Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruikershandleiding
RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN
EN / DE / FR / NL
58 4851 0000/AB
1/2
loading

Resumen de contenidos para Beko RCNE366K41XPN

  • Página 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d’utilisation Koelkast Gebruikershandleiding RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN EN / DE / FR / NL 58 4851 0000/AB...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3 1. Safety and environment 4 Preparation instructions 5 Using your refrigerator General safety ..........5 Thermostat setting button ....15 Intended use ...........7 Defrost ............15 Child safety ............7 Freezing fresh food ........16 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 8 Recommendations for preservation of frozen food ............
  • Página 4 Safety and environment instructions – farm houses and by clients This section provides the safety in hotels, motels and other instructions necessary to prevent residential type environments; the risk of injury and material – bed and breakfast type damage. Failure to observe these environments;...
  • Página 5 Safety and environment instructions Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers • holding liquids on top of the product.
  • Página 6 Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended for care to avoid damaging the commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Página 7 Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE 1.6. Package information Directive and Disposing Packaging materials of the Waste Product product are manufactured from This product complies with recyclable materials in accordance EU WEEE Directive (2012/19/EU). with our National Environment This product bears a classification Regulations.
  • Página 8 Your Refrigerator 1. Adjustable door shelves 7. Crisper 2. Egg tray 8. Chiller 3. Bottle shelf 9. Chiller cover and glass 4. Adjustable front feet 10. Adjustable shelves 5. Freezer compartment 11. Wine cellar 6. Freezer fan 12. Indıcator Panel *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Página 9 Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Página 10 Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Página 11 Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance. increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Página 12 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 13 / 23 EN...
  • Página 13 Using your refrigerator The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Página 14 Operating the product 5.1. Thermostat 5.2. Defrost setting button Fridge compartment Fridge compartment performs full- The interior temperature of your automatic defrosting. Water drops and a refrigerator changes for the following frosting up to 7-8 mm can occur on the reasons;...
  • Página 15 Operating the product 5.3. Freezing fresh food 5.4. Recommendations for preservation • It must be preferred to wrap or cover of frozen food the food before placing them in the refrigerator. • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the •...
  • Página 16 Operating the product Crisper Vegetables and fruits Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami compartment and etc.) 5.6. Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
  • Página 17 Operating the product 5.7. Open door warning 5.9 Deodoriser Module An audio warning will be given when (FreshGuard) the fridge or freezer compartment door deodoriser module quickly of your product is left open for a certain eliminates the bad smells in your period of time.
  • Página 18 Operating the product 5.10 Compartment for keeping perishable food (low temperature /-2 C - +3 C) This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.
  • Página 19 Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals surfaces and chromium coated parts of will extend the service life of the pro- the product. Chlorine causes corrosion duct. on such metal surfaces. 6.1 Avoiding bad odours WARNING: • Materials that may cause odour Unplug the product before cleaning it.
  • Página 20 Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This is service. Doing so will save you time normal for a fully-automatic defrosting and money. This list includes frequent product. The defrosting is carried out complaints that are not related to faulty periodically.
  • Página 21 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be ajar. the sufficient level by changing the >>> Check that the doors are fully temperature of cooler or freezer closed. compartments. • The product may be set to temperature • The doors were opened frequently or too low.
  • Página 22 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level and • Hot or humid weather will increase sufficiently durable to bear the product. icing and condensation. This is normal The vegetable bin is jammed.
  • Página 23 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that the “Self-Repair”...
  • Página 24 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Página 25 1 Hinweise zu Sicherheit und 5 So bedienen Sie Umwelt Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste ......17 2 Ihr Kühlschrank/ Abtauen ............17 Gefrierschrank Doppeltes Kühlsystem: ......18 3 Installation Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen Empfehlungen zur Konservierung von möchten: ............10 gefrorenen Lebensmitteln .....18 Vor dem Einschalten .........10...
  • Página 26 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Dieser Abschnitt bietet die zur Sicherheitshinweise Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen • Dieses Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen, Sicherheitsanweisungen. Bei sensorischen oder mentalen Nichtbeachtung dieser Anweisungen Einschränkungen, einem Mangel erlöschen jegliche Garantieansprüche. an Erfahrung und Wissen oder Bestimmungsgemäßer Einsatz von Kindern verwendet werden.
