Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 358

Enlaces rápidos

Refrigerator
User manual
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
Chladnička
Používateľská príručka
Hladilnik
Navodila za uporabo
RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN
EN / PL / SK / SL
58 5051 0000/AG
1/4
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beko RCNE560E60ZGWHN

  • Página 1 Refrigerator User manual Chłodziarka Instrukcja użytkowania Chladnička Používateľská príručka Hladilnik Navodila za uporabo RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN EN / PL / SK / SL 58 5051 0000/AG...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Important Instructions Regarding 5.11 Automatic ice machine ....22 Safety and Environment 5.12 Icematic and ice storage container ..22 5.13 Ice bucket ......23 1.1.
  • Página 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment – catering and similar non-retail This chapter contains safety applications. information that will help you avoid 1.1. General Safety the risk personal injury or property Persons with physical, sensory or • damage. Failure to follow these mental disabilities;...
  • Página 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions Do not use mechanical devices • or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer. Never use the parts in your • refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step.
  • Página 6: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Safety and environment instructions medication, science materials away from potential fire sources etc.) in the refrigerator. that may cause it to catch fire If you are not going to use the • and ventilate the room where the product for a long time, unplug product is placed.
  • Página 7: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.3. Children's Safety If there is a risk of water impact • If there is a lock on the door of in your installation, always • the product, the key should be use a water impact protection kept out of the reach of children.
  • Página 8: Compliance With The Rohs Directive

    Conformity Decleration for CE: Arçelik A.Ş. hereby declares that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available in the following internet address: Products, From: support.beko.com Refrigerator / User Guide 10 /31EN...
  • Página 9: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Cooler compartment door shelf 10. Ice cube tray & Ice bank 2. Water dispenser filling tank 11. Vegetable bin 3. Egg section 12. Zero degree compartment 4. Water dispenser reservoir 13. Interior light 5. Bottle shelf 14. Cooler compartment glass shelf 6.
  • Página 10: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.3. Adjusting the stands Contact the Authorized Service for the If the product is not in balanced position, product's installation. To ready the product adjust the front adjustable stands by for installation, see the information in the rotating right or left.
  • Página 11 Installation Check if the rear wall clearance protection component is present at its location (if provided with the product). If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so that at least 5 cm clearance shall be left between the rear surface of the product and the wall of the room.
  • Página 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving • Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment Connecting the product to electronic temperature sensor described below. energy-saving systems is harmful, as • Since hot and humid air will not directly it may damage the product.
  • Página 13: Operating The Product

    Operating the product 1. Power Failure / High temperature / Error status indicator 2. Energy saving function (display off) indicator 3. Quick fridge key 4. Fridge compartment temperature setting key 5. Wireless connection key 6. Vacation function key 7. Eco-fuzzy key 8.
  • Página 14: Fridge Compartment Temperature Setting Button

    Using the product 1.Power Failure / High temperature / the quick fridge function is activated. Error status indicator To cancel this function, press the Quick This indicator ( ) illuminates in case of fridge button again. Quick fridge indicator power failure, high temperature and error will be off and the refrigerator will be warnings.
  • Página 15 Using the product 9. Quick freeze button HomeWhiz application is used as the Press button no. (9) for quick freeze; connection interface. the quick freeze indicator ( ) will be The connection steps are described in the activated. HomeWhiz QUICK INSTALLATION GUIDE that comes with the product.
  • Página 16: Ice Bucket

    Using the product 5.1. Ice bucket 5.3. Fan Fan was designed to distribute circu- *optional late the cold air inside your refrigerator Take the ice bucket from the freezer homogeneously. Operating time of the fan compartment. might vary depending the features of your Fill the ice bucket with water.
  • Página 17: Using The Second Crisper Of The Product

    Using the product 5.5. Using the second Figure 3. crisper of the product; With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3. In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135°...
  • Página 18: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.6. Zero degree 5.8. Moving door rack compartment *optional *optional Moving door rack can be fixed in 3 Use this compartment to keep different positions. delicatessen at lower temperatures In order to move the rack, push the or meat products for immediate buttons on the side evenly.
  • Página 19: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.9. Moisture controlled 5.10. Deodoriser Module vegetable bin (OdourFresh +) *optional The deodoriser module quickly eliminates *optional the bad smells in your refrigerator before With moisture control feature, moisture they permeate the surfaces. Thanks rates of vegetables and fruits are kept to this module, which is placed on the under control and ensures a longer ceiling of the fresh food compartment,...
  • Página 20: Automatic Ice Machine

    Using the product 5.12 Icematic and ice 5.11 Automatic ice machine storage container *optional *optional Automatic ice machine enables you to easily make ice in your refrigerator. In Using the Icematic order to obtain ice from the ice machine, Fill the Icematic with water and place take out the water tank in the cooler it into its seat.
  • Página 21: Ice Bucket

    Using the product 5.13 Ice bucket 5.14 Blue light/HarvestFresh *optional *May not be available in all models • Take the ice bucket from the freezer compartment. For the blue light, • Fill the ice bucket with water. Fruits and vegetables stored in the •...
  • Página 22: Using The Water Dispenser

    Using the product 5.15 Using the water dispenser 2. After filling the cup up to the level you want, release the lever. *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of...
  • Página 23: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow.
  • Página 24: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.17 Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4.
  • Página 25: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.20 Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. • To preserve food quality, the This will allow you to determine the food items placed in the freezer freshness of each pack every time the compartment must be frozen as freezer is opened.
  • Página 26: Deep Freezer Details

    Using the product 3. Make sure the food’s packaging is not Cooler Small and packed food damaged. compartment or beverages door shelves 5.22 Deep freezer details Vegetable bin Fruits and vegetables As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze Delicatessen (breakfast 4,5 kg of food items at -18°C or lower Fresh food...
  • Página 27: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Service life of the product will extend • Only use slightly damp microfiber cloths and frequently encountered problems to clean the outer surface of the product. will decrease if the product is cleaned Sponges and other types of cleaning periodically.
  • Página 28: Stainless Steel Outer Surfaces

    Care and Cleaning For the coating to have long service life, alkali ATTENTION: or abrasive substances must not be used Do not use vinegar, rubbing during cleaning processes. alcohol or other alcohol- These glasses were subject to a tempering based cleaning agents on process to increase their impact and any of the inner surfaces.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the The compressor is not operating. service. This will save you time and money. • Protective thermal of the compressor This list contains frequently encountered will blow out during sudden power problems that are not results of faulty failures or plug-out plug-ins as the workmanship or material use.
  • Página 30 Troubleshooting Fridge temperature is adequate but the The fridge is running frequently or for a freezer temperature is very low. long time. • The freezer compartment temperature • Your new product may be bigger than may be set to a very low value. >>> Set the previous one.
  • Página 31 Troubleshooting Vibration or noise. Humidity occurs on the outer surface • The floor may not be stable or level. of the refrigerator or between the >>>If the refrigerator shakes when doors. moved slightly, adjust the feed to • Air might be humid. This is quite normal balance it.
  • Página 32 Troubleshooting The door cannot be closed. I am having trouble entering the product code during installation. • Food packages may be preventing the • The product code requested during door from closing. >>> Re-locate the installation can be found on the inner packages that are obstructing the door.
  • Página 33 Beko, and will void accordance with the following instructions the warranty of the product.
  • Página 34 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Página 35 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 5.13. Korzystanie z dozownika wody ..19 środowiska 5.14. Napełnianie zbiornika dozownika wodą . . . 20 5.15. Czyszczenie zbiornika na wodę ..21 1.1.
  • Página 36: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.1. Bezpieczeństwo ogólne Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń Produkt nie może być używany • i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie przez osoby z niepełnosprawnością tych instrukcji spowoduje unieważnienie fizyczną, czuciową i umysłową, bez wszelkich typów gwarancji produktu.
  • Página 37 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Na produkcie nie wolno kłaść • pojemników z płynem. Zalanie wodą części elektrycznej może spowodować porażenie elektryczne i pożar. Narażenie produktu na deszcz, śnieg, • bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć...
  • Página 38: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska wyposażony w system ogrzewania drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni podłogowego, weź pod uwagę, że wewnątrz urządzenia. wiercenie otworów w betonowym 1.1.1 Ostrzeżenie HC suficie może uszkodzić ten system Jeśli produkt zawiera układ chłodzenia ogrzewania. używający gazu R600a, należy uważać, Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą...
  • Página 39: Przeznaczenie

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.4. Zgodność z dyrektywą wody powinna mieścić się w WEEE i usuwanie odpadów: zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F). Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Należy używać tylko wody pitnej. Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ •...
  • Página 40: Informacje Techniczne Dotyczące Wifi

    Wi-fi lub Bluetooth) Informacje dotyczące Quartz_WiFi.XXX oprogramowania: Deklaracja zgodności CE: Arcelik A.Ș . oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny na stronie: Pochodzenie produktów: support.beko.com Lodówka / Instrukcja obsługi 7 / 38PL...
  • Página 41: Oto Twoja Chłodziarka

    Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach komory chłodziarki 11. Pojemnik na warzywa 2. Zbiornik dozownika wody 12. Komora o temperaturze zero 3. Miejsce na jajka 13. Oświetlenie wewnętrzne 4. Zbiornik dozownika wody 14. Szklana półka komory chłodzenia 5. Półka na butelki 15.
  • Página 42: Instalacja

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce 3.2. Zakładanie klinów plastikowych na instalację Użyj klinów plastikowych dostarczonych wraz z W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z produktem, aby zapewnić wystarczająco dużo autoryzowanym serwisem. Aby przygotować miejsca na cyrkulację powietrza między produktem a ścianą. produkt do instalacji, zapoznaj się...
  • Página 43: Połączenie Elektryczne

    Instalacja 3.4. Połączenie elektryczne Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu OSTRZEŻENIE: Do podłączania poprowadzone są przewody z zasilania nie używaj przedłużacza ani chłodziwem dla poprawy systemu wtyczki wielokrotnej. chłodzenia. Czynnik chłodniczy OSTRZEŻENIE: Wymianę w wysokich temperaturach może uszkodzonego przewodu zasilającego przepływać...
  • Página 44: Przygotowanie

    Przygotowanie 4.1. Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. • W przypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”; • Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas.
  • Página 45: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia 1. Awaria zasilania/Wysoka temperatura/Wskaźnik błędu 2. Wskaźnik funkcji oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) 3. Przycisk szybkiego chłodzenia 4. Regulator temperatury komory chłodziarki 5. Przycisk połączenia bezprzewodowego 6. Przycisk funkcji czuwania 7. Przycisk eco-fuzzy 8. Regulator temperatury zamrażalnika 9. Przycisk szybkiego zamrażania 10.
  • Página 46: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 1. Awaria zasilania/Wysoka temperatura/ chłodziarki wyświetlana jest wartość 1. W Wskaźnik błędu celu wyłączenia tej funkcji należy ponownie Wskaźnik ten ( ) zaświeci się w przypadku nacisnąć przycisk szybkiego chłodzenia. awarii zasilania, wysokiej temperatury i Wskaźnik szybkiego chłodzenia gaśnie i zostają ostrzeżeń...
  • Página 47 Korzystanie z produktu 9. Przycisk szybkiego zamrażania Jako interfejs połączenia stosowana jest aplikacja HomeWhiz. Nacisnąć przycisk nr (9) w celu szybkiego zamrożenia produktów; zapala się wskaźnik Konfiguracja połączenia jest opisana w szybkiego zamrażania ( KRÓTKIEJ INSTRUKCJI INSTALACJI HomeWhiz dostarczonej wraz z lodówką. Po uruchomieniu funkcji szybkiego mrożenia świeci ikona tej funkcji, a wskaźnik temperatury Odpowiedzi na najczęstsze pytania znajdują...
  • Página 48: Pojemnik Na Lód

    Korzystanie z produktu 5.3. Wentylator 5.1. Pojemnik na lód Wentylator został zaprojektowany, aby (Opcja) równomiernie rozprowadzać chłodne powietrze • Wyjmij pojemnik na lód z komory we wnętrzu chłodziarki. Czas działania zamrażalnika. wentylatora może się różnić w zależności od • Wypełnij pojemnik na lód wodą. własności chłodziarki.
  • Página 49: Użycie Drugiego Pojemnika Na Świeże

    Korzystanie z produktu 5.6. Użycie drugiego pojemnika Rysunek 3. na świeże warzywa. Przy otwartych pod kątem 90° drzwiach wysunąć drugi pojemnik na świeże warzywa do pierwszej blokady, jak pokazano na rysunku 3. Rysunek 1. Jak pokazano na rysunku, w drugiej komorze na świeże warzywa w modelu K70560 znajdują...
  • Página 50: Ruchomy Stelaż Na Drzwiach

    Korzystanie z produktu 5.7. Ruchomy stelaż na drzwiach (Opcja) Ruchomy stelaż na drzwiach można zamocować w 3 różnych pozycjach. Aby przesunąć stelaż, naciśnij jednocześnie przyciski z boku. Stelaż można przesunąć. Przesuń stelaż w górę lub w dół. 5.9. Pochłaniacz zapachów Kiedy stelaż...
  • Página 51: Pojemnik Na Warzywa Z Kontrolą Wilgotności

    Korzystanie z produktu 5.11. Automatyczna Informacja: Zaleca się przechowywanie maszyna do lodu żywności o silnym zapachu (takiej jak sery, (Opcja) oliwki i wyroby garmażeryjne) w zamkniętym Automatyczna maszyna do lodu umożliwia opakowaniu, aby uniknąć nieprzyjemnej woni łatwe wytwarzanie lodu w chłodziarce. Aby powstałej na skutek wymieszania zapachów wytworzyć...
  • Página 52: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na

    Korzystanie z produktu 5.13. Korzystanie z 5.12. Kostkarka do lodu dozownika wody Icematic i pojemnik na lód *opcja *opcja Obsługa kostkarki do lodu Icematic Pierwsze kilka szklanek wody z Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód dozownika mogą być ciepłe i jest będzie gotowy za ok.
  • Página 53: Napełnianie Zbiornika Dozownika Wodą

    Korzystanie z produktu 5.14. Napełnianie zbiornika dozownika wodą Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach. 1. Otwórz pokrywę zbiornika. 2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. 3. Zamknij pokrywkę. Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają...
  • Página 54: Czyszczenie Zbiornika Na Wodę

    Korzystanie z produktu 5.15. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C. 4.
  • Página 55: Tacka Na Krople

    Korzystanie z produktu 5.16. Tacka na krople HerbBox/HerbFresh Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika Wyjmij woreczek foliowy z pojemnika HerbBox/ zbiera się w tacce na krople. HerbFresh+. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na Wyjmij folię z woreczka i włóż do ją do osłony rysunku.
  • Página 56: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Korzystanie z produktu 5.17. Zamrażanie żywności świeżej • Oznacz każde opakowanie przed • Aby zachować jakość żywności, zamrożeniem, pisząc na nim datę. produkty spożywcze włożone do komory Pozwoli Ci to określić świeżość każdego zamrażalnika powinny zostać zamrożone opakowania za każdym otwarciem jak najszybciej.
  • Página 57: Rozmieszczenie Żywności

    Korzystanie z produktu 5.21. Alarm o otwartych drzwiach Produkty spożywcze można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C (Opcja) lub niższej. Jeśli drzwi chłodziarki będą otwarte przez Możesz zachować świeżość żywności przez co najmniej minutę, rozlegnie się słyszalny kilka miesięcy (w komorze głębokiego alarm.
  • Página 58: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Czas eksploatacji urządzenia wydłuża się, jeśli jest • W chłodziarce nie wolno przechowywać ono regularnie czyszczone. żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem 6.2. Jak zabezpieczać chłodziarki odłącz ją od prądu. powierzchnie plastykowe.
  • Página 59: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy • W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
  • Página 60 Rozwiązywanie problemów • Nowy produkt może być większy niż • Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą • Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie.
  • Página 61 Rozwiązywanie problemów • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, >>> Jeśli produkt się kołysze podczas ciepłej wody i wody z węglanem. powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki • Niektóre pojemniki i opakowania mogą w celu zrównoważenia produktu.
  • Página 62: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Página 63 Zarejestrowany profesjonalny podmiot stanowić zagrożenie, którego nie można zajmujący się naprawami to profesjonalny przypisać do Beko, oraz spowodują utratę warsztat, któremu producent przyznał dostęp gwarancji. do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami opisanymi W związku z tym zdecydowanie zaleca...
  • Página 64 Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej “G”. Źródło światła w tym produkcie może być...
  • Página 65 Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnúť možnosť najlepšieho použitia nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach so starostlivosťou a dôkladnou kontrolou kvality. Tiež, pred použitím výrobku Vám odporúčame prečítať si celý návod na použitie. V prípade odpredaja výrobku, nezabudnite odovzdať...
  • Página 66 1. Bezpečnostné pokyny a životné 5.11. Automatický výrobník ľadu ... . 18 prostredie 5.12. Icematic a držiak na skladovanie ľadu..19 5.13. Používanie dávkovača na vodu ..19 1.1.
  • Página 67: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1. Všeobecná bezpečnosť Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu • Tento produkt by nemali používať osoby s zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním telesným, zmyslovým a mentálnym postihnutím, týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky osoby bez dostatočných znalostí...
  • Página 68: Varovanie Hc

