Tatu Marchesan ROAT2 1700 Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para ROAT2 1700:
Al operador
Adhesivos
Ferimentos graves ou morte podem resultar de fragmentos ou contato com as facas.
Não fique sobre ou próximo a roçadeira quando em operação.
Any contact or stone fragments thrown with action of the blades could result in serious
personal injury or death.
Never allow riders on the machine or near it while in operation.
Lesión personal grave o muerte pueden resultar de fragmentos o contacto con las cuchillas.
No permanezca cerca ni suba en la desmalezadora cuando esté en funcionamiento.
As roçadeiras podem soltar fragmentos à altas velocidades, o que pode causar ferimentos
graves para pessoas próximas. Não opere a roçadeira com pessoas ao redor.
Rotary cutters can throw fragments away at high-speeds, which can cause serious injuries or
death for people near around. Don't operate the rotary cutter with people around.
Las desmalezadoras pueden soltar fragmentos en alta velocidad, lo que puede causar heridas
graves para personas próximas. No opere la desmalezadora con personas alrededor.
– Leia o manual de instruções antes de operar e siga todas as recomendações.
– Mantenha livre os locais de correias e transmissões em geral.
– Abaixe o equipamento, pare o motor e tire a chave do trator antes de desengatar, ou trabalhar
– Saiba como parar imediatamente o trator e o equipamento em caso de emergência.
– Pessoas não qualificadas e crianças estão proibidas de operar este equipamento.
– Cuidado com terrenos irregulares. Diminua a velocidade em curvas.
– Não opere a roçadeira na posição de transporte.
– In order to prevent serious personal injury read and understand the manual.
– Keep the belts and transmissions tighten and clean.
– Lower the equipment, shut the engine off and remove the key from the tractor before
– Keep alert to stop the tractor and the equipment immediately in case of emergency.
– Unqualified people and children are not allowed to operate this equipment.
– Be careful with uneven terrain and reduce the speed in sharp turns.
– Never operate the machine in transport position.
– Lea el manual de instrucciones antes de operar y siga todas las recomendaciones.
– Mantenga libre los locales de correas y transmisiones en general.
– Baje el equipo, pare el motor y retire la llave del tractor antes de desenganchar o trabajar
– Sepa como detener inmediatamente el tractor y el equipo en caso de emergencia.
– Personas no calificadas y niños están prohibidas de operar este equipo.
– Cuidado con terrenos irregulares. Disminuya la velocidad en curvas.
– Nunca opere la desmalezadora en la posición de transporte.
Etiqueta adhesiva
Etiqueta adhesiva ROAT² 1700
Etiqueta adhesiva ROAT² 3400
Etiqueta adhesiva logotipo Tatu Marchesan
10
ROAT² 1700 / ROAT² 3400 / ROAT² 3400 TL
P P E E R R I I G G O O / /
MANTENHA -SE DISTANTE - FACAS ROTATIVAS
KEEP AWAY - ROTATING BLADES
MANTENGASE DISTANTE - CUCHILLAS ROTATIVAS
A A T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O / /
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A / /
sob o equipamento.
uncoupling or servicing under the equipment.
en el equipo.
Modelo
D D A A N N G G E E R R / /
P P E E L L I I G G R R O O
A A T T T T E E N N T T I I O O N N / /
W A A R R N N I I N N G G / /
W
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas "TATU" S.A.
A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N
0 5 . 0 3 . 0 3 . 1 9 3 0
Código
05.03.03.4453
05.03.06.4454
05.03.03.4333
loading

Este manual también es adecuado para:

Roat2 3400Roat2 3400 tl