  • Página 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen unteren hinteren Bereich des Gerätes • Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter (Abdeckung des Fachs mit der Position in den Kühlschrank; zuvor elektrischen Karte) (1) geöffnet ist. den Deckel sicher verschließen. • Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten.
  • Página 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Falls das Kühlgerät lange Zeit leer • Ihr Side by Side Kühl- bleibt, sollten Sie es abschalten, Gefrierkombination benötigt einen abtauen, reinigen, trocknen und die Festwasseranschluss.Sollte kein • Tür geöffnet lassen, damit sich kein Wasserhahn in der Umgebung des Schimmel im Gerät bildet.
  • Página 29 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.3 Sicherheit von Kindern gemessen wird, ziehen Sie bitte einen Fachinstallateur hinzu. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien • Sollte für Ihr Leitungssystem außerhalb der Reichweite von Kindern das Risiko eines Wasserschlags auf. (Druckstoß) bestehen, Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät verwenden Sie stets eine spielen.
  • Página 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.6 Hinweise zur Verpackung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß nationalen Umweltschutz bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 8 / 27 DE...
  • Página 31 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Türablage 7. Gemüsefächer 2. Eierhalter 8. Kühlfach 3. Flaschenablage 9. Gemüsefachabdeckung 4. Einstellbare Füße 10. Türablage 5. Tiefkühlbereich 11. Weinkeller 6. Lüfter 12. Bedienfeld *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 32 Installation (Die Abbildung dient lediglich zur HINWEIS: Orientierung und muss nicht exakt mit Der Hersteller haftet Ihrem Gerät übereinstimmen. nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht 3. Reinigen Sie das Innere des berücksichtigt werden. Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. 3.1.
  • Página 33 Installation Kunststoffkeile anbringen • Die auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer angegebene Spannung muss mit Ihrer angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe Netzspannung übereinstimmen. der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und •...
  • Página 34 Installation 3.4. Altgeräte entsorgen 3.6. Füße einstellen Entsorgen Altgeräte Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut umweltfreundliche Weise. gerade steht: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sie können den Kühlschrank – wie in der wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Abbildung gezeigt – durch Drehen der an eine Sammelstelle oder an Ihre Frontfüße ausbalancieren.
  • Página 35 Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen • Ein direkter Kontakt des Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Der Anschluss des Gerätes Gefrierschrank kann zu einem an Energiesparsysteme birgt erhöhten Energieverbrauch des Risiken, da Schäden am Gerät Geräts führen. Daher muss solch ein auftreten können.
  • Página 36 Vorbereitung Erste Inbetriebnahme den empfohlenen Stellen (siehe Abbildung) ein, wenn Sie Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Lebensmittel im Tiefkühlbereich benutzen, vergewissern Sie sich, dass lagern. Dadurch bleiben Ihre sämtliche Vorkehrungen wie in den Lebensmittel auch länger gekühlt, Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und falls der Strom ausfallen sollte oder Umwelthinweise“und „Installation“...
  • Página 37 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank/Bedienungsanleitung 15 / 27 DE...
  • Página 38 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an.
  • Página 39 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Thermostateinstelltaste Der Tiefkühlbereich taut automatisch Überzeugen Sie sich regelmäßig davon, Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks dass der Ablauf nicht verstopft ist; hängt teilweise von folgenden Einflüssen beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen mit dem Stäbchen. • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit •...
  • Página 40 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Doppeltes Tiefkühlen geeignet sein. Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Página 41 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.7. Hinweise zum Bei Stromausfall halten Sie die Tür Tiefkühlen des Tiefkühlbereiches geschlossen. Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen Lebensmittel sollten schnellstmöglich Schaden, solange der Stromausfall eingefroren werden, damit sie nicht an nicht länger als unter „Haltezeit nach Qualität verlieren. Ausfall“...
  • Página 42 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.8. Wechseln des Verbrauchen Sie eingefrorene Türanschlags Lebensmittel nicht direkt nach dem Auftauen und frieren Sie sie nicht * Möglicherweise nicht für alle wieder ein. Modelle verfügbar. Der Türanschlag des Gerätes kann • Das maximale TK-Stauvolumen nur von einem Fachmann gewechselt wird ohne Schubladen und obere werden.