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie • V prípade jeho poruchy výrobok • Pri umiestnení zariadenia sa uistite, nepoužívajte, pretože by mohlo dôjsť k úrazu že napájací kábel nie je zachytený alebo elektrickým prúdom. Pred tým, než čokoľvek poškodený. urobíte, sa obráťte na autorizovaný servis. •...
  • Página 69: Účel Použitia

    ezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.4. Súlad so smernicou WEEE a sieti je efekt vodného rázu, poraďte sa s Odstránenie odpadov výrobku profesionálnym inštalatérom. Tento výrobok spĺňa požiadavky Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte nevyhnutné opatrenia proti riziku smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený...
  • Página 70: Technické Informácie Pre Wifi + Bluetooth

    Vyhlásenie o zhode pre označenie CE: Arçelik A.Ș. týmto prehlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EU je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Produkty, od: support.beko.com 6 /37SK Chladnička / Uživatelská p íručka...
  • Página 71: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Polica v dverách chladiacej časti 10. Zásobník na ľadové kocky a akumulovaný ľad 2. Plniaca nádrž dávkovača vody 11. Zásobník na zeleninu 3. Časť pre vajíčka 12. Oddelenia Nulového stupňa 4. Zásobník dávkovača vody 13. Vnútorné osvetlenie 5.
  • Página 72: Inštalácia

    Inštalácia 3.1. Správne miesto pre inštaláciu 3.2. Pripojenie plastových klinov Pre inštaláciu výrobku sa obráťte na autorizovaný Použite plastové kliny dodané s produktom servis. Pre prípravu výrobku pre inštaláciu pre zabezpečenie dostatočného priestoru pre vyhľadajte informácie v užívateľskej príručke cirkuláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou. a uistite sa, že sú...
  • Página 73: Pripojenie Napájania

    Inštalácia 3.4. Pripojenie napájania Výstraha pred horúcim povrchom VAROVANIE: Pre napájanie Bočné steny vášho produktu sú nepoužívajte rozšírené alebo združené vybavené chladivovým potrubím pre zásuvky. zlepšenie chladiaceho systému. Cez VAROVANIE: Poškodený napájací tieto oblasti môže prúdiť chladivo kábel musí byť vymenený autorizovaným s vysokými teplotami, čo vedie k servisom.
  • Página 74: Príprava

    Príprava 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie • Uistite sa, že potraviny nie sú v kontakte so snímačom teploty priestoru chladničky Pripojenie výrobku k elektronickým popísaného nižšie. systémom pre úsporu energie je škodlivé, • Pretože horúci a vlhký vzduch sa nedostane pretože môže dôjsť...
  • Página 75: Prevádzka Spotrebiča

    Prevádzka spotrebiča Výpadok napájania / vysoká teplota / Kontrolka chybového stavu 2. Kontrolka funkcie úspory energie (vypnutý displej) 3. Tlačidlo rýchleho chladenia 4. Tlačidlo nastavenia teploty chladiacej časti 5. Tlačidlo bezdrôtového pripojenia 6. Tlačidlo funkcie Dovolenka 7. Tlačidlo Eco-fuzzy 8. Tlačidlo nastavenia teploty mraziacej časti 9.
  • Página 76: Tlačidlo Pre Nastavenie Teploty

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 1. Výpadok napájania / vysoká teplota / ochladiť veľké množstvo čerstvých potravín, pred Kontrolka chybového stavu vložením potravín do chladničky stlačte tlačidlo Táto kontrolka ( ) sa rozsvieti v prípade rýchleho chladenia. výpadku napájania, vysokej teploty a chybových 4.
  • Página 77 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 10. Zámok tlačidiel teploty chladničky sa zobrazí "- -" a v časti chladničky nebude aktívne chladenie. Keď je Stlačte a podržte na 3 sekundy súčasne táto funkcia aktívna, neodporúča sa skladovať tlačidlá pre bezdrôtovú sieť ( ) a Eko-fuzzy potraviny v chladiacom priestore.
  • Página 78: Zásobník Na Ľad

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.1. Zásobník na ľad 5.2. Držiak na vajíčka Držiak na vajíčka môžete ľubovolne umiestniť (Voliteľné) na držiak vo dverách alebo v chladničke. Ak • Vyberte von nádobu na ľad z mrazničky. ste sa rozhodli dať ju na držiak v chladničke, •...
  • Página 79: Oddelenia Nulového Stupňa

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.5. Oddelenia Nulového stupňa 5.7. Posuvná odkladacia schránka (Voliteľné) (Voliteľné) Tento doplnok bol navrhnutý pre zvýšenie Použite tento priestor pre udržanie lahôdok alebo objemu využitia dverných stojanov. mäsových výrobkov na okamžitú spotrebu pri nižších teplotách. Vďaka svojej schopnosti pohybovania sa do Oddelenia Nulového stupňa je najlepšie miesto, strán, vám umožní...
  • Página 80: Dezodorizačný Modul

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.8. Dezodorizačný modul keď je modul v činnosti, ventilátor sa dočasne zastaví a po istom čase bude pokračovať, kde (FreshGuard) prestal, po opätovnom zatvorení dvierok. V (Voliteľné) prípade výpadku prúdu bude dezodorizačný Dezodorizačným modulom sa rýchlo odstraňujú modul pokračovať, kde prestal počas trvania zápachy vo vašej chladničke skôr, ako celkovej prevádzky, po obnovení...
  • Página 81: Používanie Druhého Priečinka Na Zeleninu A Ovocie

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty Obrázok 3. 5.9. Používanie druhého Otvorte dvere do uhla 90° a vytiahnite druhý priečinka na zeleninu a ovocie; priečinok na zeleninu a ovocie až po prvú zarážku, ako je znázornené na Obrázku 3. V prípade, že je zásuvka viac otvorená, najprv otvorte dvere do uhla aspoň...
  • Página 82: Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.10. Zásobník na zeleninu 5.11. Automatický výrobník ľadu s kontrolou vlhkosti (Voliteľné) (Voliteľné) Automat ľad vám umožní ľahko vytvoriť Pomocou funkcie regulácie vlhkosti je vlhkosť ľad v chladničke. Za účelom získania ľad z zeleniny a ovocia pod kontrolou a zabezpečí výrobníka ľadu, vyberte nádržku na vodu z sa tým dlhšia doba čerstvosti potravín.
  • Página 83: Icematic A Držiak Na Skladovanie Ľadu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.12. Icematic a držiak na 5.13. Používanie dávkovača na vodu skladovanie ľadu *voliteľné *voliteľné Je normálne, že prvých niekoľko Používanie výrobníka ľadu Icematic pohárov vody odobraných z Naplňte výrobník ľadu Icematic vodou a dávkovača vody bude obvykle umiestnite ho na jeho miesto.
  • Página 84: Plnenie Nádrže Dávkovača Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.14. Plnenie nádrže dávkovača na vodu Plniaca nádrž Vodnej nádrže je umiestnená vo vnútri stojana dverí. 1. Otvorte kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zatvorte kryt. Neplňte nádrž na vodu s inou kvapalinou okrem vody, ako sú napríklad ovocné...
  • Página 85: Čistenie Nádrže Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.15. Čistenie nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu vo vnútri rámu dverí. 2. Odstráňte rám dverí ich pridržaním z oboch strán. 3. Chyťte nádržku na vodu z oboch strán a odstrániť ju pod uhlom 45 ° C. 4.
  • Página 86: Odkvapkávacia Miska

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.16. Odkvapkávacia miska HerbBox/HerbFresh Voda, ktorá pri použití dávkovača vody Vyberte filmový zásobník z HerbBox/ vykvapkala, sa hromadí v odkvapkávacom HerbFresh+ zásobníku. Odstráňte film zo sáčku a vložte ho do Odstráňte plastový filter, ako je znázornené filmového zásobníka, ako je znázornené...
  • Página 87: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.17. Zmrazovanie • Pred zmrazením označte každé balenie potravín napísaním dátumu na ich obal. čerstvých potravín To vám umožní určiť čerstvosť každého • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, balenia pri každom otvorení mrazničky. potraviny umiestnené v mrazničke musia Udržujte skoršie položky potravín v byť...
  • Página 88: Podrobnosti O Mrazničke

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.19. Podrobnosti o mrazničke 5.21. Upozornenie na otvorené dvere Podľa noriem IEC 62552, mraznička musí mať schopnosť zmraziť 4,5 kg potravín (Voliteľné) na teplotu -18°C alebo nižšie do 24 hodín Ak dvere výrobku zostanú otvorené, po na každých 100 litrov objemu mraziaceho dobu aspoň...
  • Página 89: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Pri pravidelnom čistení sa zvýši životnosť • Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z nekrytých nádob výrobku. môžu spôsobiť nepríjemné pachy. • Nikdy neskladujte jedlo, ktorým vypršala VAROVANIE: Pred čistením chladničky trvanlivosti a sú rozliate v chladničke. produkt najprv odpojte z elektrickej siete.
  • Página 90: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov • V prípade náhleho výpadku prúdu alebo Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci vytiahnutia napájacieho kábla a po jeho zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. opätovnom pripojení tlak plynu v chladiacom Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré systéme výrobku nie je vyvážený, čo nie sú...
  • Página 91 Riešenie problémov Potraviny uchovávané v chladnejších zásuviek • Nový výrobok môže byť väčší ako ten priestorov sú zmrazené. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú • Teplota priestoru chladničky je nastavená pracovať po dlhšiu dobu. na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> v mrazničke na vyšší...
  • Página 92 Riešenie problémov • Potraviny môžu byť v kontakte s hornou • Výrobok pre proces chladenia používa časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte ventilátor. To je normálne a nejedná sa o potraviny v šuplíku. závadu. Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát. VAROVANIE: Ak problém pretrváva •...
  • Página 93 Registrovaný profesionálny opravár je vyvolať problémy v oblasti bezpečnosti, profesionálny opravár, ktorému výrobca ktoré nemožno pripísať Beko a zrušia záruku udelil prístup k pokynom a zoznamu poskytnutú na výrobok. náhradných dielov tohto produktu v súlade s metódami opísanými v legislatívnych aktoch...
  • Página 94 Dostupnosť náhradných dielov chladničku, ktorú ste kúpili, je 10 rokov. Počas tohto obdobia budú k dispozícii originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú chladničku je 24 mesiacov. Tento výrobok je vybavený zdrojom svetla energetickej triedy „G“. Svetelný...
  • Página 95 Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
  • Página 96 1 Varnost in okoljska navodila 5.16. Pladenj za vodo ....20 5.17. Zamrzovanje svežih živil ....21 1.1.
  • Página 97: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno Otroci se ne smejo igrati s to napravo. uporabo, potrebna za preprečitev • V primeru okvare, izklopite napravo. nevarnosti poškodb in materialne škode. • Ko odklopite, počakajte najmanj 5 minut pred Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse ponovnim priklopom.
  • Página 98: Hc Opozorilo

    Varnostna in okoljska navodila 1.1.1 HC opozorilo • Ne dotikajte se zmrznjene hrane z mokrimi Če naprava vsebuje hladilni sistem, ki uporablja rokami! Lahko se prilepi vašim rokam! plin R600a, pazite, da ne bi poškodovali • Ne postavljajte tekočin v steklenicah, hladilni sistem in njegovo cev med uporabo in plastenkah in pločevinkah v zamrzovalnik.
  • Página 99: Varnost Otrok

    Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na kakovostnih delov in materialov, ki jih voljo na naslednjem spletnem naslovu: je mogoče ponovno uporabiti in so Izdelki, od: support.beko.com primerni za recikliranje. Ne zavrzite naprave kot odpadek med običajne domače in druge odpadke na koncu njegove življenjske dobe.
  • Página 100: Hladilnik

    Hladilnik 1. Polica na vratih hladilnega dela 10. Pladenj za kocke ledu & posoda za led 11. Posoda za zelenjavo Posoda za polnjenje točaja vode 12. Zamrzovalni predel Pladenj za jajca 13. Notranja luč Rezervoar točaja vode 5. Polica za steklenice 14.
  • Página 101: Namestitev

    Namestitev 3.1. Ustrezno mesto za namestitev 3.2. Pritrditev plastičnih klinov Za namestitev izdelka se obrnite na pooblaščeni Uporabite plastične kline, ki so priloženi izdelku, da servis. Če želite pripraviti izdelek na namestitev, omogočite dovolj prostora za kroženje zraka med glejte informacije v uporabniškem priročniku in izdelkom in steno.
  • Página 102: Električna Povezava

    Namestitev 3.4. Električna povezava OPOZORILO: Pri električni povezavi ne uporabljajte podaljškov ali več vtičnic. OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le pooblaščeni servis. Če hladilnik postavite ob drug hladilnik, naj bo razdalja med njima vsaj 4 cm. • Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi uporabe ozemljitve in električne povezave, ki ni v skladu z državnimi predpisi.
  • Página 103: Priprava

    Priprava 4.1. Kako prihraniti z energijo Priključitev naprave na sisteme varčevanja električne energije je nevarno, saj lahko poškodujejo napravo. • Za samostoječi aparat; »ta hladilni aparat ni namenjen za uporabo kot vgradni aparat«;Ne puščajte vrat hladilnika odprtih dlje časa. • V napravo ne nalagajte vročih živil in pijač. •...
  • Página 104: Uporaba Izdelka

    Uporaba izdelka Indikator stanja napake Indikator funkcije za varčevanje z energijo (prikazovalnik izklopljen) Tipka za hitro hlajenje Tipka za nastavitev temperature hladilnega dela Tipka za brezžično povezavo Tipke za funkcijo za počitnice Tipka za varčno funkcijo (Eco-Fuzzy) Tipka za nastavitev temperature zamrzovalnega dela Tipka za hitro zamrzovanje Zaklepanje tipk Tipka za spreminjanje enote za temperaturo...
  • Página 105 Uporaba izdelka 1.Indikator za izpad napajanja/visoko znova pritisnite tipko za hitro hlajenje. Indikator temperaturo/stanje napake hitrega hlajenja se izklopi in hladilnik se pona- Ta indikator ( ) sveti v primeru izpada stavi na običajne nastavitve. Če funkcije hitrega napajanja, visoke temperature in opozoril za hlajenja ne prekličete, se samodejno deaktivira napake.
  • Página 106 Uporaba izdelka 9. Tipka za hitro zamrzovanje Kot vmesnik povezave se uporablja aplikacija HomeWhiz. Pritisnite tipko št. (9) za hitro zamrzovanje; aktivira se indikator hitrega zamrzovanja ( Koraki povezave so opisani v KRATKIH NAVODILIH ZA NAMESTITEV aplikacije HomeWhiz, ki so Ko je funkcija hitrega zamrzovanja vklopljena, priložena izdelku.
  • Página 107: Vedro Za Led

    Uporaba izdelka 5.1. Vedro za led 5.2. Nosilec za jajca Nosilec za jajca lahko namestite na vrata ali (izbirno) polico po izbiri. Če se odločite, da ga boste • Vzemite vedro za led iz predela postavili na polico trupa, je priporočljivo zamrzovalnika.
  • Página 108: Posoda Za Zelenjavo

    Uporaba izdelka 5.4. Posoda za zelenjavo 5.6. Premikajoča vratna polica (izbirno) (izbirno) Premikajoča vratna polica se lahko pritrdi na 3 Posoda za zelenjavo je narejen, da ohranja vlago različne položaje. in ohranja zelenjavo svežo. V ta namen se celotno kroženje mrzlega zraka v posodi za zelenjavo Če želite premakniti polico, enakomerno okrepi.
  • Página 109: Uporaba Drugega Predala Za Zelenjavo

    Uporaba izdelka Slika 3 5.7. Uporaba drugega Ko so vrata odprta za 90°, drugi predal za predala za zelenjavo zelenjavo povlecite do prvega zaustavljavca, kot prikazuje slika 3. Če je predal bolj odprt, najprej odprite vrata za vsaj 135°. Nato dvignite drugi predal za zelenjavo za približno 5 mm, da ga odmaknete Slika 1 od prvega zaustavljavca, kot prikazuje slika 4.
  • Página 110: Drseče Škatle Za Shrambo

    Uporaba izdelka HerbBox/HerbFresh 5.8. Drseče škatle za shrambo (izbirno) Iz škatle HerbBox/HerbFresh+ odstranite Dodatek je oblikovan z namenom povečati posodico s folijo. uporabno prostornino polic na vratih. Vzemite folijo iz vrečke in jo položite v posodico, kot je prikazano na sliki. Ker se lahko premakne na stran, omogoča enostavno nameščanje dolgih steklenic, Znova zaprite posodo in jo vstavite v enoto...
  • Página 111: Posoda Za Zelenjavo Z Uravnavanjem Vlage

    Uporaba izdelka osvežilcem zraka se bo samodejno vklopil 5.9. Posoda za zelenjavo v intervalih. Če želite ohraniti učinkovito z uravnavanjem vlage delovanje modula z osvežilcem zraka, vam (izbirno) priporočamo, da filter v modulu vsakih 5 let Funkcija uravnavanja vlage ohranjate stopnje zamenja pooblaščen serviser.
  • Página 112: Ledomat In Posoda Za Shranjevanje Ledu

