes de texto de móvil, puede enviar y 6 Con el campo No.
  • Página 58 Mensajes de texto de móvil Recepción de mensajes El buzón de entrada de mensajes de texto puede contener hasta 16 mensajes. Cuando recibe un mensaje, la unidad se lo notifica Creación y envío de mensajes como lo haría con cualquier otro tipo de mensaje. Con- sulte “Notificaciones de mensajes”...
  • Página 59 Creación y envío de mensajes Para borrar el mensaje sin enviarlo: presione m. consulte “Uso de las notas rápidas” en la página Desplácese hasta Borrar. Presione A debajo de Selecc. Si desea añadir su firma: presione m. Seleccione Sugerencia: En algunos campos, puede selec- Agregar firma.
  • Página 60 Mensajes de texto de móvil 3 Seleccione EscribaMnsjTxt. El mensaje se Uso de los borradores dirigirá automáticamente al número telefónico Cuando guarda un mensaje como borrador, queda que elija. almacenado en la carpeta de borradores. Debe 4 Siga el paso 4 al paso 8 de “Creación y envío de tener un borrador guardado para tener una carpeta mensajes”...
  • Página 61 Creación y envío de mensajes 5 Presione A debajo de Si para confirmarlo. Uso del buzón de salida Los mensajes enviados se guardan en el buzón de Borrado de mensajes enviados salida. Para borrar un mensaje enviado: Estos iconos aparecen al lado de los mensajes del 1 En el menú...
  • Página 62 Mensajes de texto de móvil 3 Presione m. Para ver la cantidad de memoria disponible en el buzón de entrada y la carpeta de borradores: 4 Desplácese hasta Bloquear para bloquear el mensaje. -o- 1 En el menú principal, seleccione Mensajes > Salida Msj Txt.
  • Página 63 GPS habilitado IMPORTANTE: Cosas para tener en cuenta La función GPS habilitado de la unidad usa infor- mación de los satélites del Sistema de Posiciona- Si utiliza la función GPS de la unidad mientras con- miento Global (Global Positioning System, GPS) que duce, preste atención a la conducción y a la carretera.
  • Página 64 GPS habilitado Si está andando o conduciendo a una velocidad Visualización de la ubicación muy baja, también puede reducirse sustancial- aproximada mente el rendimiento del GPS. 1 En el menú principal, seleccione GPS > Aún cuando estén disponibles las señales adec- uadas de varios satélites, la función GPS sólo Posición.
  • Página 65 Mejora del rendimiento del GPS La unidad puede tardar varios minutos en completar Mejora del rendimiento del GPS el proceso para determinar la ubicación. Durante este tiempo, normalmente aparece un mensaje en A veces, la función GPS de la unidad puede ser la pantalla de la unidad en el que se indica que incapaz de completar correctamente el cálculo de dicha unidad está...
  • Página 66 GPS habilitado • Sujete la unidad para mejorar la recepción. Las • En un automóvil. Cuando utilice la función GPS señales de los satélites GPS se transmiten a la habilitado en un automóvil, coloque la unidad de antena del GPS, que se encuentra en la antena de modo que la antena GPS tenga un buen acceso a la unidad.
  • Página 67 Configuración de las opciones de privacidad El gobierno de los Estados Unidos mantiene un alma- • Restringido: las aplicaciones de software Java o naque de datos acerca de dónde están los satélites similar no pueden ver la ubicación de la unidad. GPS en su órbita sobre la Tierra.
  • Página 68 GPS habilitado Configuración de la función de Nota: Cuando reciba la unidad, el PIN GPS es 0000. seguridad PIN GPS 3 Presione A debajo de Ok. Para impedir la modificación de la configuración de 4 Introduzca el nuevo PIN GPS, que debe tener privacidad GPS sin su conocimiento, se puede pro- entre 4 y 8 dígitos.
  • Página 69 Uso del GPS con un software para la gestión de mapas de mapas, que la mostrará en un mapa. La unidad Primeros pasos proporciona una ubicación actualizada cada seg- Para conectar la unidad a la computadora portátil u undo y el software para la gestión de mapas mues- otro dispositivo: tra la ubicación modificada en este mapa.
  • Página 70 GPS habilitado 2 Con la pantalla de la unidad hacia arriba, inserte Para configurar la unidad para enviar la información el conector del cable de datos en el conector de sobre la ubicación a la computadora portátil u otro accesorios hasta que oiga un clic. dispositivo: 1 En el menú...