  • Página 43 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.10 Empfehlungen 5.11 Beleuchtung zum Kühlbereich auswechseln * Möglicherweise nicht für alle Die Innenbeleuchtung Ihres Modelle verfügbar. Kühlschranks sollte ausschließlich • Achten darauf, dass vom autorisierten Kundendienst Temperatursensor im Kühlbereich nicht ausgetauscht werden. mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Die Glühbirnen für dieses Damit die optimale Lagerungstemperatur Haushaltsgerät sind für...
  • Página 44 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.13 Fach für verderbliche Dies wird durch das Gebläse, die LED und den im Modul integrierten Lebensmittel (niedrige Geruchsfilter erzielt. Im täglichen Einsatz Temperatur / -2 °C - +3 °C) wird Geruchvernichtungsmodul Dieses Fach wurde entworfen, um automatisch regelmäßig eingeschaltet.
  • Página 45 Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Página 46 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Página 47 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Página 48 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Página 49 Anweisungen in den gemäß den folgenden Anweisungen ausgeführt Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Página 50 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Página 51 Table des matières 1. Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1.1. Sécurité Générale ....4 1.1.1 Avertissement HC .
  • Página 52 Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Página 53 Instructions en matière de sécurité et d'environnement La vapeur peut atteindre les zones Évitez de toucher les aliments • électrifiées et causer un court-circuit congelés avec des mains humides ! ou l’électrocution ! Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en •...
  • Página 54 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Évitez de coincer le câble • professionnels si vous n’êtes pas d’alimentation. sûr de la présence de cet effet sur votre installation. Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau • chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux.
  • Página 55 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Si la porte de l’appareil est dotée • d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien Appareil Cet appareil est conforme à...
  • Página 56 Votre Réfrigérateur Bac à légumes 1. Balconnet de porte Compartiment Zone fraîche Réservoir du distributeur d’eau Couvercle du bac à légumes Clayette range-bouteilles Etagères Pieds réglables Clayettes porte-bouteilles Compartiment congélateur Bouton du thermostat 6. Ventilateur de congélateur *Peut ne pas être possible dans tous les modèles. Les images présentées dans ce manuel sont fournies à...
  • Página 57 Installation 3.1. Lieu Idéal D'installation Fixation des Cales en Plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d'air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Página 58 Installation 3.3. Branchement Électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Página 59 Préparation • Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de la consommation énergétique de l'appareil. refrigération n’est pas conçu pour être utilisé Pour cette raison, les contacts avec les capteurs comme un appareil à encastrer’ . doivent être évités. • Votre congélateur / réfrigérateur doit être •...
  • Página 60 Utilisation de l'appareil Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 12 /36 FR...
  • Página 61 Utilisation de votre réfrigérateur 5.1. Bouton de réglage du thermostat La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: • Températures saisonnières, • Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, • Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à...
  • Página 62 Utilisation de l'appareil 5.2. Décongélation 5.3. Système de réfrigération NeoFrost : Compartiment réfrigérateur Votre réfrigérateur est équipé de deux Le compartiment réfrigérateur se dégivre systèmes de réfrigération séparés destinés automatiquement. De l'eau s'écoule et une à refroidir le compartiment des aliments couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm frais et le compartiment de congélation du peut se former sur la paroi arrière interne...
  • Página 63 Utilisation de l'appareil ils doivent fermer correctement 1. Mettre les emballages dans le congélateur aussi et être composés de matériaux rapidement que possible après achat. simples d’utilisation et adaptés à 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et daté. un usage dans un congélateur. 3.
  • Página 64 Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction wire shelf des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, Nous vous conseillons d’utiliser les plaques même si elles ne doivent être réfrigérantes fournies conformément à...
  • Página 65 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique pourraient réfrigérateur.
  • Página 66 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le Le compresseur ne fonctionne pas. service de maintenance. Cela devrait vous éviter de • En cas de coupure soudaine de courant ou de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie débranchement intempestif, la pression du gaz les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération de l'appareil...
  • Página 67 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou La température du réfrigérateur est très pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands •...
  • Página 68 Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. Présence d'une odeur désagréable dans • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l'appareil. l’appareil n’est pas stable , ajustez les • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. supports afin de le remettre en équilibre. >>>...
  • Página 69 à des problèmes de sécurité non imputables afin d'éviter les problèmes de sécurité. à Beko, et annulera la garantie du produit. Un réparateur professionnel agréé est un Il est donc fortement recommandé aux réparateur professionnel à qui le fabricant utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter a donné...