    Uporaba izdelka Posoda za shranjevanje ledu Posoda za shranjevanje ledu je namenjena le zadrževanju kock ledu. V posodo ne vlivajte vode, saj se lahko zlomi. 5.13. Točaj vode (pri nekaterih modelih) Točaj vode je zelo uporabna naprava, ki omogoča natakanje hladne vode brez odpiranja vrat hladilnika.
  • Página 113: Uporaba Vodne Pipe

    Uporaba izdelka 5.14. Uporaba vodne pipe Pozor! • Posodo za vodo polnite le z vodo in ne s S kozarcem potisnite ročico točaja vode. katero koli drugo tekočino, kot so sadni sokovi, Ko pritisk na ročico popustite, bo točaj vode gazirane pijače ali alkoholne pijače, ki niso prenehal delovati.
  • Página 114: Pladenj Za Vodo

    Uporaba izdelka 5.16. Pladenj za vodo Voda, ki kaplja pri uporabi točaja vode, se nabira v pladnju za vodo. Plastični pladenj odstranite, kot je prikazano na sliki. S čisto in suho krpo obrišite razlito vodo. POZOR: Priključite samo na napeljavo s pitno vodo.
  • Página 115: Zamrzovanje Svežih Živil

    Uporaba izdelka 5.17. Zamrzovanje svežih živil • Pred pakete s hrano zamrznete jih označite z datumom. Tako boste lahko določili • Če želite ohraniti kakovost živil, svežino posameznega paketa vsakič, ko morate živila, ki jih postavite v predel odprete zamrzovalnik. Hranite starejša živila zamrzovalnika, čim hitreje zamrzniti;...
  • Página 116: Podrobnosti Globokega Zamrzovanja

    Uporaba izdelka 5.19. Podrobnosti globokega 5.21. Opozorilo za odprta vrata zamrzovanja (izbirno) Po standardih IEC 62552 mora imeti Če vrata naprave ostanejo odprta vsaj 1 zamrzovalnik zmogljivost, da zamrzne 4,5 minute, boste zaslišali zvočni alarm. Zvočni kg hrane pri -18°C ali nižji temperaturi v 24 alarm ugasne, ko zaprete vrata ali pritisnete urah na vsakih 100 litrov volumna predela katerokoli tipko na prikazovalniku (če je na...
  • Página 117: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje 6.2. Zaščita plastičnih površin Ob rednem čiščenju naprave se njena življenjska doba podaljša. Nemudoma očistite s toplo vodo, saj lahko olje poškoduje plastično površino. OPOZORILO: Pred začetkom čiščenja 6.3. Steklo vrat hladilnika, ga izključite iz napajanja. Odstranite zaščitno folijo s stekla. •...
  • Página 118: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno • Delovna intenzivnost naprave se lahko razlikuje, službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam odvisno od nihanja temperature okolice. To je normalno vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z in ne gre za okvaro.
  • Página 119 Oodpravljanje težav • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo nizko • Vroče ali vlažno vreme bo povečalo nabiranje ledu in temperaturo. >>> Nastavite temperaturo predela kondenzacije. To je normalno in ne gre za okvaro. zamrzovalnika na višjo stopnjo in še enkrat preverite. •...
  • Página 120 Če ni drugače dovoljeno v spodnjem sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni mogoče poglavju “Samopopravila”, bodo vsa pripisati Beko, in garancija za ta izdelek ne popravila naslovljena na registriranega velja. pooblaščenega serviserja, da se izognemo varnostnim težavam.
  • Página 121 Frigorifero Manuale utente Lednice Návod k použití Hladnjak Korisnički priručnik ‫یخچال‬ ‫دفترچه راهنمای کاربر‬ RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN IT / CZ / HR / FA 58 5051 0000/AG...
  • Página 122 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Página 123 1 Istruzioni relative a sicurezza e 5.10. Modulo deodorizzatore ....17 ambiente 5.11. Macchina del ghiaccio automatica ..18 (Questa funzione è opzionale)..18 1.1 Norme di sicurezza generali .
  • Página 124: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di in luoghi simili che non offrano sicurezza necessarie per evitare il rischio di servizi di ristorazione e non siano di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto vendita al dettaglio. di queste istruzioni invalida tutti i tipi di 1.1 Norme di sicurezza generali garanzia esistenti sul prodotto.
  • Página 125: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non conservare materiali e prodotti Non usare mai il prodotto se • • infiammabili, come ad esempio spray, la sezione che si trova sulla all’interno del frigorifero. parte superiore o posteriore del Non collocare contenitori di liquidi •...
  • Página 126: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente sensibili al calore, all’interno del Sul lato sinistro interno frigorifero. è indicato il tipo di gas Il produttore non si assume nessuna • utilizzato nel prodotto. responsabilità per gli eventuali danni causati da un cattivo utilizzo o da un 1.1.2 Per i modelli con uso scorretto.
  • Página 127: Informazioni Tecniche Per Wi-Fi + Bluetooth

    Informazioni sul Quartz_WiFi.XXX software: Dichiarazione di conformità per CE: Arçelik A.Ș. dichiara che questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo internet:Prodotti, Da:support.beko.com Frigorifero / Manuale dell’Utente 6 /39IT...
  • Página 128: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiano sportello scomparto 9. Scomparto Quick Freeze Coolerraggruppamento 10. Portaghiaccio & banca Ice 11. Cestino per verdure Contenitore riempimento erogatore acqua 12. Scomparto zero gradi Porta uova 13. Luce interna Serbatoio erogatore acqua 5. Ripiano bottiglie 14. Ripiano di vetro scomparto Cooler 6.
  • Página 129: Installazione

    Installazione 3.1 Luogo idoneo per l’installazione • Il prodotto richiede una circolazione adeguata Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione dell’aria per funzionare in modo efficace. del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es- Qual’ora il prodotto venga posizionato in un sere installato, confrontare le informazioni nel- padiglione estivo, ricordare di lasciare una dis- la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett-...
  • Página 130: Collegamenti Elettrici

    Installazione 3.4 Regolazione dei piedini componente non è disponibile, o se è stato Se il frigorifero non è in equilibrio: smarrito o è caduto, posizionare il prodotto in è possibile bilanciare il frigorifero ruotando modo tale da lasciare almeno 5 cm di spazio i piedini anteriori come illustrato in figura.
  • Página 131: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del ris- parmio energetico La connessione dell'apparecchio a sis- temi elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio. • Per apparecchio indipendente; “questo appa- recchio refrigerante non è destinato a essere utilizzato come apparecchio da incasso.
  • Página 132: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Indicatore di stato d’errore Indicatore della funzione di risparmio energetico (display spento) Pulsante Quick fridge Pulsante di impostazione della temperatura del vano frigorifero Pulsante connessione wireless Pulsante funzione vacanza Pulsante Eco-fuzzy Pulsante impostazione della temperatura del vano congelatore Pulsante di congelamento rapido Blocco tasti Pulsante per il cambio dell'unità...
  • Página 133: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 3. Pulsante Quick fridge 1Mancanza di alimentazione / Alta tempe- ratura / Indicatore di stato di errore L’indicatore Quick fridge ( ) è acceso e il Questo indicatore ( ) si illumina in caso di valore dell'indicatore della temperatura del vano mancanza di corrente, temperatura elevata e frigorifero è...
  • Página 134 Utilizzo del frigorifero Se la connessione non può essere stabilita Premendo il pulsante numerato ( ), è possibile per un certo periodo di tempo, controllare le impostare la temperatura dello scomparto impostazioni di modem/connessione. congelatore su -18, -19, -20, -21, -22, -23 e -24.
  • Página 135: Secchiello Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Secchiello del ghiaccio 5.3. Ventola La ventola è stata concepita per garantire la (Questa funzione è opzionale) circolazione dell’aria fredda all’interno del • Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo frigorifero in modo omogeneo. Il tempo di scomparto freezer.
  • Página 136: Utilizzare Il Secondo Scomparto Del Prodotto

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Utilizzare il secondo Figura 3. scomparto del prodotto; Quando lo sportello è aperto a 90°, tirare il secondo scomparto fino al primo meccanismo di fermo come mostrato in Figura 3. Nel caso in cui il cassetto abbia un’apertura maggiore, prima di tutto aprire lo sportello di almeno 135°...
  • Página 137: Ripiano Mobile Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.8. Scomparto scorrevole 5.7. Ripiano mobile sportello per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere (Questa funzione è opzionale) fissato in 3 diverse posizioni. Questo accessorio è progettato per accrescere Per spostare il ripiano, premere in modo il volume dei ripiani dello sportello.
  • Página 138: Cestino Per Verdure A Umidità Controllata

    Utilizzo del frigorifero 5.9. Cestino per verdure attivamente sul filtro anti-odore, quindi l’aria a umidità controllata che è stata purificata dal filtro viene reimmessa nello scomparto per alimenti freschi. In questo (Questa funzione è opzionale) modo, gli odori indesiderati che potrebbero Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi sprigionarsi durante la conservazione degli di umidità...
  • Página 139: Macchina Del Ghiaccio Automatica

    Utilizzo del frigorifero 5.11. Macchina del 5.12. HerbBox/HerbFresh ghiaccio automatica Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ HerbFresh+. (Questa funzione è opzionale) Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla La macchina del ghiaccio automatica nella custodia della pellicola come indicato in consente di preparare facilmente il ghiaccio figura.
  • Página 140: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.13. Icematic e contenitore 5.14. Erogatore d’acqua per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo (Questa funzione è opzionale) sportello del frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua e metterlo in bisogna aprire con frequenza lo sportello del sede.
  • Página 141: Uso Dell'erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.15. Uso dell’erogatore d’acqua Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan- do viene rilasciato il braccio. Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com- pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è...
  • Página 142: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. 5.16. Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
  • Página 143: Vaschetta Per L'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.17. Vaschetta per l’acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga- tore si accumula nell’apposita vaschetta. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella figura. Con un panno asciutto e pulito, rimuovere l’acqua accumulata. ATTENZIONE: Collegare solo ad una linea di acqua potabile.
  • Página 144: Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero -18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in Congelamento rapido 4°C un breve lasso di tempo;...
  • Página 145: Luce Blu/Harvestfresh

    Utilizzo del frigorifero 5.20. Posizionamento degli alimenti 5.22. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti congelati Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Ripiani dello quali ad esempio carne, illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio scomparto pesce, gelato, verdura, congelatore Assistenza Autorizzato. eccetera.
  • Página 146: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I AVVERTENZA: Scollegare il microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli frigorifero dalla corrente prima di alimenti non sigillati causando così...
  • Página 147: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi caso in cui la spina venga tolta e poi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco reinserita, la pressione del gas nel sistema contiene i problemi più...
  • Página 148 Risoluzione dei problemi • • La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande è impostata su un livello molto basso, >>> di quello precedente. I prodotti più grandi Impostare la temperatura dello scomparto funzioneranno più a lungo. •...
  • Página 149 Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato Pulire la superficie interna a intervalli regolari lentamente, regolare i supporti per equilibrare servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua il prodotto.
  • Página 150 Alcuni guasti (semplici) possono essere manuale utente per la riparazione fai da te o adeguatamente gestiti dall'utente finale disponibili in support.beko.com Per la propria senza che sorgano problemi di sicurezza o sicurezza, scollegare il prodotto prima di utilizzi non sicuri, a condizione che vengano tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Página 151 La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero. La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”.
  • Página 152 Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnout možnost nejlepšího použití našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s péčí a důkladnou kontrolou kvality. Také, před použitím výrobku Vám doporučujeme přečíst si celý návod k použití. V případě odprodeje výrobku, nezapomeňte předat návod jeho novému majiteli společně...
  • Página 153 Bezpečnostní pokyny a životní 5.16. Odkapávací zásobník ....23 prostředí 5.17. Zmrazování čerstvých potravin ..24 Všeobecná bezpečnost ....3 5.18.
  • Página 154: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Všeobecná bezpečnost Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny • Tento produkt by neměly používat osoby s nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění tělesným, smyslovým a mentálním postižením, a materiálních škod. Nedodržením těchto osoby bez dostatečných znalostí a zkušeností, pokynů...
  • Página 155 ezpečnostní pokyny a životní prostředí • Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. • Vystavení produktu dešti, sněhu, slunci a větru může způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování...
  • Página 156: Varování Hc

    ezpečnostní pokyny a životní prostředí Vaši Side-by-Side chladničku je Oddělení s jednou, dvěma a třemi • • třeba připojit k přípojce na vodu. hvězdičkami nejsou vhodná pro Pokud ještě není k dispozici žádný zmrazení čerstvého jídla. vodovodní kohoutek a musíte Je-li chladicí...
  • Página 157: Účel Použití

    ezpečnostní pokyny a životní prostředí • Neinstalujte na přívodu pro teplou 1.3. Soulad se směrnicí WEEE vodu. Proveďte nezbytná opatření a Odstranění odpadů výrobku proti riziku zamrznutí hadic. Tento výrobek splňuje Provozní interval teplota vody požadavky směrnice WEEE EU musí být mezi minimálně 33 ° F (2012/19/EU).
  • Página 158: Technické Informace Pro Wifi + Bluetooth

    Prohlášení o shodě pro označení CE: Arçelik A.Ș. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: Produkty, od: support.beko.com 7/39CZ Chladnička / Uživatelská příručka...
  • Página 159: Vaše Lednička

    Vaše lednička 1. Police v dveřích chladící části 10. Zásobník na ledové kostky a akumulovaný 2. Plnicí nádrž dávkovače vody 11. Zásobník na zeleninu 3. Část pro vajíčka 4. Zásobník dávkovače vody 12. Oddělení Nulového stupně 13. Vnitřní osvětlení 5. Police pro láhve 14.
  • Página 160: Instalace

    Instalace 3.1. Správné místo pro instalaci • Pokud bude výrobek umístěn ve Pro instalaci výrobku se obraťte na autorizovaný výklenku,nezapomeňte mezi výrobkem a servis. Pro přípravu produktu pro instalaci stropem, zadní stěnou a bočními stěnami ponechat volný prostor nejméně 5 cm. vyhledejte informace v uživatelské...
  • Página 161: Připojení Napájení

    Instalace 3.4. Připojení napájení VAROVÁNÍ: Pro napájení nepoužívejte rozšířené nebo sdružené zásuvky. VAROVÁNÍ: Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. Při umístění dvou chladniček v přilehlé pozici, mezi dvěma jednotkami nechejte vzdálenost nejméně 4 cm. • Naše společnost nenese zodpovědnost za případné...
  • Página 162: Příprava

    Příprava 4.1. Co udělat pro úsporu energie • Protože horký a vlhký vzduch se nedostane přímo do vašeho výrobku, když nejsou Připojení výrobku k elektronickým dvířka otevřena, spotřebič se optimalizuje systémům pro úsporu energie je škodlivé, ve stávajících podmínkách tak, aby nadějně protože může dojít k poškození...
  • Página 163: Provoz Spotřebiče

    Provoz spotřebiče 1. Výpadek napájení / vysoká teplota / Kontrolka chybového stavu 2. Kontrolka funkce úspory energie (vypnutý displej) 3. Tlačítko rychlého chlazení 4. Tlačítko nastavení teploty chladící části 5. Tlačítko bezdrátového připojení 6. Tlačítko funkce Dovolená 7. Tlačítko Eco-fuzzy 8.
  • Página 164 Tlačítko pro Nastavení teploty 1. Výpadek napájení / vysoká teplota / chlazení se automaticky zruší do 1 hodiny. Kontrolka chybového stavu Chcete-li zmrazit velké množství čerstvých Tato kontrolka ( ) se rozsvítí v případě potravin, aktivujte funkci rychlého chlazení před výpadku napájení, vysoké...
  • Página 165 Tlačítko pro Nastavení teploty 6. Tlačítko funkce Dovolená velké množství čerstvých potravin, aktivujte Pokud chcete aktivovat funkci Dovolené, tuto funkci před uložením potravin do prostoru stiskněte a podržte tlačítko ( ) na 3 sekundy mrazničky. a aktivuje se kontrolka dovolenkového režimu 10.
  • Página 166: Zásobník Na Led

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.1. Zásobník na led 5.3. Ventilátor Ventilátor byl navržen tak, aby zajistil cirkulaci (Volitelně) chladného vzduchu uvnitř chladničky ho- • Vyberte ven nádobu na led z mrazáku. mogenní. Provozní doba ventilátoru se může • Naplňte nádobu na led vodou. lišit v závislosti na funkcích vašeho produktu.
  • Página 167: Pohyblivý Stojan Ve Dveřích

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.6. Pohyblivý stojan ve dveřích 5.7. Posuvná odkládací schránka (Volitelně) (Volitelně) Pohyblivý stojan ve dveřích lze upevnit do Tento doplněk byl navržen pro zvýšení 3 různých poloh. objemu využití dveřních stojanů. Pro přesun stojanu, rovnoměrně stiskněte Díky své...
  • Página 168: Použití Druhého Prostoru Pro Zeleninu A Ovoce

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.8. Použití druhého prostoru Obrázek 3. pro zeleninu a ovoce; Otevřete dvířka do úhlu 90° a vytáhněte druhý prostor až po první zarážku, jak je znázorněno na obrázku 3. V případě, že je zásuvka více otevřená, nejdřív zkuste otevřít dvířka do úhlu aspoň...
  • Página 169: Pohlcovač Pachů