  • Página 71 5 Presione A debajo de Selecc. Diga al micrófono Notas de voz el mensaje que desee agregar. 6 Cuando termine de grabar, presione A debajo de Nota: Es una función opcional. Pregunte al prov- Parar. eedor de servicios si se puede contratar. Para grabar una llamada telefónica: Una Nota a Voz es una grabación que se realiza con la unidad y se puede reproducir.
  • Página 72 Notas de voz Sugerencia: Para avanzar rápidamente, 4 Seleccione Borrar. desplácese a la derecha. Para rebo- 5 Presione A debajo de Si para confirmarlo. binar, desplácese a la izquierda. Para borrar todas las notas de voz: Para pausar o reanudar, presione cualquier tecla.
  • Página 73 Gestión de la memoria Gestión de la memoria Para ver la cantidad de memoria disponible para notas de voz: 1 En el menú principal, seleccione GrabVoz. 2 Presione m. 3 Seleccione Memoria. Para liberar más memoria borrando todas las notas de voz desbloqueadas: 1 En el menú...
  • Página 75 Funciones de llamada Cambio entre llamadas Cuando se acepta una segunda llamada, la pantalla avanzadas muestra el nombre o número de cada una de ellas, con un icono que indica cuál es la activa: Llamada en espera Y La llamada telefónica está activa. La función de llamada en espera le permite recibir Z La llamada telefónica está...
  • Página 76 Funciones de llamada avanzadas Para desactivar la llamada en espera para la Sugerencia: Para ingresar el número desde Directorio: presione m. Seleccione siguiente llamada que haga o reciba: Directorio. 1 En el menú principal, seleccione Configurac > 2 Presione s para realizar la llamada. Llamadas Tel >...
  • Página 77 Creación de pausas y esperas durante la marcación 5 Introduzca el segundo número telefónico al que 4 Introduzca los dígitos que desee marcar tras la desea llamar. pausa. Sugerencia: Para ingresar el número desde Para crear una espera mientras marca un número Directorio: presione m.
  • Página 78 Funciones de llamada avanzadas 3 Presione A debajo de Ok. Configuración PTT de un toque Para desactivar la opción PTT de un toque: PTT de un toque configura su teléfono para llamar al ID privado más reciente de la lista de llamadas 1 En el menú...
  • Página 79 Llamadas de grupo Para finalizar llamadas Antes de poder realizar o recibir llamadas de grupo, debe establecerse un grupo de conversación. Una Puede establecer la unidad de modo que no finalice vez establecido el grupo, deberá unirse a él. las llamadas telefónicas al cerrar el flip: Consulte “Incorporación a un grupo de conversación”...
  • Página 80 Funciones de llamada avanzadas Desconexión de llamadas de grupo • Reiniciar Priv/Grupo: mantiene un total acumulado de la duración de las llamadas Para controlar si se oyen llamadas de grupo en su privadas y de grupo, hasta que lo restablece el grupo: usuario.
  • Página 81 Uso de la unidad como módem Uso de la unidad como módem 2 Con la pantalla de la unidad hacia arriba, inserte un conector del cable de datos en el conector de Nota: Podría suceder que el proveedor de accesorios hasta que oiga un clic. servicios no ofrezca esta función.
  • Página 82 (disponible por separado). Para obtener más información para configurar el PC y la unidad i530 N La llamada telefónica está activa. para llamadas de datos empaquetados y en circuito, O La llamada telefónica está...
  • Página 83 Realización de llamadas con TTY • HCO (Hearing-Carry-Over, o transporte de Importante: Cuando se está utilizando HCO, el sonido): para escribir texto en el dispositivo TTY y sonido que emite el parlante de la unidad escuchar respuestas de voz por el unidad altavoz puede ser alto y desagradable.
  • Página 85 Nota Numérica Para guardar el número de la nota numérica en Directorio: Nota Numérica le permite guardar un número, realizar 1 En el menú principal, seleccione Nota Numérica. una llamada a ese número y guardarlo en Directorio. 2 Presione m. 3 Presione A debajo de Selecc.
  • Página 87 Entrada de texto Para elegir un modo de entrada de texto: 1 En una pantalla que requiera la entrada de texto, presione m. Puede introducir texto en la unidad usando el método tradicional de presionar una tecla varias 2 Una marca de verificación aparece al lado del veces para cada letra o presionando una tecla una modo de entrada de texto actual.