  • Página 70 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique «G». Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Página 71 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt. Als het product wordt doorgegeven aan een derde persoon mag men niet vergeten de handleiding ook te overhandigen aan de nieuwe eigenaar samen met het product.
  • Página 72 1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast omgevingsinstructies 5.1. Knop voor thermostaatregeling ..13 1.1. Algemene veiligheid ....4 5.3.
  • Página 73 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten bij veiligheidsinstructies om risico op letsels boerderijen en hotels, motels en overige of materiële schade te vermijden. Het niet plaatsen waar klanten kunnen verblijven. naleven van deze instructies resulteert 1.1.
  • Página 74 Veiligheids- en omgevingsinstructies het te vervangen als er een probleem optreedt. • Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze kunnen blijven plakken aan uw handen! • Plaats geen vloeistoffen in flessen en blikjes in het vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! •...
  • Página 75 Veiligheids- en omgevingsinstructies • Plaats geen stekkerdozen of • – Diepvriesvakken met twee draagbare stroomvoorzieningen aan sterren zijn geschikt voor het de achterkant van het apparaat. bewaren van diepvriesproducten, het bewaren en maken van ijs en ijsblokjes. • – Diepvriesvakken met een, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van verse levensmiddelen.
  • Página 76 Veiligheids- en omgevingsinstructies • Als de deur van het product • Als het risico bestaat op een voorzien is van een slot moet u ze uit waterslageffect in uw installatie de buurt van kinderen houden. moet u altijd een waterslag preventie apparatuur installeren.
  • Página 77 Uw koelkast 1. Ovihylly Chillervak Eiergedeelte Deksel van groentelad Flessenrek Aanpasbare schappen Stelvoetjes Wijnkelder Diepvriesgedeelte Bouton du thermostat 6. Ventilator vriezer Groenteladen *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen Foto's in deze handleiding dienen enkel als voorbeeld en zijn mogelijk niet exact hetzelfde als uw product.
  • Página 78 Installatie 3.1. Correcte plaats • U moet ten minste 5 cm vrije ruimte laten tussen de achterijde van uw product en voor de installatie de muur om een goede luchtcirculatie Neem contact op met de Geautoriseerde Dienst mogelijk te maken en condensatie te voor de installatie van het product.
  • Página 79 Installatie 3.3. Stroomaansluiting WAARSCHUWING: Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontacten voor de stroomverbinding. WAARSCHUWING: Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Geautoriseerde Dienst. Als u twee koelers naast elkaar plaatst, moet u minimum 4 cm afstand laten tussen beide toestellen. •...
  • Página 80 Voorbereiding 4.1. Wat u kunt doen om • Zorg ervoor dat de etenswaren niet in energie te besparen contact komen met de hieronder beschreven temperatuursensor van het koelvak. Het product verbinden met elektronische energiebesparende systemen is schadelijk 4.2. Eerste gebruik want het kan uw product beschadigen.
  • Página 81 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (13) 45 ° 180° Koelkast / Handleiding 12 /24FL...
  • Página 82 Gebruik van uw koelkast 5.1. Knop voor thermostaatregeling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen, • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld.
  • Página 83 Het gebruik van het product 5.3. Verse voedingsmiddelen 5.2. Ontdooien invriezen Koelgedeelte • Het wordt aanbevolen om Het koelkastgedeelte ontdooit volledig voedingsmiddelen te verpakken of automatisch. Waterdruppels en een ijslaag af te dekken voordat u deze in de van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen koelkast plaatst.
  • Página 84 Het gebruik van het product • Gelieve de volgende instructies Ontdooien in acht te nemen om de beste Het diepvriesgedeelte ontdooit automatisch. resultaten te bereiken. 5.5. Het plaatsen van de 1. Vries nooit te grote hoeveelheden voedingsmiddelen voedingsmiddelen in één keer in. De Verschillende ingevroren kwaliteit van het eten blijft het best Schappen van het...
  • Página 85 Het gebruik van het product U kunt de versheid van voedingsmiddelen gedurende vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de diepvriezer). wire shelf WAARSCHUWING! • De voedingsmiddelen dienen in porties te Nous vous conseillons d’utiliser les plaques worden verdeeld op basis van de dagelijkse of réfrigérantes fournies conformément à...