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.9. Pohlcovač pachů Chcete-li zachovat optimální výkon, je dobré si nechat zkontrolovat filtr v deodorantu (FreshGuard) autorizovaným poskytovatelem každých 5 let. (Volitelně) Díky větráku zabudovaného v deodorantu je Deodorant rychle zápach ve vaši ledničce hluk, který uslyšíte během provozu, normální. než...
  • Página 170: Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.10. Zásobník na zeleninu 5.11. Automatický výrobník ledu s kontrolou vlhkosti (Volitelně) (Volitelně) Automat led vám umožní snadno vytvořit led v Pomocí funkce regulace vlhkosti je vlhkost chladničce. Za účelem získání led z výrobníku zeleniny a ovoce pod kontrolou a zajistí se tím ledu, vyberte nádržku na vodu z chladicího delší...
  • Página 171: Icematic A Držák Na Skladování Ledu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.12. Icematic a držák 5.13. Použití dávkovače vody na skladování ledu *volitelné *volitelné Je normální, že prvních několik Používání výrobníku ledu Icematic sklenic vody odebraných z Naplňte výrobník ledu Icematic vodou a dávkovače vody bude obvykle umístěte ho na jeho místo.
  • Página 172: Plnění Nádrže Dávkovače Na Vodu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.14. Plnění nádrže dávkovače na vodu Plnicí nádrž Vodní nádrže je umístěna uvnitř stojanu dveří. 1. Otevřete kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zavřete kryt. Neplňte nádrž na vodu s jinou kapalinou kromě vody, jako jsou například ovocné...
  • Página 173: Čištění Nádrže Na Vodu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.15. Čištění nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu uvnitř rámu dveří. 2. Odstraňte rám dveří jejich přidržením z obou stran. 3. Chyťte nádržku na vodu z obou stran a odstranit ji pod úhlem 45 ° C. 4.
  • Página 174: Odkapávací Zásobník

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.16. Odkapávací zásobník HerbBox/HerbFresh Voda, která při použití dávkovače vody Vyberte filmový zásobník z HerbBox/HerbFresh vykvapkala, se hromadí v odkapávacím zásobníku. Odstraňte film ze sáčku a vložte jej do Odstraňte plastový filtr, jak je znázorněno na filmového zásobníku, jak je znázorněno na obrázku.
  • Página 175: Zmrazování Čerstvých Potravin

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.17. Zmrazování čerstvých potravin • Před zmrazením označte každé balení potravin napsáním data na jejich obal. • Pokud chcete zachovat kvalitu potravin, To vám umožní určit čerstvost každého potraviny umístěné v mrazničce musí být balení při každém otevření mrazničky. zmražené...
  • Página 176: Podrobnosti O Mrazničce

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.19. Podrobnosti o mrazničce 5.21. Upozornění na otevřené dveře Podle norem IEC 62552, mraznička musí mít (Volitelně) schopnost zmrazit 4,5 kg potravin na teplotu Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené, -18 °C nebo nižší do 24 hodin na každých po dobu alespoň...
  • Página 177: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.2. Ochrana plastových povrchů Při pravidelném čištění se zvýší životnost výrobku. Okamžitě očistěte s teplou vodou, protože olej VAROVÁNÍ: Před čištěním chladničky nanesený na plastové povrchy může způsobit produkt nejprve odpojte z elektrické sítě. poškození povrchu. 6.3. Dveřní skla •...
  • Página 178: Řešení Problémů

    Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. • V případě náhlého výpadku proudu Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam nebo vytažení napájecího kabelu a obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s po jeho opětovném připojení tlak chybným zpracováním nebo poškozením materiálu.
  • Página 179 ešení problémů • Nový výrobek může být větší než Teplota mražení je velmi nízká, ale teplota ten předchozí. Větší výrobky budou chladiče je dostačující. pracovat po delší dobu. • Teplota prostoru mrazničky • Teplota v místnosti může být je nastavena na velmi nízký vysoká.
  • Página 180 ešení problémů Teplota v chladničce nebo v mrazničce je Výrobek vytváří hluk tekoucí, stříkající příliš vysoká. kapaliny apod. • Teplota prostoru chladničky je • Princip fungování tohoto výrobku nastavena na velmi vysoký stupeň. je založen na toku kapalin a plynu. >>>...
  • Página 181 ešení problémů Dveře se nezavírají. • Balíčky s potravinami mohou blokovat dveře. >>> Přemístěte předměty blokující dveře. • Produkt nestojí ve zcela svislé poloze na zemi. >>> Nastavte stojany pro uvedení výrobku do svislé polohy. • Podlaha není ve vodováze nebo není odolná.
  • Página 182 že je na support.beko.com, mohou vést ke vzniku oprava provedena v mezích a v souladu bezpečnostních rizik, která nespadají do s následujícími pokyny (viz část „Vlastní...
  • Página 183: Objašnjenje Simbola

    Molimo, prvo pročitajte ovaj priručni! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda. Nadamo se da ćete biti zadovoljni sjajnim rezultatima ovog proizvoda koji je proizveden primjenom visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije. Stoga vas molimo, pročitajte pažljivo ovaj priručnik u cijelosti kao i ostalu isporučenu dokumentaciju prije uporabe proizvoda i čuvajte ga za buduću uporabu.
  • Página 184 1 Važne upute za sigurnost i 5.9. Odjeljak za povrće s kontrolom očuvanje okoliša vlage ......19 5.10.Automatski ledomat .
  • Página 185: Važne Upute Za Sigurnost I Očuvanje Okoliša

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.1. Općenite informacije Ovaj odjeljak sadrži informacije o sigurnosti koje će vam pomoći zaštiti o sigurnosti se od opasnosti od tjelesnih ozljeda i • Djeca starija od 8 godina i oštećenja imovine. Ne pridržavanje ovih ljudi sa smanjenim tjelesnim, uputa poništava sva jamstva.
  • Página 186 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • Proizvod nikad ne perite izazvati prevrtanje proizvoda ili prskanjem ili ulijevanjem vode oštećenje njegovih dijelova. • u njega! Postoji opasnost od Ne oštećujte rashladni sklop, električnog udara! unutar koje cirkulira rashladno • Nikad ne dirajte utikač...
  • Página 187: Hca Upozorenje

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša pomagalima ili golim okom. izazvati zapaljivanje proizvoda • Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, i odmah dobro prozračite suncu i vjetru je opasno u vezi sa prostoriju u kojoj se uređaj zaštitom od električnog udara. nalazi.
  • Página 188: Namjena

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša • od zamrzavanja cijevi. Radni Ako su vrata proizvoda interval temperature vode treba opremljena s bravom, biti minimalno 33°F (0.6°C) i ključeve držite izvan dohvata maksimalno 100°F (38°C). djece. • Koristite samo pitku vodu. 1.4.
  • Página 189: Sukladnost S Direktivom O Ograničavanju Opasnih Tvari (Rohs Directive)

    Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.7. Tehničke informacije za 1.5. Sukladnost Wifi + Bluetooth s Direktivom o ograničavanju opasnih Frekvencijski 2,4 GHz (Wi-Fi ili tvari (RoHS Directive): pojas: Bluetooth rade) Ovaj proizvod je sukladan Maks. snaga < 100 mW (Wi-Fi ili s Direktivom EU o ograničavanju prijenosa: Bluetooth rade)
  • Página 190: Vaš Uređaj

    Vaš uređaj 1. Polica na vratima odjeljka hladnjaka 10. Posudica za led i spremnik za led 2. Spremnik za punjenje dispenzera za 11. Posuda za povrće vodu 12. Odjeljak s temperaturom od nula 3. Polica za jaja stupnjeva 4. Spremnik dispenzera za vodu 13.
  • Página 191: Postavljanje

    Postavljanje 3.1. Odgovarajuće • Vaš proizvod zahtijeva adekvatnu mjesto za postavljanje cirkulaciju zraka da bi efikasno Za postavljanje proizvoda obratite se funkcionirao. Ako će proizvod biti ovlaštenom servisu. Da biste proizvod smješten u niši, ne zaboravite ostaviti pripremili za upotrebu, pogledajte najmanje 5 cm razmaka između informacije u korisničkom priručniku i proizvoda, stropa, zida sa stražnje...
  • Página 192: Podešavanje Nožica

    Postavljanje 3.3. Podešavanje nožica Pozor: vruća površina Ako proizvod nakon postavljanja nije Bočne stijenke proizvoda uravnotežen, podesite prednje nožice opremljene su rashladnim cijevima radi poboljšanja tako da ih zakrenete udesno ili ulijevo. rashladnog sustava. Rashladno sredstvo visoke temperature može prolaziti ovim dijelovima što može rezultirati vrućim površinama bočnih stijenki.
  • Página 193: Priprema

    Priprema 4.1. Radnje za uređaja. Stoga je potrebno izbjegavati uštedu energije bilo kakav kontakt sa senzorom (ili senzorima). Spajanje uređaja na sustave • Ovisno o značajkama proizvoda, za uštedu električne energije odmrzavanje smrznute hrane u riskantno je jer može uzrokovati odjeljku hladnjaka uštedit će energiju oštećenje proizvoda.
  • Página 194: Početna Upotreba

    4.2. Početna upotreba Prije upotrebe hladnjaka provjerite jesu li provedene sve pripreme u skladu s uputama u dijelovima „Uputstva za sigurnost i okoliš“ i „Postavljanje“. • Pustite da proizvod radi 6 sati bez hrane i ne otvarajte vrata ako to nije potrebno.
  • Página 195: Rukovanje Proizvodom

    Rukovanje proizvodom Indikator nestanka struje / visoke temperature / statusa pogreške Indikator funkcije uštede energije (zaslon isključen) Gumb brzog hlađenja Gumb podešavanja temperature od- jeljka hladnjaka Gumb bežičnog povezivanja Indikator funkcije odmora Gumb funkcije eco-fuzzy Gumb podešavanja temperature od- jeljka zamrzivača Gumb funkcija brzog zamrzavanja Zaključavanje Gumb promjene temperature jedinice...
  • Página 196 Rukovanje uređajem 1. Indikator nestanka struje / viso- 3. Gumb brzog hlađenja ke temperature / statusa pogreške Kada je aktivirana funkcija brzog Ovaj indikator ( ) svijetli u slučaju hlađenja tada svijetli indikator upozorenja na nestanak struje, visoku brzog hlađenja ( ), a na zaslonu se temperaturu i pogreške.
  • Página 197 Rukovanje uređajem napajanja proizvod će automatski početi raditi u eko načinu rada nakon zapamtiti mrežu i s njom uspostaviti barem 6 sati i zasvijetlit će indikator vezu. ekonomične primjene. ( Ikona bežične mreže kratko će Za deaktiviranje funkcije eco - fuzzy treperiti (u intervalima od 0,2 ponovno pritisnite gumb funkcije sekunde) dok se veza ne uspostavi.
  • Página 198 Rukovanje uređajem 10. Zaključavanje Istovremeno pritisnite i držite gumbe bežične mreže ( ) i eco-fuzzy ( ) 3 sekunde. Zasvijetlit će simbol lokota ( ) i aktivirat će se način rada zaključavanja. Kada je aktivan način rada zaključavanja gumbi neće raditi.
  • Página 199: Premnik Za Led

    Rukovanje uređajem 5.1. premnik za led 5.3. Ventilator • Uklonite spremnik za led iz odjeljka Ventilator je napravljen da bi se osi- zamrzavanja. gurala homogena distribucija i protok • Ispunite spremnik za led vodom. hladnog zraka u vašem hladnjaku. • Postavite spremnik za led u odjeljak Vrijeme rada ventilatora može se razli- zamrzavanja.
  • Página 200: Pokretna Polica Na Vratima

    Rukovanje uređajem 5.6. Pokretna 5.7. Klizni spremnik polica na vratima za pohranu (Ova je funkcija neobavezna) (Ova je funkcija neobavezna) Pokretna polica na vratima može se Ovaj dodatak je napravljen da bi se fiksirati na 3 različita položaja. povećao korisni volumen polica vrata. Istom jačinom pritisnite tipke On omogućava lako postavljanje prikazane postrance da biste...
  • Página 201: Automatski Ledomat

    Rukovanje uređajem 5.9. Odjeljak za povrće 5.10. Automatski s kontrolom vlage ledomat (Polica za svježinu) (Ova je funkcija neobavezna) Automatski ledomat omogućuje vam (Ova je funkcija neobavezna) jednostavnu izradu leda u hladnjaku. S pomoću značajke odjeljka za povrće Izvadite spremnik za vodu u odjeljku s kontrolom vlage razina vlage voća hladnjaka, napunite ga vodom i vratite i povrća održava se pod kontrolom i...
  • Página 202: Herbbox/Herbfresh

    Rukovanje uređajem 5.11. Opis i 5.12. HerbBox/ čišćenje filtra za HerbFresh neugodne mirise Uklonite prozirni spremnik s dijela (Ova je funkcija neobavezna) HerbBox/HerbFresh+ Filtar za neugodne mirise sprečava Izvadite foliju iz vrećice i stavite je na nakupljanje neugodnih mirisa u prozirni spremnik na način prikazan proizvodu.
  • Página 203: Uporaba Raspršivača Za Vodu

    Rukovanje uređajem 5.13. Uporaba raspršivača za vodu *neobavezno Normalno je da će prvih nekoliko čaša vode uzetih s raspršivača biti toplo. Ako se aparat za vodu ne upotrebljava duže vrijeme, prolijte prvih nekoliko čaša vode da biste dobili čistu vodu. 1.
  • Página 204 Rukovanje uređajem 5.15. Punjenje spremnika aparata za vodu Spremnik za vodu se nalazi unutar police vrata. 1. Otvorite poklopac spremnika. 2. Napunite spremnik svježom pitkom vodom. 3. Zatvorite čep. Nemojte puniti spremnik bilo kojom tekućinom osim vode, kao što su voćni sokovi, gazirana pića ili alkoholna pića koja nisu podesna za uporabu s...
  • Página 205: Čišćenje Spremnika Za Vodu

    Rukovanje uređajem Kapacitet spremnika za vodu je 3 litre; nemojte prepuniti. 5.16. Čišćenje spremnika za vodu 1. Izvadite spremnik za vodu unutar police vrata. 2. Uklonite policu na vratima tako da je držite s obje strane. 3. Uhvatite spremnik za vodu s obje strane i uklonite ga s kutom od 45°C.
  • Página 206: Podloška Za Kapanje

    Rukovanje uređajem 5.17. Podloška za kapanje Voda koja kapa tijekom uporabe pipe za vodu se sakuplja u podloški. Izvadite plastični filtar kako je prikazano na slici. Uklonite nakupljenu vodu čistom i suhom krpom. Hladnjak 24 /39HR...
  • Página 207: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Rukovanje uređajem 5.18. Zamrzavanje Pretinac za zamrzavanje svježe hrane automatski odmrzava. • Kako bi se sačuvala kvaliteta hrane, hrana će se zamrznuti što • Smrznutom se hranom koristite je brže moguće nakon stavljanja u odmah nakon odmrzavanja, ona se hladnjak; u tu svrhu upotrebljavajte ne smije ponovno zamrzavati.
  • Página 208: Podaci O Dubokom Zamrzavanju

    Rukovanje uređajem 5.19. Preporuke 5.21. Stavljanje hrane za čuvanje Različita zamrznute hrane zamrznuta Odjeljak se mora postaviti na najmanje Police odjeljka hrana kao što -18 °C. zamrzivača je meso, riba, 1. Pakiranja stavite u zamrzivač što sladoled, povrće prije nakon kupnje, prije nego što se itd.
  • Página 209: Upozorenje O Otvorenim Vratima

    Rukovanje uređajem 5.22. Upozorenje o otvorenim vratima (Ova je funkcija neobavezna) Upozorenje o otvorenim vratima korisniku se pruža vizualno i zvučno. Ako upozorenje potraje 10 minuta, unutrašnja će se svjetla isključiti. 5.23. Promjena smjera otvaranja vrata Smjer otvaranja vrata može se pro- mijeniti u skladu s mjestom na kojem ćete ga upotrebljavati.
  • Página 210: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje 6.1. Izbjegavanje Radni vijek proizvoda se produžuje te se neugodnih mirisa smanjuje broj učestalih problema ako ga se čisti u redovitim vremenskim razmacima. Materijali koji mogu stvoriti mirise ne koriste se u proizvodnji naših proizvoda. Prije čišćenja UPOZORENJE: Međutim, zbog neispravnih uvjeta čuvanja isključite uređaj iz strujne...
  • Página 211: Zaštita Plastičnih Površina