  • Página 88 Entrada de texto Uso del modo Predictivo Si no aparece la palabra que desea, puede agre- garla a la base de datos. En el modo predictivo, la entrada de texto T9 anal- Adición de palabras a la base de datos iza las letras del botón del teclado que el usuario presiona y las organiza para crear palabras.
  • Página 89 Teclas de función especiales Teclas de función especiales Puntuación Presione 1 o para introducir un signo de puntu- Algunas de las teclas de la unidad cumplen funci- ación. Siga presionando la tecla para ver la lista de ones diferentes cuando está activo el modo símbolos disponibles a través de esa tecla.
  • Página 91 Personalización de la Para establecer el volumen del timbre de la unidad o el de muchos otros sonidos de la unidad de otra forma: unidad 1 En el menú principal, seleccione Configurac > Volumen. Ajuste del volumen 2 Desplácese hasta la opción que desee y haga el cambio.
  • Página 92 Personalización de la unidad 2 Presione A debajo de Cambiar. Sugerencia: Si no aparece Tip Alerta: en el menú principal, seleccione Tim- 3 Desplácese hasta Sólo Audífono para enviar bres. Asegúrese de que Vibrar sonido entrante sólo al audífono. -o- Todo o SilencioTdo están config- Desplácese hasta Audif/Altav para enviar sonido urados como Off.
  • Página 93 Uso de la configuración Uso de la configuración • Cualq Tecl: si está activada esta función, puede responder llamadas presionando cualquier tecla. La configuración contiene muchos submenús que le • Remar Aut: configura la unidad para que marque permiten personalizar la unidad. automáticamente las llamadas cuando el sistema esté...
  • Página 94 Personalización de la unidad Funciones de conexión directa • Altavoz: configura el volumen del sonido del altavoz. El menú Radio bidireccional controla la forma como • Teclado: configura el volumen del sonido aso- la gestiona las llamadas privadas y de grupo: ciado al presionar las teclas y botones.
  • Página 95 Uso de la configuración • PIN SIM: habilita y deshabilita la función de segu- • Restab Funciones: Reinicializar configuración ridad PIN SIM de la unidad. Consulte “Activación devuelve todas las configuraciones a los valores y desactivación de la solicitud del PIN” en la originales por defecto;...
  • Página 97 Interpretación de los Mensajes de Descripción del mensaje estado mensajes de estado No tiene cobertura o tiene proble- Servicio No mas de configuración. El usuario puede recibir mensajes de estado bajo Disponible ciertas condiciones. Antes de comunicarse con el El sistema se encuentra en condi- Sist.
  • Página 98 Interpretación de los mensajes de estado Mensajes de Descripción del mensaje estado No se detecta la tarjeta SIM. Com- Introducir SIM pruebe que la SIM esté insertada correctamente en la unidad. Verificar Tarjeta SIM Compruebe que la tarjeta SIM se haya instalado correctamente.
  • Página 99 EME radiación electromagnética de la Entidad de Comunicaciones de Australia (Australian Commu- Los productos de radio Motorola cumplen con las nications Authority Radiocommunications) 2003. siguientes normas y recomendaciones nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de •...
  • Página 100 FCC. Si no está utilizando accesorios para uso cia se mantenga dentro de los límites estableci- ajustado al cuerpo de Motorola y no está utili- dos en las normas antes mencionadas, deberán zando el radio en las posiciones de uso paralelo a cumplirse los siguientes procedimientos: la cabeza en el modo telefónico y enfrente a la...
  • Página 101 Interferencias y compatibilidad electromagnética Interferencias y compatibil- Aparatos médicos idad electromagnética Marcapasos Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos La Asociación de Tecnología Médica Avanzada son susceptibles a las interferencias (AdvaMed) recomienda mantener una distancia mín- electromagnéticas (EMI) si no cuentan ima de 15 cm entre un radio inalámbrico de mano y con el debido blindaje o si no están dis- un marcapasos.
  • Página 102 Información general y sobre seguridad Aparatos auditivos Advertencias operacionales Algunas radios inalámbricas digitales pueden inter- ferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de que Para vehículos provistos de bolsa de existan interferencias, puede consultar con el fabri- cante del aparato auditivo para buscar posibles aire (“air bag”) alternativas.