  • Página 86 Het gebruik van het product 5.8. Blauw licht 5.7. Vochtgecontroleerd groentevak *optioneel (Optioneel) Voedingsmiddelen die worden bewaard in de Met de vochtigheidscontrolefunctie wordt de vochtigheidsgraad van groenten en fruit onder groenteladen en met een blauw licht worden controle gehouden en dit garandeert langer verlicht, blijven doorgaan met hun fotosynthese verse etenswaren door middel van het golflengte-effect van het...
  • Página 87 Het gebruik van het product 5.11. Compartiment voor het bewaren van bederfelijke etenswaren (lage temperatuur -2°C / +3°C) Dit compartiment is ontworpen voor de opslag van ingevroren etenswaren die langzaam kunnen worden ontdooid (vlees, vis, kip, etc.), naargelang de noodzaak. Het lage temperatuur compartiment is de koudste locatie in de koelkast waar zuivelproducten (kaas, boter) vlees, vis of kip kunnen worden...
  • Página 88 Onderhoud en reiniging • Bewaar de etenswaren in gesloten containers. Micro- De levensduur van het product verhoogt als het organismen verspreiden zich uit onbedekte containers regelmatig wordt gereinigd. kan onaangename geurtjes veroorzaken. WAARSCHUWING: • Bewaar nooit etenswaren met "tenminste houdbaar Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact voor u uw tot"...
  • Página 89 Probleemoplossen • In het geval van een plotse stroompanne of Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap het product niet in evenwicht en dit schakelt...
  • Página 90 Probleemoplossing • De temperatuur in het vriesvak is bijzonder • Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van vorige. Grotere producten werken gedurende het vriesvak in op een hogere temperatuur en langere perioden. controleer opnieuw.
  • Página 91 Probleemoplossing • De grond is niet horizontaal of duurzaam. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Als het product schudt wanneer het >>> Maak de binnenzijde regelmatig langzaam wordt verplaatst, moet u de voetjes schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water.
  • Página 92 Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct instructies in de handleiding voor zelf-reparatie worden behandeld door de eindgebruiker zonder of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van of een onveilig gebruik, op voorwaarde dat ze...
  • Página 93 De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de “G”-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs.
  • Página 94 Frigorífico Manual do Utilizador Refrigerador Manual del usuario RCNE366K41XPN - RCNE366K40WN PT / ES / 58 4851 0000/AB...
  • Página 95 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 96 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 5 Utilizar o seu frigorífico 1.1. Segurança geral ..... 3 1.1.1 Advertência HC ..... 5 Manutenção e limpeza 1.1.2 Para modelos com dispensador de água .
  • Página 97 Instruções de segurança e ambientais • Em caso de mau funcionamento, desligue o Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará...
  • Página 98 Instruções de segurança e ambientais • Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em • O seu frigorífico Side-by-Side requer uma caso de quaisquer problemas. ligação de água. Se ainda não existir uma •...
  • Página 99 Instruções de segurança e ambientais • O produto deve ser utilizado apenas para 1.1.1 Advertência HC armazenar alimentos e bebidas. Se o produto inclui um sistema de • Não manter no frigorífico produtos sensíveis refrigeração gás R600a, que requerem temperaturas controladas cuidado para não danificar o sistema de (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, arrefecimento e a sua tubagem durante...
  • Página 100 Instruções de segurança e ambientais 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP • Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva. 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
  • Página 101 Frigorífico 8. Compartimento de refrigeração 1. Prateleira da porta 9. Chiller cover and glass 2. Suportes para ovos 10. Tampa da gaveta para frutos e legumes 3. Prateleira para garrafas 11. Garrafeira 4. Pés ajustáveis 12. Painel de controlo 5. Compartimento do congelador 6.
  • Página 102 Instalação não esteja a funcionar, o que é perfeitamente normal. Por favor, lembre-se de 4. As arestas da frente do frigorífico que o fabricante não pode ser podem ficar quentes. Isto é normal. responsabilizado se não forem Estas arestas são projectadas para observadas as informações fornecidas ficarem quentes, a fim de evitar a no manual de instruções.
  • Página 103 Instalação 3.2. Ligação eléctrica 3.4. Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente.
  • Página 104 Instalação 3.6. Aviso de porta aberta ADVERTÊNCIA: Um aviso sonoro será dado quando a Advertência de Superfície porta do frigorífico ou do congelador do Quente seu produto for deixada aberta durante As paredes laterais do seu um certo período de tempo. O aviso produto es´ão equipadas...