    Čišćenje i održavanje 6.2. Zaštita Za redovito čišćenje se trebaju koristiti plastičnih površina proizvodi za čišćenje zasnovani na vodi U hladnjak nikad ne stavljajte tekuća koji nisu alkalni i korozivni. ulja/masti ili jela kuhana na ulju/masti Za čišćenje se moraju koristiti nealkalni u nezatvorenim posudama jer mogu i nekorozivni materijali, tako da vijek oštetiti njegove plastične površine.
  • Página 212: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Molimo, pogledajte ovaj popis prije upućivanja poziva ovlaštenom servisu. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte problema koji nisu nastali zbog neispravnog rada ili kvara hladnjaka. Neke od opisanih funkcija možda ne postoje kod vašeg modela hladnjaka. Uređaj ne radi.
  • Página 213 Rješavanje problema • Novi proizvod je možda širi od prijašnjeg. Veći uređaji rade dulje vremena. • Sobna temperatura je možda previsoka. >>>Normalno je da proizvod radi dulje vrijeme u toplom okruženju. • Uređaj je možda tek nedavno uključen u struju utičnicu ili u njemu ima mnogo namirnica.
  • Página 214 Rješavanje problema • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se proizvod klima kada se lagano dodirne uravnotežite ga podešavanjem nožica. Također, vodite računa o tome da je pod dovoljno čvrst i ravan da može izdržati težinu proizvoda. • Predmeti koji se stave na hladnjak mogu izazvati buku. >>> Uklonite predmete s hladnjaka.
  • Página 215 Beko te skladu sa sljedećim uputama (pogledajte dio koji će poništiti jamstvo proizvoda. „Samopomoć“).
  • Página 216 ‫راهنمای کاربر یخچال‬ !‫لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه این دفترچه راهنما را مطالعه کنید‬ ،‫مشتریان عزیز‬ ‫ما می خواهیم که شما از محصوالتمان بهترین استفاده را داشته باشید. محصوالتی که با دقت و کنترل کیفیت باالیی‬ .‫تولید شده اند‬ ‫بنابراین...
  • Página 217 ‫فهرست مطالب‬ 16 ........‫9.5 یخ ساز خودکار‬ ‫1 دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و‬ ‫01.5 محفظه سبزیجات همراه با رطوبت کنترل شده‬ 3 ‫محیط‬ 3 ......... ‫1. 1 ایمنی کلی‬ 17 ....‫11.5 یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ 6 ........
  • Página 218 ‫دستورالعمل های مهم در رابطه با ایمنی و محیط‬ ‫این قسمت حاوی دستورالعمل های مهمی است‬ ‫محیط های کاری‬ ‫که به شما کمک می کند از خطرهای احتمالی‬ ‫جهت استفاده توسط مشتریان در منازل‬ ‫مربوط به بروز جراحت یا آسیب وارد آمدن‬ ‫ییالقی...
  • Página 219 ‫دستورالعمل های ایمنی و حفظ محیط‬ .‫و بکشید‬ ‫هرگز از مواد تمیز کننده دارای بخار یا‬ ‫اگر قسمت باال یا پشت محصول دارای‬ ‫همراه با بخار برای تمیز کردن یا آب شدن‬ ‫برچسب مربوط به مدار الکترونیکی باز‬ ‫یخ دستگاه استفاده نکنید. ممکن است بخار‬ ‫داخل...
  • Página 220 ‫دستورالعمل های ایمنی و حفظ محیط‬ ‫اگر برای مدت زمان طوالنی از دستگاه‬ ‫گر خانه شما دارای سیستم گرمایش کف زمین است‬ ‫استفاده نمی کنید، دوشاخه را از برق جدا‬ ‫، توجه داشته باشید ، سوراخ کردن سقف بتونی می‬ .‫کنید...
  • Página 221 ‫دستورالعمل های ایمنی و حفظ محیط‬ ‫دمای آب مورد استفاده باید حداقل 33 درجه‬ ‫تا از ایجاد کپک در داخل دستگاه جلوگیری‬ ‫فارنهایت (6.0 درجه سانتی گراد) و حداکثر‬ .‫شود‬ ‫001 درجه فارنهایت (83 درجه سانتی‬ HC ‫1. 1. 1 هشدار‬ .‫گراد) باشد‬...
  • Página 222 ‫دستورالعمل های ایمنی و حفظ محیط‬ RoHS ‫5.1. سازگاری با بیانیه‬ EU WEEE Directive ‫این دستگاه از بیانیه‬ ‫/56/1102)) تبعیت می کند. این محصول حاوی‬EU .‫مواد مضر و منع شده در این بیانیه نیست‬ ‫6.1. اطالعات بسته بندی‬ ‫بسته بندی مواد این محصول از مواد قابل بازیافت و با‬ ‫توجه...
  • Página 223 ‫یخچال‬ 10 . ‫طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫سینی قالب یخ و بانک یخ‬ ‫منبع پرشونده توزیع کننده آب‬ ‫محفظه سبزیجات‬ 12 . ‫بخش تخم مرغ‬ ‫محفظه صفر درجه‬ 13 . ‫منبع ذخیره توزیع کننده آب‬ ‫المپ داخلی‬ 14 . ‫طبقه بطری‬ ‫طبقه...
  • Página 224 ‫نصب‬ ‫4.3 اتصال برق‬ ‫1.3 محل مناسب برای نصب‬ ‫هشدار: از به کار بردن سیم برق یا‬ ‫برای نصب محصول با مرکز خدمات مجاز تماس‬ ‫چندراهه در اتصال برق خودداری‬ ‫بگیرید. برای آماده سازی دستگاه جهت نصب، به‬ .‫کنید‬ ‫اطالعات موجود در دفترچه راهنما مراجعه کنید و‬ ‫مطمئن...
  • Página 225 ‫آماده سازی‬ ‫1.4. برای صرفه جویی در مصرف انرژی‬ ‫2.4. ولین استفاده‬ mehmetmehme ‫قبل از استفاده از یخچال مطمئن شوید که آماده سازی‬ ‫اتصال دستگاه به سیستم های صرفه جویی‬ ‫های الزم با توجه به دستورالعمل های موجود در قسمت‬ ‫در...
  • Página 226 ‫استفاده از محصول‬ ‫اختالل برق / دمای باال / نشانگر وضعیت خطا‬ )‫نشانگر عملکرد کاهش مصرف انرژی (خاموشی صفحه‬ ‫کلید خنک کنندگی سریع‬ ‫کلید تنظیم دمای قسمت یخچال‬ ‫کلید اتصال بی سیم‬ ‫کلید عملکرد تعطیالت‬ ‫کلید اکو-فازی‬ ‫کلید تنظیم دمای قسمت فریزر‬ ‫دکمۀ...
  • Página 227 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫1. اختالل برق / دمای باال / نشانگر وضعیت خطا‬ ،‫می شود. اگر عملکرد خنک کنندگی سریع را لغو نکنید‬ ‫در صورت اختالل برق، دمای باال و بروز هشدارهای‬ ‫پس از گذشت 1 ساعت به طور خودکار لغو می شود. در‬ ‫صورت...
  • Página 228 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫) و اکو-فازی ( ) را‬ ( ‫دکمه های شبکۀ بی سیم‬ ‫عملکرد فعال است، مناسب نیست که غذا را در قسمت‬ ‫هم زمان به مدت 3 ثانیه فشار دهید و نگه دارید. بدین‬ ‫یخچال بگذارید. سایر قسمت های محصول همچنان مطابق‬ .‫ترتیب،...
  • Página 229 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫1.5هکنپ‬ ‫تخاونکی روط هب درس یاوه شخرچ و عیزوت یارب هکنپ‬ ‫هکنپ تایلمع نامز .تسا هدش یحارط امش لاچخی لخاد‬ ‫توافتم امش لوصحم تایصوصخ ساسا رب تسا نکمم‬ ‫.دشاب‬ ‫هارمه طقف هکنپ تالوصحم یضعب رد هک یلاح رد‬ ‫رب...
  • Página 230 ‫استفاده از دستگاه‬ HerbBox/HerbFresh5.7 ‫8.5 جعبه ذخیره سازی کشویی‬ ‫*اختیاری‬ ‫+ خارج‬HerbBox/HerbFresh ‫ظرف فیلم را از‬ ‫این وسیله برای افزایش حجم استفاده از قفسه های‬ .‫کنید‬ .‫در طراحی شده است‬ ‫فیلم را از کیسه خارج کنید و همانگونه که در عکس‬ ‫این...
  • Página 231 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫9.5 یخ ساز خودکار‬ ‫01.5 محفظه سبزیجات همراه با رطوبت‬ ‫کنترل شده‬ ‫*اختیاری‬ ‫یخ ساز خودکار امکان درست کردن آسان یخ داخل‬ ‫*اختیاری‬ ‫یخچال را برای شما فراهم می سازد. به منظور‬ ‫با ویژگی کنترل رطوبت، میزان رطوبت سبزیجات‬ ‫گرفتن...
  • Página 232 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫21.5 استفاده از توزیع کننده آب‬ ‫11.5 یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫*اختیاری‬ ‫*اختیاری‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫گرم بودن چند لیوان اول آب دستگاه‬ ‫یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار‬ .‫توزیع...
  • Página 233 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫31.5 پر کردن منبع توزیع کننده آب‬ ‫محل پر کردن مخزن آب در داخل قفسه در قرار‬ .‫دارد‬ .‫1. درپوش مخزن آب را بردارید‬ .‫2. مخزن را با آب آشامیدنی تازه پر کنید‬ .‫3. درپوش را ببندید‬ ‫ مخزن...
  • Página 234 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫51.5 سینی چکه‬ ‫وقتیکه آب به هنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه‬ .‫میکند در سینی نشتی جمع میشود‬ ‫فیلتر پالستیکی را به صورتی که در تصویر نشان داده‬ .‫شده است، بیرون بکشید‬ ‫با یک پارچه تمیز و خشک آبی که جمع آوری شده است‬ .‫را...
  • Página 235 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫61.5 توصیه هایی برای نگهداری غذاهای‬ ‫81.5 یخ زدن غذاهای تازه‬ ‫یخ زده‬ ‫برای حفظ کیفیت مواد غذایی، موادی که در قسمت‬ .‫دمای این قسمت باید حداقل -81 درجه سانتی گراد باشد‬ ‫فریزر هستند باید هرچه سریع تر یخ بزنند، از حالت‬ ‫هرچه...
  • Página 236 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫91.5 قرار دادن غذا درون دستگاه‬ ،‫انواع مختلف مواد یخ زده مانند گوشت، ماهی‬ ‫قفسه های‬ .‫بستنی، سبزیجات و دیگر موارد‬ ‫قسمت فریزر‬ ‫مواد غذایی موجود در قابلمه، ظروف در دار‬ ‫قفسه های‬ ‫و ظروف در بسته، تخم مرغ (در ظرف در‬ ‫قسمت...
  • Página 237 ‫مراقبت و تمیز کردن دستگاه‬ .‫می شود‬ ‫اگر دستگاه را مرتب ا ً تمیز کنید، طول عمر محصول‬ .‫بیشتر می شود و مشکالت معمول از بین خواهند رفت‬ ‫6. 1 جلوگیری از ایجاد بوی بد‬ .‫هشدار: قبل از تمیز کردن، سیم برق را بکشید‬ ‫موادی...
  • Página 238 ‫6.3 درهای شیشه ای‬ .‫ کلیه فویلهای حفاظتی روی شیشه ها را بردارید‬ .‫ یک الیه روی سطح شیشه ها کشیده شده است‬ ‫این روکش تشکیل لکه را به حداقل رسانده و به‬ ‫زدودن لکه های و کثیفیهای ایجاد شده کمک می‬ ‫کند.
  • Página 239 ‫عیب یابی‬ ‫ار ریز یاه تمسق ،تامدخ شخب اب سامت زا لبق ً افطل‬ ‫در هنگام قطع ناگهانی برق یا زمانی که دوشاخه‬ ‫را از برق قطع کرده و دوباره وصل می کنید ممکن‬ ‫هفرص امش لوپ و نامز رد راک نیا اب .دینک هعلاطم‬ ‫است...
  • Página 240 ‫عیب یابی‬ .‫دمای یخچال یا فریزر خیلی زیاد است‬ ‫محصول جدید ممکن است عریض تر از دستگاه‬ ‫قبلی باشد. دستگاه های بزرگ تر برای مدت زمان‬ ‫دمای یخچال روی مقدار بسیار زیاد تنظیم شده‬ .‫بیشتری کار می کنند‬ ‫است. >>> تنظیم دمای قسمت یخچال بر روی‬ ‫دمای...
  • Página 241 ‫عیب یابی‬ ‫هنگام کار کردن محصول ممکن است دمای فضای‬ ‫مقدار هوای گرم و مرطوب در دستگاه سبب‬ ‫بین دو در، در پانلهای جانبی و گریل عقبی باال‬ ‫افزایش میزان ایجاد یخ و میعان می شود. این‬ ‫رود. این امر عادی است و سرویس و نگهداری‬ .‫حالت...
  • Página 242 Фрижидер Упутство за употребу Ладилник Упатство за корисникот Frigorifer Manual Udhëzim Frižider Upute za uporabu RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN SB / MK / SQ / BOS 58 5051 0000/AG...
  • Página 243 Poštovani potrošaču, Mi želimo postići optimalnu efikasnost naših proizvoda, proizvodi koji su proizvedeni u modernim objektima s pedantnom kontrole kvaliteta. Za to, molimo vas da potpuno pročitate korisnička uputstva pre upotrebe proizvoda i zadržati ih kao izvor referenca. Ako predate proizvod drugoj osobi, predati ova uputstva uz proizvod. Korisnička uputstva osiguravaju brzu i sigurnu upotrebu proizvoda.
  • Página 244 1 Uputstva o sigurnosti i okoline 4 Priprema 1.1. Namena ......3 5 Rukovanje proizvodom Opšta sigurnost ..... . . 3 1.1.1 HC upozorenja .
  • Página 245: Uputstva O Sigurnosti I Okoline

    Uputstva o sigurnosti i okoline Opšta sigurnost Ovo deo sadrži sigurnosne upute potrebne da bi uklonili rizik od ozlede i materijalne Ovaj proizvod ne trebaju ga koristiti • štete. Nepoštovanje ovih uputa će poništiti osobe sa fizičkim, senzornim i sve vrste garancije proizvoda. mentalnim invaliditetom, osobe bez dovoljno znanja i iskustva ili 1.1.
  • Página 246 Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine delu može dovesti do strujnog udara i opasnost od požara. Ako izložite proizvod na kišu, • snijeg, sunca i vjetar, to će izazvati električne opasnosti. Kada selite proizvod, nemojte ga vući za kvaku. Ručka se može izvaditi.
  • Página 247: Hc Upozorenja

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine Deci uzrasta od 3 do 8 godina • da se izbegne oštećenje sistema za dozvoljeno je da pune i prazne hlađenje i njegove cevi dok koristite i uređaje za hlađenje. premeštate proizvod. Taj je gas zapaljiv. Da biste izbegli kontaminaciju •...
  • Página 248: Sigurnost Dece

    Uputstva o bezbednosti i zaštiti životne sredine Trebate proizvoda koristiti jedino za • čuvanje hrane i pića. 1.5. Usklađenost sa Nemojte držati osetljive RoHS direktivom • proizvode koji traže kontroliranu • Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU temperaturama (kao što su vakcine, WEEE (2011/65/EU).
  • Página 249: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Polica na vratima odeljka frižidera 10. Posuda za led i fioka za led 2. Rezervoar za punjenje aparata za vodu 11. Korpa za povrće 3. Odeljak za jaja 12. Posuda (u hladnjaku) frižidera 4. Rezervoar aparata za vodu 13.
  • Página 250: Instalacija

    Instalacija 3.1. Pravo mesto za instalaciju 3.2. Postavljanje plastičnih klinova Obratite se ovlašćenom servisu za instalaciju Koristite priložene plastične klinove uz ovaj proizvoda. Da biste proizvod pripremili za proizvod da biste obezbedili dovoljno prostora za instalaciju, pogledajte informacije u uputstvu cirkulaciju vazduha između uređaja i zida.
  • Página 251: Priključivanje Napajanja

    Instalacija 3.4. Priključivanje napajanja UPOZORENJE: Ne povezujte produžni kabl sa jednom ili više utičnica sa priključkom za napajanje. UPOZORENJE: Oštećeni kabl za napajanje mora biti zamenjen od strane ovlašćenog servisa. Prilikom postavljanja dva frižidera jedan pored drugog, ostaviti najmanje 4 cm rastojanja između njih.
  • Página 252: Priprema

    Priprema 4.1. Šta možete uraditi da • U slučaju da postoji više opcija, staklene biste uštedeli energiju police moraju biti postavljene tako da izlazi za vazduh na zadnjem zidu ne budu blokirani, Povezivanje proizvoda na elektronske sisteme za uštedu energije je štetno, jer to i po mogućnosti da izlazi za vazduh budu može oštetiti proizvod.
  • Página 253: Prvo Upotreba

    Priprema 4.2. Prvo upotreba Pre korišćenja frižidera, proverite da li su obavljene sve neophodne pripreme u skladu sa uputstvima u odeljcima „Bezbednosna uputstva i zaštita životne sredine“ i „Instalacija“. • Ostavite proizvod da radi bez hrane 6 sati i nemojte otvarati vrata, ukoliko to nije apsolutno neophodno.
  • Página 254: Rukovanje Proizvodom

    Rukovanje proizvodom 1. Indikator statusa kvara u napajanju/visoke temperature/greške 2. Indikator funkcije štednje energije (ekran je isključen) 3. Dugme za brzo hlađenje 4. Dugme za podešavanje temperature odeljka frižidera 5. Dugme za povezivanje na bežičnu mrežu 6. Dugme za funkciju za odmor 7.
  • Página 255: Upotreba Proizvoda