  • Página 103 Precauciones sobre la operación Nota: Entre los entornos potencialmente Precauciones sobre la explosivos mencionados anteriormente, operación se encuentran las áreas con combusti- ble, por ejemplo, debajo de la cubierta Baterías de barcos; instalaciones de transferen- cia y almacenamiento de combustible y Todas las baterías pueden causar daños materiales, productos químicos;...
  • Página 104 Información general y sobre seguridad 1 Apague el radio inmediatamente. • Antes de utilizar cualquier batería y cualquier cargador de batería, lea todas las instrucciones 2 Retire la batería y la tarjeta SIM (si la unidad y marcas de precauciones que contiene (1) la posee alguna) del producto.
  • Página 105 Información de seguridad sobre los accesorios • Los cargadores de batería pueden calentarse • No utilice un cargador de batería que haya durante la operación, sin alcanzar temperaturas recibido un golpe fuerte, que se haya caído o excesivamente altas. Si el cargador se torna que tenga algún tipo de daño;...
  • Página 107 Servicio propios y/o autorizados, garantiza por un año el producto de comunicación iDEN (“el pro- 2 Motorola, a través de sus Centros de Servicio ducto”) detallado a continuación en todas sus partes propios y/o autorizados, se compromete a reparar o...
  • Página 108 Defectos o daños derivados del uso anormal del cione conforme a las especificaciones publicadas producto. por Motorola o requeridas por las autoridades b. Defectos o daños derivados del mal uso, locales competentes en el momento de su dis- humedad (agua), accidente o negligencia.
  • Página 109 En Argentina, por favor presente el producto junto con esta póliza y la prueba de compra en el establec- imiento donde el producto fue adquirido o en el sigu- iente Centro de Servicio autorizado de Motorola: Centro de Servicio Autorizado: BGH S.A.
  • Página 111 Motorola, sobre el software protegido por derechos de autor; Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2003 Motorola, Inc. por ejemplo, los derechos exclusivos a distribuir o Todos los derechos reservados.
  • Página 113 Índice puerta 3 numérica 33 seguridad 95 almacenamiento desde pantalla de estado desocupado 33 Accesorios 16 Código PUK 13 almacenamiento rápido 33 seguridad 96 Conexión directa 86 borrado 34 Acción del flip 17, 70 consulte también llamadas buscar 30 Alertas de llamadas 23 privadas, llamadas de grupo capacidad 34 y alertas de llamadas...
  • Página 114 Índice iconos 79 mapas 60 desde llamadas 19 modo 79 ver ubicación 56 desde nota numérica 77 modo Multi-Tap 79 GPS, consulte GPS habilitado emergencia 22 modo numérico 81 Grupos 86 en espera 67, 68 modo predictivo 80 de conversación 8, 71 desactivar 67 modo símbolos 81 grupo 71, 86...
  • Página 115 27, 33 Mensajes 45 numérico 81 iconos 27 alfanuméricos 46 predictivo 80 tiempo para mostrar 87 leer 47 símbolos 81 ver 27 recibir 45 remarcar 21, 85 consulte también mensajería Nombre de voz 20, 30 de texto originada en portátil responder con cualquier tecla creación 33 17, 85...
  • Página 116 Índice llamada 69 configuración 70 de navegación 1 Enviar 1 menú 1, 10 Pantalla Radiofrecuencia 91 Terminar 1 contraste 84 Reloj 85 Teclado 1 luz de fondo 85 Remarcar 21, 85 bloquear 15, 86 opciones 9 Retención de llamada 68 Timbres pantalla 9 apagado 41...
  • Página 117 acción del flip 17, 70 apagar 5 bloquear 86 configurar 2, 8 línea activa 85 módem 73 sólo 87 Unidad portátil de mano, consulte Unidad Velocidad en baudios 87 Volumen, ajuste 83, 86...
  • Página 119 Motorola que existen actualmente en el retrovisores y luego continúe el discado. mercado.
  • Página 120 Sugerencias para la seguridad al conducir • No sostenga conversaciones que puedan gen- • Comuníquese con los servicios de asistencia vial erar tensiones o alteraciones emocionales, ya o un servicio especial de comunicaciones inalám- que pueden desviar su atención del camino. bricas para solicitar ayuda en casos que no sean Haga saber a la persona con la que habla que de emergencia.