  • Página 105 Instalação Info: Recomenda-se armazenar 3.9. Módulo desodorizador alimentos aromáticos (como queijo, (FreshGuard) *opcional azeitonas e alimentos de charcutaria) módulo desodorizador elimina nas suas embalagens e seladas para rapidamente os maus cheiros do seu evitar odores desagradáveis que podem frigorífico antes que eles penetrem nas resultar quando se misturam odores de superfícies.
  • Página 106 Preparação • Para um aparelho de instalação têm de ser sempre utilizados para independente:"este frigorífico não se um menor consumo de energia destina a ser usado como um aparelho e para melhores condições de de encastrar. armazenamento. • O seu frigorífico deverá ser instalado •...
  • Página 107 Utilizar o seu frigorífico A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior. Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a utilização. Botão de ajuste do termóstato A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões: •...
  • Página 108 Utilizar o produto Descongelação Congelar alimentos frescos Compartimento do frigorífico •É preferível envolver ou cobrir os O compartimento do frigorífico executa alimentos antes colocá-los descongelação totalmente automática. frigorífico. Podem ocorrer, no interior da parede •Os alimentos quentes devem ser posterior do compartimento do frigorífico, arrefecidos à...
  • Página 109 Utilizar o produto •Para obter os melhores resultados, as técnicas do seu frigorífico”, os alimentos instruções a seguir apresentadas devem congelados não serão afectados. No ser tomadas em linha de conta. caso de faltar energia por mais tempo, 1.Não congele grandes quantidades de os alimentos devem ser verificados e se alimento de uma só...
  • Página 110 Utilizar o produto Substituição do módulo da • É obtido o volume máximo de luz interior armazenamento de alimentos congelados sem usar as gavetas e a tampa da prateleira superior Para substituir o módulo de luz do seu que existem no compartimento do frigorífico, contacte a Assistência técnica congelador.
  • Página 111 Manutenção e limpeza Limpar o produto regularmente prolongará a sua • Não usar água clorada ou produtos vida útil. de limpeza na superfície exterior RECOMENDAÇÕES: e peças cromadas do produto. Desligar a alimentação antes de O cloro irá enferrujar essas limpar o frigorífico.
  • Página 112 Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. O compressor não está a funcionar. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista • Em caso de falta de energia inclui queixas frequentes que não estão relacionadas repentina ou retirar a ficha com o fabrico ou materiais defeituosos.
  • Página 113 Resolução de problemas O frigorífico funciona muito frequentemente ou A temperatura do congelador está muito baixa, por muito tempo. mas a temperatura do refrigerador é adequada. • O novo produto pode ser maior do • A temperatura do compartimento que o anterior. Produtos maiores de congelação está...
  • Página 114 Resolução de problemas • A temperatura do compartimento Vibração ou ruído. de refrigeração está definida • O chão não está nivelado ou não para um grau muito elevado. >>> é resistente. >>> Se o produto A definição de temperatura do vibra quando movido lentamente, compartimento de refrigeração ajustar os pés para equilibrar...
  • Página 115 Resolução de problemas Há condensação no exterior do produto ou entre A gaveta para vegetais está presa. as portas. • Os alimentos podem estar em • O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior húmido, isto é perfeitamente da gaveta.
  • Página 116 Um reparador profissional registado é um de segurança não atribuíveis a Beko, e reparador profissional a quem o fabricante anularão a garantia do produto. concedeu acesso às instruções e à lista Portanto, é...
  • Página 117 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...
  • Página 118 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 119 Contenidos 1 Instrucciones de seguridad y 4 Preparación medio ambiente 5 Uso de la nevera 1.1. Seguridad general ....4 1.1.2 Para los modelos con dispensador 5.1 Botón de ajuste del termostato .
  • Página 120 Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Página 121 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • seguridad. A los niños no se les Nunca utilice el producto debe permitir jugar con este si la sección situada en la dispositivo. parte superior o posterior del • En caso de mal funcionamiento, producto que tiene las placas de desconecte el dispositivo.
  • Página 122 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente congelador. ¡Podrían estallar! • Coloque los líquidos en posición vertical después cerrar bien la tapa. • No rocíe sustancias inflamables cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar. • No guarde materiales ni aparatos con gases inflamables 1.1.1 Aviso HC (sprays, etc.) en el refrigerador.