    Upotreba proizvoda 1. Indikator statusa kvara u napajanju/ brzog hlađenja se otkazuje automatski za 1 sat visoke temperature/greške: ako je ne otkažete ranije. Ako želite da hladite Ovaj indikator ( ) svetli u slučaju upozorenja velike količine sveže hrane, pritisnite dugme na prekid napajanja, visoke temperature ili Brzo hlađenje pre stavljanja hrane u odeljak greške.
  • Página 256: Držač Za Jaja

    Upotreba proizvoda 6. Dugme za funkciju za odmor se vratiti na normalna podešavanja. Funkcija Da biste aktivirali funkciju za odmor, pritisnite brzog zamrzavanja se otkazuje automatski za i držite dugme ( ) 3 sekunde i aktiviraće 24 sati ako je ne otkažete ranije. Ako želite da se indikator režima za odmor ( ).
  • Página 257: Fioka Za Led

    Upotreba proizvoda 5.2. Fioka za led HerbBox/HerbFresh * Opcionalno Izvadite posudu za foliju iz HerbBox/ • Izvadite fioku za led iz odeljka HerbFresh+ kutije zamrzivača. Izvadite foliju iz kesice i stavite je u posudu za • Napunite fioku za led vodom. foliju na način prikazan na slici.
  • Página 258: Pokretna Polica Na Vratima

    Upotreba proizvoda 5.6. Pokretna polica na vratima 5.7. Klizna kutija za odlaganje * Opcionalno * Opcionalno Pokretna polica na vratima može da se Ova dodatna oprema je predviđena da poveća fiksira u 3 različita položaja. korisnu zapreminu polica na vratima. Da biste pomerili policu, istovremeno Zahvaljujući njenoj sposobnosti da se pomera pritisnite dugmad na bočnim stranama.
  • Página 259: Posuda Za Povrće Sa Kontrolom Vlažnosti

    Upotreba proizvoda 5.8. Posuda za povrće sa 5.9. Automatska mašina za led kontrolom vlažnosti * Opcionalno * Opcionalno Automatska mašina za led vam omogućava da Sa funkcijom kontrole vlažnosti, nivoi vlažnosti brže pravite led u frižideru. Da bi se dobio led voća i povrća se drže pod kontrolom i iz mašine za led, izvadite rezervoar za vodu iz obezbeđuje se duži period vlažnosti hrane.
  • Página 260: Icematic I Posuda Za Čuvanje Leda

    Upotreba proizvoda 5.11. Korišćenje automata za vodu 5.10. Icematic i posuda za čuvanje leda * Opcionalno * Opcionalno Normalno je da prvih nekoliko čaša Korišćenje odeljka Icematic vode sipanih iz automata za vodu Napunite Icematic vodom i postavite ga na budu tople.
  • Página 261: Punjenje Rezervoara Automata Vodom

    Upotreba proizvoda 5.12. Punjenje rezervoara automata vodom Rezervoar za vodu koji se dopunjuje se nalazi na polici na vratima. 1. Otvorite poklopac rezervoara. 2. Napunite rezervoar svežom vodom za piće. 3. Zatvorite poklopac. Rezervoar za vodu ne punite drugim tečnostima, kao što su voćni sokovi, gazirana pića ili alkoholna pića koja nisu pogodna za korišćenje u aparatu za vodu.
  • Página 262: Čišćenje Rezervoara Za Vodu

    Upotreba proizvoda 5.13. Čišćenje rezervoara za vodu 1. Skinite rezervoar za punjenje vode sa poli- ce na vratima. 2. Skinite policu na vratima tako što ćete je držati sa obe strane. 3. Uhvatite rezervoar za vodu sa obe strane i skinite ga tako što ćete ga okrenuti za 45°C.
  • Página 263: Posuda Za Sakupljanje Vode

    Upotreba proizvoda 5.14. Posuda za sakupljanje vode Voda koja kaplje tokom korišćenja aparata za vodu se sakuplja u posudi za sakupljanje vode Skinite plastični filter na način prikazan na slici. Nagomilanu vodu pokupite čistom suvom krpom. Frižider / Uputstvo za korisnike 21/32SB...
  • Página 264: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Upotreba proizvoda 5.15. Zamrzavanje sveže hrane vam omogućiti da utvrdite svežinu svakog paketa kadgod otvorite zamrzivač. Hranu • Da bi se kvalitet hrane u zamrzivaču koju ste ranije stavili prebacite u prednji očuvao, ona se mora zamrznuti što je brže deo zamrzivača da biste je ranije upotrebili.
  • Página 265: Informacije O Zamrzivaču

    Upotreba proizvoda 5.17. Informacije o zamrzivaču 5.19. Upozorenje na otvorena vrata Prema standardima IEC 62552, zamrzivač (Opcionalno) mora imati sposobnost da zamrzne 4,5 kg Zvučno upozorenje će se čuti ako vrata prehrambenih artikala na -18 ° C ili niže proizvoda ostanu otvorena duže od 1 minuta. temperature u roku od 24 sata na svakih 100 Zvučno upozorenje će se zaustaviti kada su litara zapremine zamrzivača.
  • Página 266: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u frižideru. Vek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovno čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Pre čišćenja, frižider prvo da izazove oštećenja površine kada se sipa na isključite iz struje.
  • Página 267: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. • U slučaju iznenadnog nestanka struje ili povlačenjem utikača i onda vraćanja, pritisak Na taj način ćete uštedjeti vreme i novac. Ova gasova u sistemu hlađenja proizvoda nije lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose izbalansiran i to pokreće termičku zaštitu na neispravne izradu ili materijale.
  • Página 268: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Temperatura u hladnjaku ili zamrzivaču je previsoka. Veći proizvodi će duže raditi. • Temperatura hladnjaka je postavljena • Sobna temperatura može biti visoka. >>> na vrlo visoki stupanj. >>> Postavka Proizvod će normalno raditi za duže periode temperature hladnjaka utječe na temperaturu kod višu temperaturu sobe.
  • Página 269 Rešavanje problema • Vruće ili vlažno vremenu će povećati UPOZORENJE: Ako problem i dalje zaleđivanje i kondenzacije. To je normalno i postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ne predstavlja kvar. ovlaštenom servisu. Nemojte pokušavati •...
  • Página 270 Ве молиме, прочитајте го овој прирачник пред да го користите производот! Почитувам потрошувачу, Би сакале да го користите најдобро што може нашиот производ кој е грижливо направен во модерни простории и со строги контроли на квалитетот. Затоа, Ве советуваме да го прочитате целото упатство за употреба пред да го користите производот.
  • Página 271 1. Безбедност и упатства за животната 5.14. Чистење на водниот резервоар ..23 средина 5.15. Послужавник за капење... . 24 5.16. Кутија за зачини/Свежи зачини (HerbBox/ 1.1. Општа безбедност ....3 HerbFresh).
  • Página 272: Општа Безбедност

    Безбедност и упатства за животната средина Овој дел дава безбедносни ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: упатства потребни за Не користете струјни спречување на ризик од уреди во одделите за повреда и материјална складирање на храна штета. Непочитувањето на на уредот, освен ако не овие упатства ги поништува се...
  • Página 273 Безбедност и упатства за животната средина Во случај на неправилно одделот со колни картички • работење, извадете ја кој се наоѓа на горниот приклучницата на уредот заден дел од производот од струја. (поклопец на кутијата на Откако ќе ја извадите електричната...
  • Página 274 Безбедност и упатства за животната средина да предизвика струен Не чувајте запаливи • удар. Контактирајте го материјали или производи овластениот сервис пред со запалив гас (спрејови да направите што било. итн.) во фрижидерот. Вклучете го приклучокот Не ставајте садови со •...
  • Página 275 Безбедност и упатства за животната средина Внимавајте да не го - Чистете ги редовно • • згазите кабелот за струја. површините кои можат да При поставување на дојдат во допир со храна • уредот, осигурете дека и достапните системи за кабелот...
  • Página 276: Hc-Предупредување

    Безбедност и упатства за животната средина одмрзнете, исчистете, вентил за ограничување исушете и оставете на притисокот во главната ја вратата отворена за мрежа. Ако не знаете како • да спречите создавање да го проверите водниот мувла уредот. притисок, побарајте во помош...
  • Página 277: Наменета Употреба

    Безбедност и упатства за животната средина 1.2. Наменета употреба Не дозволувајте им на • Производот е наменет за децата да си играат со • домашна употреба. Не е производот. наменет за комерцијална Ако вратата на производот • употреба. има клуч, чувајте го клучот Производот...
  • Página 278: Информации За Пакувањето

    Безбедност и упатства за животната средина 1.5. Усогласеност со Директивата за ограничување опасни супстанции • Овој производ е во согласност со Директивата на ЕУ за отпадна електрична и електронска опрема (2011/65/EU). Не содржи штетни или забранети материјали наведени во Директивата. 1.6.
  • Página 279: Вашиот Фрижидер

    Вашиот фрижидер 1. Рафт на вратата на одделот за ладење 11. Корпа за зеленчуци 2. Резервоар за полнење на чешмата за 12. Корпата за млечни производи (за чување вода на ладно) 3. Дел за јајца 13. Внатрешно светло 4. Резервоар на чешмата за вода 14.
  • Página 280: Инсталација

    Инсталација • За да функционира ефикасно, на овој 3.1. Вистинско место производ му треба соодветна циркулација за инсталирање на воздух. Ако го сместувате производот Контактирајте го овластениот сервис за во ниша, оставете најмалку 5 сантиметри инсталирање на производот. За да го простор...
  • Página 281: Поврзување Во Струја

    Инсталација 3.4. Поврзување во струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете продолжителни или повеќе штекери при поврзување во струја. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оштетениот струен кабел мора да го замени овластениот сервис. Кога ставате два ладилника еден наспроти друг, оставете најмалку 4 см растојание помеѓу двете единици.
  • Página 282 Подготовка 4.1. то да правите за лоциран во одделот за ладење. Ако тие се за теда на енер и а во контакт со сензорот, може да се зголеми енергетската потрошувачка на уредот. Поврзувањето на производот за • Проверете храната да не е во контакт со електронски...
  • Página 283 Користење на производот 1. Индикатор за предупредување за прекин на струја/висока темепратура/грешка: 2. Индикатор за функција на заштеда на енергија (исклучен екран) 3. Копче за брзо ладење 4. Копче за поставување на температурата во одделот за ладење 5. Копче за безжична врска 6.
  • Página 284 Користење на производот 1. Показател за предупредување за копче или ја отворите врата, функцијата прекин на струја/висока темепратура/ за заштеда на енергија ќе биде поништена грешка: и симболите на екранот ќе се вратат Овој показател ( ) светнува во случај во...
  • Página 285 Користење на производот со кратко притискање на копчето. замрзнувачот ќе започне да работи во еко режим по најмалку 6 часа и индикаторот за По вклучување и исклучување од струја, автоматски ќе запамти и ќе воспостави економична употреба ќе се вклучи ( врска...
  • Página 286 Користење на производот 10. Заклучување Притиснете и задржете ги копчињата за бежична мрежа ( ) и економичност ) истовремено, 3 секунди. Ќе светне симболот за заклучување со клуч ( ) и ќе се активира режимот за заклучување со клуч. Копчињата нема да функционираат кога...
  • Página 287 Користење на производот 5.1. Кофа за мраз 5.4. Корпа за зеленчуци *по избор: *по избор • Земете ја кофата за мраз од одделот Корпата за зеленчуци на производот е за замрзнување. дизајнирана да ги држи зеленчуците свежи • Наполнете ја когата со мраз со вода. со...
  • Página 288 Користење на производот 5.7. Лизгачка кутија 5.6. Подвижна рамка за складирање на вратата *по избор *по избор Овој додаток е дизајниран за да ја зголеми Подвижната рамка на вратата може да површината на рафтовите на вратата. се намести во 3 различни позиции. Благодарение...
  • Página 289 Користење на производот 5.8. Корпа за зеленчук со 5.9. Автоматска машина за мраз контрола на влажност *по избор Со автоматската машина за мраз може *по избор лесно да правите мраз во фрижидерот. Со опцијата за контрола на влагата, За да добиете мраз од машината за степенот...
  • Página 290 Користење на производот 5.11. Користење на 5.10. Ледомат и сад чешмата за вода за чување мраз *по избор *по избор Користење на ледоматот Нормално е првите неколку Наполнете го ледоматот со вода и ставете чаши вода од чешмата за вода го...
  • Página 291 Користење на производот Ве молиме, имајте предвид, колку вода тече од чешмата зависи од тоа колку сте ја притиснале рачката. Како што нивото на водата во шолјата/ чашата расте, нежно намалете го притисокот на рачката за да не претече. Ако малку ја притиснете...
  • Página 292 Користење на производот 5.13. Чистење на водниот резервоар 1. Извадете го резервоарот за полнење вода на полицата на вратата. 2. Тргнете ја рамката на вратата држејќи ја за двете страни. 3. Грабнете го водниот резервоар од двете страни и тргнете го под агол од 45°C. 4.
  • Página 293 Користење на производот 5.15. Кутија за зачини/Свежи 5.14. Послужавник за капење зачини (HerbBox/HerbFresh) Водата што тече додека ја користите Отстранете го садот со филм од чешмата за вода се акумулира во кутијата за зачини/свежи зачини+ послужавникот за течење. Извадете го филмот од кутијата и Тргнете...
  • Página 294 Користење на производот 5.16. Замрзнување свежа храна може да ја одредите свежината на секое пакување секојпат кога ќе го • За да го зачувате квалитетот на отворите замрзнувачот. Чувајте ја храната, храната ставена во одделот порано ставената храна напред за да за...
  • Página 295 Користење на производот 5.18. Детали за за длабоко Деликатесна храна замрзнување (храна за доручек, Според стандардите на IEC 62552, Оддел за месни производи замрзнувачот мора да има капацитет за свежа храна што треба да се замрзнување на 4,5 кг храна или смалете исконсумираат...
  • Página 296 Користење на производот 5.24. Менување на светилката 5.23. Сино светло/HarvestFresh за осветлување (Тазе набрано) Повикајте овластен сервисер за да *Може да не е достапно кај сите модели ја смените светилката што служи за осветлување на ладилникот. За синото светло Сијалицата што се користи во овој уред не Овошјето...
  • Página 297: Избегнување На Лоши Мириси

    Одржување и чистење 6.1. Избегнување на лоши мириси Векот на траење на производот се продолжува Во производството на нашите уреди ако се чисти редовно не се користени материјали што може да предизвикаат мирис. Сепак поради ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прво извадете несоодветните услови за лување храна и го...
  • Página 298 Производите за чистење врз база на вода што не се лакални и корозивни мора да се користат за редовно чистење. Неалкалните и некорозивните метеријали мора да се користат за чистење за да може облогата да трае подолго време. Овие стакла се термички обработени за да се...
  • Página 299: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Проверете го списокот пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Одредени спомнати одлики може да не се однесуваат на вашиот производ. Ако...
  • Página 300 ешавање на проблеми • Новиот производ веројатно е поголем од претходниот. Поголемите производи работат подолго. • Температурата во просторијата е висока. >>> Производот нормално ќе работи подолго ако има висока температура во просторијата. • Производот бил приклучен неодамна или ставена е нова храна. >>> На производот му треба...
  • Página 301 ешавање на проблеми • Подот не е рамен или издржлив. >>> Ако производот се тресе кога ќе го помрднете малку, прилагодете ги ногарките за да го порамните. Проверете и дали подот е доволно издржлив да го носи производот. • Работите ставени врз производот предизвикуваат бучава. >>> Тргнете ги работите што сте ги...
  • Página 302 Lexoni këtë manual para përdorimit të produktit! I nderuar klient, Ne dëshirojmë që ju ta shfrytëzoni sa më mirë produktin tonë, i cili është prodhuar në fabrika moderne me kujdes dhe nën kontrolle të përpikta të cilësisë. Për këtë arsye ju këshillojmë ta lexoni të gjithë manualin e përdorimit para se ta përdorni produktin. Në...
  • Página 303 1. Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 3 5.11 Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit 18 5.12 Përdorimi i aparatit të ujit ... 18 1.1. Siguria e përgjithshme ....3 5.13 Mbushja e depozitës së...
  • Página 304: Udhëzimet Për Sigurinë Dhe Mjedisin

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Ky paragraf siguron udhëzime për sigurinë - ambiente të tipit të moteleve me mëngjes; të nevojshme për të parandaluar rrezikun - për katering dhe përdorime të tjera jo të e lëndimeve dhe të dëmeve materiale. shitjes me pakicë.
  • Página 305 Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin digjet ose të shpërthejë. Mos mbani materiale të djegshme dhe • produkte me gaze të djegshme (me spërkatje, etj.) në frigorifer. Mos vendosni kontejnerët me lëngje • mbi produkt. Derdhja e ujit mbi një pjesë me elektricitet mund të shkaktojë goditje elektrike dhe rrezik zjarri.
  • Página 306: Paralajmërimi Hc

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Për të shmangur kontaminimin • Etiketa në anën e brendshme e ushqimit, ju lutemi respektoni majtas tregon tipin e gazit të udhëzimet e mëposhtme: përdorur në produkt. - Hapja e derës për kohë të gjatë •...
  • Página 307: Siguria Për Fëmijët

    Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 1.6. Informacionet mbi paketimin Pjesët origjinale të ndërrimit do të • ofrohen për 10 vite, pas datës së • Materialet e paketimit të produktit blerjes së produktit. prodhohen nga materiale të riciklueshme në përputhje me Rregulloret tona 1.3.
  • Página 308: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Rafti i derës së ndarjes së ftohësit 10. Tava e kubave të akullit dhe depozita e akullit 2. Depozita e mbushjes së aparatit të ujit 11. Koshi i perimeve 3. Seksioni i vezëve 12. Ndarja e bulmetit (ruajtja e ftohtë) 4.
  • Página 309: Instalimi

    Instalimi 3.1. Vendi i duhur për montimin • Nëse produkti do të vendoset në një vend të Kontaktoni me Shërbimin e autorizuar për futur, mos harroni të lini të paktën 5 cm hapësirë montimin e produktit. Për ta përgatitur produktin mes produktit dhe tavanit, murit të...
  • Página 310: Lidhja Elektrike

    Instalimi 3.4. Lidhja elektrike KUJDES: Mos përdorni zgjatues ose priza të shumëfishta në lidhjen elektrike. KUJDES: Kablloja e dëmtuar elektrike duhet të zëvendësohet nga Shërbimi i autorizuar. Kur vendosni dy ftohës në pozicion ngjitur me njëri-tjetrin, lini të paktën 4 cm distancë...
  • Página 311: Përgatitja

    Përgatitja 4.1. Çfarë të bëni për • Duke qenë se ajri dhe lagështia nuk do të kursimin e energjisë depërtojnë direkt në produkt kur dyert nuk janë të hapura, produkti juaj do të optimalizohet në Lidhja e produktit me sistemet elektronike kushte të...
  • Página 312: Vënia Në Punë E Produktit

    Vënia në punë e produktit 1. Treguesi i ndërprerjes së energjisë/temperaturës së lartë/statusit të gabimit 2. Treguesi i funksionit të kursimit të energjisë (ekrani joaktiv): 3. Butoni i ftohjes së shpejtë 4. Butoni i përcaktimit të temperaturës së ndarjes së frigoriferit 5.
  • Página 313: Përdorimi I Produktit

    Përdorimi i produktit këtë funksion, shtypni përsëri butonin e ftohjes 1. Treguesi i ndërprerjes së energjisë/ temperaturës së lartë/statusit të gabimit së shpejtë. Treguesi i ftohjes së shpejtë do të çaktivizohet dhe frigoriferi do të rikthehet në Ky tregues ( ) ndriçohet në...
  • Página 314 Përdorimi i produktit 9. Butoni i ngrirjes së shpejtë Aplikacioni HomeWhiz përdoret si ndërfaqe e lidhjes. Shtypni butonin me numër (9) për ngrirjen e shpejtë; treguesi i ngrirjes së shpejtë ( ) do të Hapat e lidhjes përshkruhen në UDHËZUESIN E aktivizohet.
  • Página 315: Kova E Akullit

    Përdorimi i produktit 5.1. Kova e akullit 5.2. Mbajtësja e vezëve Mbajtësen e vezëve mund ta vendosni te dera ose *opsionale në një raft të trupit sipas dëshirës. Nëse vendosni • Hiqni kovën e akullit nga ndarja e ta mbani në një raft të trupit, rekomandohet të ngrirësit.
  • Página 316: Koshi I Perimeve

    Përdorimi i produktit 5.4. Koshi i perimeve 5.6 Ndarja e bulmetit (ruajtja e ftohtë) *opsionale Siguron një temperaturë më të ulët se ndarja Koshi i perimeve i produktit është i projektuar e frigoriferit. Përdoreni këtë ndarje për të për t'i ruajtur perimet e freskëta, duke ruajtur ruajtur ushqime gastronomike (sallam, lagështinë.
  • Página 317: Kutia E Ruajtjes Me Rrëshqitje

    Përdorimi i produktit 5.8 HerbBox/HerbFresh 5.7 Kutia e ruajtjes me rrëshqitje Hiqni kontejnerin me film nga HerbBox/ *opsionale HerbFresh+ Ky aksesor është projektuar për të rritur Hiqni filmin nga qesja dhe vendoseni në vëllimin e përdorimit të rafteve të derës. kontejnerin me film si në...
  • Página 318: Koshi I Perimeve Me Lagështi Të Kontrolluar

    Përdorimi i produktit 5.9 Koshi i perimeve me 5.10 Aparati autoamtik i akullit lagështi të kontrolluar *opsionale Aparati automatik i akullit bën të mundur që të *opsionale prodhoni me lehtësi akull në frigoriferin tuaj. Me veçorinë e kontrollit të lagështisë, nivelet Për të...
  • Página 319: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Përdorimi i produktit 5.12 Përdorimi i aparatit të ujit 5.11 Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale *opsionale Është normale që në fillim disa Përdorimi i Icematic gota me ujë nga aparati të jenë të Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në ngrohta.
  • Página 320: Mbushja E Depozitës Së Aparatit Të Ujit

    Përdorimi i produktit 5.13 Mbushja e depozitës së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së ujit ndodhet brenda raftit të derës. 1. Hapni kapakun e depozitës. 2. Mbusheni depozitën me ujë të pijshëm të freskët. 3. Mbylleni kapakun. Mos e mbushni depozitën e ujit me lëngje të...
  • Página 321: Pastrimi I Depozitës Së Ujit

    Përdorimi i produktit 5.14 Pastrimi i depozitës së ujit 1. Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda raftit të derës. 2. Hiqeni raftin e derës duke e mbajtur nga të dyja anët. 3. Kapeni depozitën e ujit nga të dyja anët dhe hiqeni me një...
  • Página 322: Tabakaja E Derdhjes

    Përdorimi i produktit 5.15 Tabakaja e derdhjes Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Hiqni filtrin plastik siç tregohet në figurë. Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të pastër e të thatë. Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 21/32SQ...
  • Página 323: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Përdorimi i produktit 5.16 Ngrirja e ushqimeve Kjo do t'ju lejojë të përcaktoni freskinë e secilës pako sa herë që hapni ngrirësin. të freskëta Mbajini përpara ushqimet më të vjetra për • Për të ruajtur cilësinë e ushqimeve, artikujt të garantuar që do të përdoren të parat. ushqimorë...
  • Página 324: Detajet Për Ngrirjen E Thellë

    Përdorimi i produktit 5.18 Detajet për ngrirjen e thellë 5.20 Sinjalizimi i hapjes së derës Sipas standardeve IEC 62552, ngrirësi duhet të (Opsionale) ketë kapacitetin për të ngrirë 4,5 kg ushqime Do të dëgjoni një sinjalizim zanor nëse dera në -18°C ose në temperatura më të ulëta në e produktit qëndron e hapur për të...
  • Página 325: Drita Blu/Harvestfresh

    Përdorimi i produktit 5.23 Drita blu/HarvestFresh 5.24 Ndërrimi i llambës së ndriçimit *Mund të mos jetë e disponueshme në të Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret gjitha modelet për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar. Për dritën blu, Llamba(t) e përdorur në...
  • Página 326: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi • Mos mbani asnjëherë ushqime të prishura dhe me data të skaduara në frigorifer. Jetëgjatësia e produktit rritet nëse ai pastrohet rregullisht 6.2. Mbrojtja e sipërfaqeve plastike Pastroni menjëherë me ujë të ngrohtë pasi vaji KUJDES: Në fillim hiqeni produktin nga mund të...
  • Página 327: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të kontaktoni me Zhurma e përdorimit të frigoriferit rritet gjatë servisin. Kjo do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë punës. përfshin ankesat e shpeshta që nuk janë të lidhura • Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund me defekte të...
  • Página 328 Zgjidhja e problemeve • Temperatura e ndarjes së ngrirësit është • Dyshemeja nuk është në nivel ose e vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për kontrollojeni përsëri.
  • Página 329 Zgjidhja e problemeve • Produkti nuk është pastruar rregullisht. >>> Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. • Disa mbajtëse dhe materiale paketimi mund të shkaktojnë aroma. >>> Përdorni mbajtëse dhe materiale paketimi pa aroma. •...
  • Página 330 Molimo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja proizvoda! Dragi kupci, Mi želimo da na najbolji način iskoristite naš proizvod, koji je proizveden u modernim objektima veoma pažljivo i s pedantnom kontrolom kvalitete. Stoga vam savjetujemo da pročitate cijeli korisnički priručnik prije korištenja ovog proizvoda. Ako proizvod promijeni vlasnika, ne zaboravite da uz proizvod novom vlasniku date i ovaj priručnik.
  • Página 331 1. Sigurnosne upute i upute o zaštiti 5 Rukovanje proizvodom okoliša 5.1. Fioka za led ..... . 15 1.1. Opšta sigurnost ....3 5.2.
  • Página 332: Sigurnosne Upute I Upute O Zaštiti Okoliša

    Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ovo poglavlje sadrži sigurnosne upute potrebne da bi spriječili Ovaj uređaj je namijenjen za rizik od ozljede i materijalne korištenje u domaćinstvu i u štete. Nepoštovanje ovih uputa sličnim objektima, kao što su će poništiti sve vrste garancije - mala kuhinja za zaposlene u proizvoda.
  • Página 333 Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ne dodirujte utikač mokrim za čišćenje hladnjaka i • rukama! Ne vucite kabel da topljenje leda u njemu. bi ga isključili, uvijek vucite Para može doći u dodir s samo utikač. dijelovima pod naponom i Ne uključujte hladnjak ako je dovesti do kratkog spoja ili •...
  • Página 334: Hc Upozorenje

    Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ne prskajte zapaljive tvari u • blizini proizvoda, jer se mogu zapaliti ili eksplodirati. Ne držite zapaljive materijale • i proizvode sa zapaljivim plinom (sprejevi, itd) u hladnjaku. Ne stavljajte posude • 1.1.1 HC upozorenje sa tekućinama na vrh Ako proizvod sadrži sistem za proizvoda.
  • Página 335: Namjena

    Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša ne znate kako da provjerite Proizvod treba koristiti samo • vodeni pritisak, potražite za čuvanje hrane i pića. pomoć od profesionalnog Nemojte držati osjetljive • vodoinstalatera. proizvode koji zahtijevaju Ukoliko postoji rizik od efekta kontrolirane temperature •...
  • Página 336: Usklađenost S Direktivom Weee I Odlaganje Otpadnog Proizvoda

    Sigurnosne upute i upute o zaštiti okoliša Ako vrata proizvoda imaju • bravu, držite ključ van dohvata djece. 1.4. Usklađenost s direktivom WEEE i Odlaganje otpadnog proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen s Direktivom EU WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi simbol klasifikacije za odlaganje električne i elektronske opreme (WEEE).
  • Página 337: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Polica na vratima odjeljka za hlađenje 10. Posuda za led i fioka za led 2. Rezervoar za punjenje aparata za vodu 11. Kutija za povrće 3. Odjeljak za jaja 12. Odjeljak za mliječne proizvode (hladno 4. Rezervoar aparata za vodu spremište) 13.
  • Página 338: Instalacija

    Instalacija 3.1. Odgovarajuće mjesto • Ako će proizvod biti smješten u niši, ne za instalaciju zaboravite ostaviti najmanje 5 cm razmaka Kontaktirajte ovlašteni servis za instalaciju između proizvoda i stropa, zida sa stražnje strane i zidova s bočnih strana. Provjerite da li proizvoda.
  • Página 339: Priključak Za Napajanje

    Instalacija 3.4. Priključak za napajanje UPOZORENJE: Ne koristite produžni kabel ili kabel sa više utičnica na priključku za napajanje. UPOZORENJE: Oštećeni kabel za napajanje mora da zamijeni ovlašteni servis. Prilikom postavljanja dva hladnjaka jedan pored drugog, ostavite najmanje 4 cm prostora između dvije jedinice.
  • Página 340: Priprema

    Priprema 4.1. Što učiniti za uštedu energije • U slučaju da postoji više opcija, staklene police moraju biti postavljene tako da izlazi Povezivanje proizvoda na elektronske za zrak na zadnjem zidu ne budu začepljeni, sisteme za štednju energije je štetno jer to po mogućnosti da izlazi za zrak budu ispod može oštetiti proizvod.
  • Página 341: Rukovanje Proizvodom

    Rukovanje proizvodom 1. Indikator za prekid u napajanju/visoku temperaturu/status greške 2. Indikator funkcije štednje energije (zaslon je isključen) 3. Tipka za brzo hlađenje 4. Tipka za podešavanje temperature u odjeljku hladnjaka 5. Tipka za bežičnu vezu 6. Funkcijska tipka za odmor 7.
  • Página 342 Korištenje proizvoda 1. Indikator za prekid u napajanju/visoku brzog hlađenja. Za otkazivanje ove funkcije, temperaturu/status greške ponovno pritisnite tipku Brzo hlađenje. Indikator Ovaj indikator ( ) svijetli u slučaju prekida brzog hlađenja će se isključiti i proizvod će napajanja, visoke temperature ili upozorenja na se vratiti na normalna podešavanja.
  • Página 343 Korištenje proizvoda temperature odjeljka za zamrzavanje prikazuje Za odgovore na osnovna pitanja pogledajte vrijednost -27. Za otkazivanje ove funkcije, odjeljak za rješavanje problema. ponovno pritisnite tipku za brzo zamrzavanje 6. Funkcijska tipka za odmor ). Indikator brzog zamrzavanja će se Za aktiviranje funkcije Odmor pritisnite i isključiti i hladnjak će se vratiti na normalne držize tipku (...
  • Página 344: Fioka Za Led

    Korištenje proizvoda 5.4. Kutija za povrće 5.1. Fioka za led * Opcionalno * Opcionalno Kutija za povrće proizvoda je dizajnirana da • Izvadite fioku za led iz odjeljka povrće održi svježim zadržavajući vlagu. Za zamrzivača. tu svrhu, ukupna cirkulacija hladnog zraka je •...
  • Página 345: Pokretna Polica Na Vratima

    Korištenje proizvoda 5.7. Pokretna polica na vratima HerbBox/HerbFresh * Opcionalno Izvadite posudu za foliju iz HerbBox/ Pokretna polica na vratima se može fiksirati HerbFresh+ kutije u 3 različita položaja. Izvadite foliju iz vrećice i stavite je u posudu Za pomjeranje police, istovremeno pritisnite za foliju kao što je prikazano na slici.
  • Página 346: Posuda Za Povrće Sa Kontrolom Vlažnosti

    Korištenje proizvoda 5.8. Posuda za povrće sa 5.9. Automatska mašina za led kontrolom vlažnosti * Opcionalno * Opcionalno Automatska mašina za led vam omogućuje da S funkcijom kontrole vlažnosti, nivoi vlažnosti brže pravite led u hladnjaku. Da bi se dobio led voća i povrća se drže pod kontrolom i iz mašine za led, izvadite rezervoar za vodu iz obezbjeđuje se duži period vlažnosti hrane.
  • Página 347: Icematic I Posuda Za Čuvanje Leda

    Korištenje proizvoda 5.10. Icematic i posuda 5.11. Korištenje automata za vodu za čuvanje leda * Opcionalno * Opcionalno Normalno je da prvih nekoliko čaša Korištenje odjeljka Icematic vode sipanih iz automata za vodu Napunite Icematic vodom i postavite ga na budu tople.
  • Página 348: Punjenje Rezervoara Automata Vodom

    Korištenje proizvoda 5.12. Punjenje rezervoara automata vodom Rezervoar za vodu koji se dopunjuje se nalazi na polici na vratima. 1. Otvorite poklopac rezervoara. 2. Napunite rezervoar svježom vodom za piće. 3. Zatvorite poklopac. Rezervoar za vodu ne punite drugim tekućinama, kao što su voćni sokovi, gazirana pića ili alkoholna pića koja nisu pogodna za korištenje u aparatu za vodu.
  • Página 349: Posuda Za Kapanje

    Korištenje proizvoda 2. Skinite policu sa vratima tako što ćete je držati sa obje strane. 3. Uhvatite rezervoar za vodu sa obje strane i skinite ga tako što ćete ga okrenuti za 45°C. 4. Skinite poklopac rezervoara za vodu i očistite rezervoar.
  • Página 350 Korištenje proizvoda Skinite plastični filtar kao što je prikazano na slici. Sakupljenu vodu pokupite čistom suhom krpom. Hladnjak / Vodič za korisnike 21/34BO...
  • Página 351: Zamrzavanje Svježe Hrane

    Korištenje proizvoda 5.15. Zamrzavanje svježe hrane To će vam omogućiti da utvrdite svježinu svakog paketa svaki put kad se zamrzivač • Za očuvanje kvaliteta hrane, hrana stavljena otvori. Hranu koju ste ranije stavili prebacite u odjeljak zamrzivača se mora zamrznuti u prednji dio zamrzivača da biste je ranije što je brže moguće, za ovo možete koristiti upotrebili.
  • Página 352: Detalji Zamrzivača Za Duboko Zamrzavanje