  • Página 123 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.3. Seguridad hay riesgo de golpe de ariete para niños en la instalación, siempre • utilice un equipo de prevención Guarde los materiales de contra golpes de ariete en embalaje fuera del alcance de la instalación.
  • Página 124 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
  • Página 125 Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta 8. Compartimento de enfriamiento 2. Hueveras 9. Tapa del cajón de frutas y verduras 3. Estante para botellas 10. Estante de vidrio 4. Pies ajustables 11. Bodega para vinos 5. Compartimento congelador 12.
  • Página 126 Instalación 3.1. Lugar adecuado • No exponga el aparato directamente para la instalación a la luz solar en ambientes húmedos. • El producto requiere una circulación Contacte con un Servicio Técnico de aire adecuada para funcionar de autorizado para instalación manera eficiente.
  • Página 127 Instalación 3.2. Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado caliente tras su instalación, ajuste las pies Las paredes laterales de su frontales girándolos de la derecha a la producto están equipadas izquierda. con tubos de refrigerante para mejorar el sistema de refrigeración.
  • Página 128 Preparación • Para uso no empotrado: "este aparato • Para un consumo eléctrico de refrigeración no está destinado a reducido y mejores condiciones de ser utilizado como electrodoméstico almacenamiento, las cestas y cajones empotrado". incluidos con el congelador deberán estar siempre en uso. •...
  • Página 129 Uso de la nevera temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca un aumento de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso.
  • Página 130 Funcionamiento del aparato El compartimento frigorífico realiza 5.2 Doble sistema un deshielo totalmente automático Se de enfriamiento: pueden producir gotas de agua y una Este frigorífico está equipado con dos capa de hielo de hasta 7-8 mm en la sistemas de enfriamiento separados pared trasera del compartimento del para enfriar el compartimento de refrigerador durante su enfriamiento.
  • Página 131 Funcionamiento del aparato • Los materiales utilizados para 3. Ponga especial cuidado en no empaquetar alimentos deben ser a mezclar alimentos ya congelados prueba de desgarrones y resistentes con alimentos frescos. al frío, a la humedad, los olores, los 5.4 Recomendaciones aceites y los ácidos, y además deben para la conservación de ser herméticos.
  • Página 132 Funcionamiento del aparato inmediatamente o bien cocinarlos y los alimentos frescos durante muchos posteriormente volverlos a congelar. meses en el congelador. ADVERTENCIA • Los alimentos deben dividirse en Deshielo porciones basadas en las necesidades El compartimento del congelador se de consumo de la familia. deshiela de manera automática.
  • Página 133 Funcionamiento del aparato 5.6 Aviso de • El volumen máximo de puerta abierta almacenamiento de alimentos congelados se obtiene sin utilizar El frigorífico emitirá una señal los cajones y la cubierta del acústica de aviso cuando la puerta estante superior presente en el del compartimento del frigorífico compartimento congelador.
  • Página 134 Funcionamiento del aparato 5.10 Compartimento coloque juntos peras, para verduras con albaricoques, melocotones, etc. y control de humedad manzanas, en particular, en el mismo cajón que otras frutas y verduras, ya (FreSHelf) que tienen un alto nivel de generación Ei ole saadaval kõigil mudelitel de gas etileno.
  • Página 135 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin Le recomendamos desenchufar el restos de alimentos. aparato antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la No utilice nunca para la limpieza puerta, retire todo su contenido y, a...
  • Página 136 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con El compresor no está funcionando. el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará • En caso de fallo de alimentación tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas repentino o tirando del enchufe de frecuentes que no están relacionados alimentación y poniéndolo de nuevo, con la mano de obra ni materiales...
  • Página 137 Resolución de problemas El refrigerador funciona demasiado a La temperatura en el refrigerador o el menudo o por demasiado tiempo. congelador es demasiado alta. La temperatura del congelador es • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un muy baja, pero la temperatura del grado muy bajo.
  • Página 138 Resolución de problemas Ruido o agitación. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está • Puede ser por que el clima ambiental temblando cuando se mueve sea húmedo, esto es bastante lentamente, ajuste las patas para...
  • Página 139 Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto...
  • Página 140 Se considera un reparador atribuibles a Beko, y anularían la garantía del profesional registrado el que ha tenido producto. acceso a las instrucciones y a la lista de...
  • Página 141 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.

Este manual también es adecuado para:

Rcne366k40wn