    Korištenje proizvoda 5.17. Detalji zamrzivača za Delikatesi (hrana za doručak, Odjeljak za duboko zamrzavanje proizvodi od mesa koji se svježu hranu Prema standardima IEC 62552, zamrzivač konzumiraju u kratkom roku) mora imati sposobnost da zamrzne 4,5 kg 5.19. Upozorenje na otvorena vrata prehrambenih artikala na -18 °...
  • Página 353: Plavo Svjetlo/Harvestfresh

    Korištenje proizvoda 5.22. Plavo svjetlo/HarvestFresh 5.23.Mijenjanje lampice za osvjetljenje *Možda nije dostupno kod svih modela Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u frižideru, pozovite ovlašteni servis. Za plavo svjetlo, Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju nije Voće i povrće pohranjeno u odjeljcima za voće prikladna za kućno osvjetljenje.
  • Página 354: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje • Hranu sa isteklim rokom trajanja i pokvarenu hranu nikada ne čuvajte u hladnjaku. Vijek trajanja proizvoda se povećava ako se on redovito čisti 6.2. Zaštita plastičnih površina Ruke odmah isperite vodom pošto ulje može UPOZORENJE: Prije čišćenja, hladnjak da izazove oštećenja površine kada se sipa na prvo isključite iz struje.
  • Página 355: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Provjerite ovu listu prije kontaktiranja servisa. Na taj način ćete uštedjeti vrijeme i novac. Ova lista uključuje česte pritužbe koje se ne odnose na neispravne izradu ili materijale. Određene navedene odlike mogu se ne odnositi na vaš proizvod. Frižider ne radi.
  • Página 356 Rješavanje problema • Novi proizvod može biti veći od prethodnog. Veći proizvodi će duže raditi. • Sobna temperatura može biti visoka. >>> Proizvod će normalno raditi za duže periode kod višu temperaturu sobe. • Proizvod je možda nedavno uključen ili nove hrane su unutra. >>> Proizvodu će trebati više vremena da dostigne zadanu temperaturu kada je nedavno uključen ili kada ima novih hrana unutra.
  • Página 357 Rješavanje problema • Operativni principi proizvoda uključuju tokovi tekućina i plina. >>> To je normalno i ne predstavlja kvar. Ima zvuk vjetra koji puše koji dolazi iz proizvoda. • Proizvod koristi ventilator za proces hlađenja. To je normalno i ne predstavlja kvar. Postoji kondenzacije na unutrašnjim zidovima proizvoda.
  • Página 358 Refrigerador Manual del usuario Frigorífico Manual do Utilizador RCNE560E60ZGWHN - RCNE560E60ZGBHN ES / PT / 58 5051 0000/AG...
  • Página 359: En Este Manual Se Utilizan Los Siguientes Símbolos

    Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 360 Contenidos 1. Instrucciones de seguridad y 5.17. Llenar el depósito del dispensador de agua....... . . 24 medio ambiente 5.18.
  • Página 361: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Página 362: Instrucciones Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente En caso de mal funcionamiento, • desconecte el dispositivo. Después de desconectar, espere por lo • menos 5 minutos antes de conectar de nuevo. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. ¡No toque el enchufe con las manos mojadas! No tire del cable para enchufar para sacarlo de la toma de la pared, hágalo tomándolo de la...
  • Página 363: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente aparato alejado de fuentes de descargas eléctricas y riesgos de incendio. incendio y ventile la habitación La exposición del aparato a la lluvia, la • inmediatamente. nieve, la luz directa del sol y el viento La etiqueta en la parte causarán un peligro eléctrico.
  • Página 364: Información Técnica Para Wifi + Bluetooth

    Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la EU está disponible en la siguiente dirección de Internet: Productos, De: support.beko.com Frigorífico / Manual del usuario 6 / 45 ES...
  • Página 365: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta del compartimento 9. Compartimento de congelación rápida refrigerador 10. Cubitera y compartimento para hielo 2. Contenedor de llenado del dispensador de agua 11. Cajón de verdura 3. Huevera 12. Compartimento de cero grados 4.
  • Página 366: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado • No exponga el aparato directamente a para la instalación la luz solar en ambientes húmedos. • El producto requiere una circulación Contacte con un Servicio Técnico de aire adecuada para funcionar de autorizado para la instalación del manera eficiente.
  • Página 367: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.3. Ajuste de los pies 3.4. Conexión eléctrica Si el aparato no queda equilibrado tras su instalación, ajuste las pies ADVERTENCIA: No utilice frontales girándolos de la derecha a la cables de extensión ni ladrones izquierda. para realizar la conexión eléctrica.
  • Página 368: Preparación

    Preparación 4.1. Consejos para • El contacto de los alimentos con el ahorro de energía el sensor de temperatura en el compartimento congelador puede El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. •...
  • Página 369: Uso Inicial

    Preparación 4.2. Uso inicial Antes de empezar a utilizar el frigorífico, compruebe que se hayan realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario.
  • Página 370: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 1. Fallo de Alimentación / Alta temperatura / Indicador de estado de error 2. Indicador de función de ahorro energético (pantalla apagada) 3. Botón de refrigeración rápida (quick fridge) 4. Botón de ajuste de temperatura del frigorífico 5.
  • Página 371: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato Al activar esta función, se apagarán 1 .Fallo de Alimentación / Alta temperatura / todos los símbolos de la pantalla, Indicador de estado de error excepto el de ahorro energético. Se ilumina este indicador ( ) al Al activar la función de ahorro producirse un fallo de alimentación, energético, si se pulsa cualquier...
  • Página 372 Funcionamiento del aparato Durante el establecimiento de 6 . Botón de función de vacaciones la conexión, el icono de la red Para activar la función de inalámbrica ( ) parpadeará a vacaciones, mantenga pulsado el intervalos de 0,5 segundos. botón ( ) durante 3 segundos y se activará...
  • Página 373 Funcionamiento del aparato 9. Botón de congelación rápida 11 . Botón de ajuste de temperatura de la Pulse el botón nº. (9) para la unidad congelación rápida; se activará el Mantenga pulsados a la vez los indicador de congelación rápida ( botones Quick Fridge ( )y Quick Cuando la función de congelamiento...
  • Página 374: Mover El Estante De La Puerta

    Funcionamiento del aparato 5.1. Mover el 5.2. Contenedor estante de la puerta de almacenamiento deslizable (Característica opcional) La estantería movible de la puerta (Característica opcional) puede fijarse en 3 posiciones Este accesorio está diseñado para diferentes. incrementar el volumen útil de los estantes de las puertas.
  • Página 375: Módulo Desodorante

    Funcionamiento del aparato En caso de fallo de alimentación, 5.3. Módulo el módulo de desodorización se desodorante reiniciará en el punto en el que se (FreshGuard) *opcional haya interrumpido en la duración total El módulo de desodorización elimina de funcionamiento una vez que se rápidamente los malos olores de su restablezca la alimentación.
  • Página 376: Cubitera

    Funcionamiento del aparato 5.4. Cubitera Las secciones del HerbBox- HerbFresh+ son especialmente *opcional ideales para el almacenamiento • Retire la cubitera del de diversas hierbas que deben compartimento congelador. mantenerse en condiciones delicadas. • Llene la cubitera con agua. Usted puede almacenar sus hierbas •...
  • Página 377: Uso Del Segundo Cajón De Frutas Y Verduras

    Funcionamiento del aparato 5.8. Uso del En el caso de que el cajón esté más segundo cajón de abierto, en primer lugar, abra la puerta frutas y verduras; por lo menos 135°. A continuación, como se muestra en la figura 4, levante el segundo cajón de frutas y verdura durante unos 5 mm de modo que quede desbloqueado del primer...
  • Página 378: Ventilador

    Funcionamiento del aparato 5.9. Ventilador "El ventilador turbo está diseñado para garantizar una distribución y circulación homogéneas del aire frío en el interior del su frigorífico. El tiem- po de funcionamiento puede variar según las propiedades del electrodo- 5.11. Compartimento méstico.
  • Página 379: Icematic Automático

    Funcionamiento del aparato 5.12. Icematic 5.13. Compartimento automático para verduras con control de humedad (Característica opcional) El Icematic automático le permite (FreSHelf) fabricar hielo en el frigorífico (Característica opcional) fácilmente. Retire el depósito del Los niveles de humedad de las frutas y de agua del compartimento frigorífico, las verduras se mantienen bajo control con llénelo de agua y vuélvalo a colocar...
  • Página 380: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Funcionamiento del aparato 5.14. Icematic y caja 5.15. Uso del de almacenamiento dispensador de agua de hielo *opcional (Opcional) Es normal que los primeros Llene el icematic con agua y póngalo vasos de agua servidos en marcha. El hielo estará listo por el dispensador estén después de aproximadamente dos ho- calientes.
  • Página 381: Uso Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.16. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos Tenga en cuenta que por el dispensador estén el caudal de agua que calientes. suministra el dispensador Si no se usa el dispensador depende del recorrido de de agua durante un periodo la palanca.
  • Página 382: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.17. Llenar el 5.18. Limpieza del depósito del depósito de agua dispensador de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la El depósito de agua se encuentra puerta. dentro de la bandeja de la puerta. 2.
  • Página 383: Bandeja De Goteo

    Funcionamiento del aparato 5.19. Bandeja de goteo El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura. Enjuague el agua acumulada con un trapo limpio y seco.
  • Página 384: Congelación De Alimentos Frescos

    Funcionamiento del aparato • Etiquete cada paquete de 5.20. Congelación de alimentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, • Para preservar la calidad de los podrá distinguir el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de alimentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
  • Página 385: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Funcionamiento del aparato 5.21. Recomendaciones No deje que los alimentos entren en para la conservación de contacto con alimentos previamente alimentos congelados congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse El compartimento no debe está a más de parcialmente.
  • Página 386: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.24. Aviso de La(s) luz(ces) usadas en este aparato puerta abierta no son aptas para la iluminación de las habitaciones del hogar.
  • Página 387: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los •...
  • Página 388: Vidrios De Las Puertas

    Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
  • Página 389: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye las quejas más comunes que no tienen relación con un problema de fabricación ni con el material usado. Puede que ciertas características mencionadas aquí...
  • Página 390 Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente. Los aparatos más grandes funcionarán durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> El aparato funcionará normalmente durante largos períodos de tiempo con una temperatura ambiente más alta.
  • Página 391 Resolución de problemas • La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo. >>> La temperatura del compartimento refrigerador incide en la temperatura del compartimento congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que la temperatura de los compartimentos correspondientes estén a un nivel adecuado.
  • Página 392 Resolución de problemas El interior huele mal. • El producto no se limpia regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con una esponja, agua caliente y bicarbonato. • Ciertos recipientes y materiales de embalaje pueden causar mal olor. >>> Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores. •...
  • Página 393: Autorreparación

    Se considera un reparador atribuibles a Beko, y anularían la garantía del profesional registrado el que ha tenido producto. acceso a las instrucciones y a la lista de...
  • Página 394 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.
  • Página 395: Informação

    Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 396 5.15. Utilizar a fonte de água fresca ..20 1 Instruções de segurança e 5.16. Encher o depósito do dispensador de ambientais água ......21 1.1.
  • Página 397: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais • Em caso de mau funcionamento, desligue o Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará...
  • Página 398 Instruções de segurança e ambientais • Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas. • Não tocar em alimentos congelados com as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos! •...
  • Página 399: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais • – se o aparelho de refrigeração ficar 1.2. Utilização prevista vazio durante longos períodos de tempo, • Este produto é concebido para utilização desligue, descongele, limpe, seque e deixe doméstica. Não está previsto para utilização a porta aberta para evitar a formação de comercial.
  • Página 400: Em Conformidade Com A Directiva Rsp

    EU é disponibilizado no seguinte materiais de embalagem junto com lixos domésticos ou outros. Colocar nos pontos endereço de internet: de recolha de material de embalagem Produtos, De: support.beko.com designados pelas autoridades locais. 6/38 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Página 401: Seu Aparelho

    O seu aparelho 1. Prateleira da porta do compartimento do 9. Compartimento de congelação rápida frigorífico 10. Tabuleiro para cubos de gelo e banco de gelo 2. Reservatório de enchimento do dispensador de 11. Recipiente para vegetais 12. Compartimento zero graus água 3.
  • Página 402: Preparação

    Preparação 4.1. Coisas a serem feitas • Não permitir o contacto de alimentos com o sensor para poupar energia de temperatura do compartimento frigorífico exibido na figura abaixo. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de • Já que o ar quente e húmido não irá penetrar poupança de energia é...
  • Página 403 • Já que o ar quente e húmido não irá penetrar diretamente o seu produto enquanto as portas não estiverem abertas, o seu produto irá otimizar-se por si próprio para possuir condições suficientes para proteger os seus alimentos. As funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descongelador, a iluminação, o visor, entre outros, funcionarão de acordo com as...
  • Página 404: Operar Com O Produto

    Operar com o produto 1. Interrupção de energia / Temperatura elevada / Indicador de erro de estado 2. Poupança de energia (visor desligado) 3. Tecla da Refrigeração rápida 4. Tecla de definição de temperatura do compartimento frigorífico 5. Tecla da ligação sem fio 6.
  • Página 405 Operar com o produto 1. Interrupção de energia / Temperatura 3. Tecla da Refrigeração rápida elevada / Indicador de erro de estado Indicador rápido de geladeira ( ) acende e o valor do indicador de temperatura do Este indicador ( ) acende-se no caso de compartimento da geladeira é...
  • Página 406 Operar com o produto Quando a conexão está ativa, o ícone de rede 8. Tecla de definição de temperatura do sem fio acende-se continuamente. botão de congelador Se a conexão não for estabelecida por um A definição de temperatura é feita para o determinado período de tempo, verifique as compartimento do congelador.
  • Página 407 Operar com o produto 11. Tecla para alterar a unidade de temperatura Premir e manter premido por 3 segundos as teclas Refrigeração Rápida ( Congelamento rápido ( ) para alternar entre Fahrenheit e Celcius. 13/38PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Página 408: Recipiente Para O Gelo

    Operar com o produto 5.1. Recipiente para o gelo 5.2. Suporte para ovos • Remover o depósito do gelo do compartimento de Pode instalar o suporte para ovos na porta congelamento. pretendida ou na estrutura da prateleira. Se • Encher o depósito com água. for colocado na estrutura de prateleiras então •...
  • Página 409: Gaveta Para Vegetais

    Operar com o produto 5.4. Gaveta para vegetais 5.6. Icematic e caixa de armazenamento A gaveta para vegetais do produto destina-se de gelo (Opcional) especialmente a manter os vegetais frescos sem que percam a respetiva humidade. Para este efeito, Encher o icematic com água e colocar no a circulação de ar frio é...
  • Página 410: Usar A Segunda Gaveta Para Frutos E Legumes Do Produto

    Operar com o produto Figura 3. 5.7. Usar a segunda Com a porta aberta a 90º, puxe a segunda gaveta para frutos e gaveta para frutos e legumes até ao primeiro legumes do produto; retentor conforme mostra a Figura 3. Figura 1.
  • Página 411: Mover A Prateleira Da Porta

    Operar com o produto 5.8. Mover a prateleira HerbBox/HerbFresh da porta Remover o recipiente da película da HerbBox/ (Esta caraterística é opcional) HerbFresh+ Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em Remover a película do saco e colocá-la no 3 posições diferentes.
  • Página 412: Recipiente De Armazenamento Deslizante

    Operar com o produto 5.11. Módulo desodorizador 5.9. Recipiente de armazenamento deslizante (FreshGuard) *opcional O módulo desodorizador elimina rapidamente (Esta caraterística é opcional) os maus cheiros do seu frigorífico antes Este acessório é concebido para aumentar o que eles penetrem nas superfícies. Graças volume de utilização das prateleiras da porta.
  • Página 413: Gaveta De Vegetais Com Humidade Controlada

    Operar com o produto 5.12. Gaveta de vegetais 5.13. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
  • Página 414: Utilizar A Fonte De Água Fresca

    Operar com o produto 5.14. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Página 415: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Página 416: Tabuleiro Para Gotas De Água

    Operar com o produto 5.18. Tabuleiro para gotas de água A água que pinga enquanto está a usar o dispensador de água acumula-se no tabuleiros para os pingos de água. Remover o filtro de plástico conforme mostrado na figura. Com um pano limpo e seco, remover a água que ficou acumulada.
  • Página 417: Congelar Alimentos Frescos

    Operar com o produto • Os alimentos congelados têm de ser usados 5.19. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido • De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
  • Página 418: Recomendações Para Preservar Alimentos Congelados

    Operar com o produto 5.22. Colocar alimentos 5.20. Recomendações para preservar alimentos congelados Vários produtos Prateleiras do O compartimento deve estar colocado a -18°C no congelados, incluindo compartimento mínimo. carne, peixe, gelado, congelador 1. Colocar as embalagens no congelador o mais vegetais, etc.
  • Página 419: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza 6.3. Vidros da Porta A vida útil do produto aumenta se este for limpo regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: revestimento minimiza a formação de manchas e Desligar em primeiro lugar o produto antes de limpar o frigorífico.
  • Página 420: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou • Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Página 421 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de • anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Página 422 Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. • • >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
  • Página 423 Beko, e Um reparador profissional registado é um anularão a garantia do produto. reparador profissional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à...
  • Página 424 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...

Este manual también es adecuado para:

Rcne560e60zgbhn

Tabla de contenido