Resumen de contenidos para Shimano STEPS E5000 Serie
Página 1
DM-E5000-06 (Spanish) Manual del distribuidor CARRETERA Trekking Bicicleta de turismo de URBANO SPORT E-BIKE ciudad/Confort Series E5000 / E5080 DU-E5000 DU-E5080 DU-E5080-H FC-E5000 FC-E5010 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE50 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE50-T SM-DUE50-TC SM-DUE50-C SM-DUE50-CC...
Página 2
Contenido Contenido .................2 AVISO IMPORTANTE ..............4 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ..........5 Lista de herramientas necesarias .........13 Instalación de piezas eléctricas ..........14 Nombres de las piezas .................14 • Soporte de tipo trasero ......................14 • Montaje en tubo descendente ....................15 •...
Página 3
Instalación de la cubierta de la unidad de transmisión .....35 • Solo si se utiliza la tapa de la unidad de transmisión SHIMANO......... 35 • También si se utiliza la tapa de la unidad de transmisión de otra marca ......36 Instalación del plato y de los brazos de biela ........37...
Página 4
• La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas ® propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SHIMANO INC. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 5
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones corporales y daños en los equipos y las zonas circundantes. Las instrucciones se clasifican según el grado de peligrosidad o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
Página 6
• Durante la instalación del producto, asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas en los manuales. Utilice únicamente piezas originales SHIMANO. Si un componente o pieza de repuesto se ensambla o ajusta incorrectamente, pueden producirse fallos en los componentes y puede que el ciclista pierda el control y choque.
Página 7
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Batería de iones de litio • Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia, como el agua del grifo, sin frotarse los ojos y solicite asistencia médica inmediatamente.
Página 8
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO PRECAUCIÓN Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: • Observe las instrucciones del manual para conducir la bicicleta con seguridad. • Compruebe periódicamente el cargador de la batería y el adaptador, en particular el cable, el enchufe y la caja, por si estuvieran dañados.
Página 9
– Fije la bicicleta en su lugar durante la carga para evitar que vuelque. • Se recomienda utilizar una batería original SHIMANO. Si se utiliza una batería de otra empresa, asegúrese de leer atentamente el manual del propietario antes de utilizarla.
Página 10
Estructura del folleto Manual del usuario Los manuales del usuario de las series SHIMANO STEPS están divididos en varios folletos tal y como se describe a continuación. Los manuales más recientes están disponibles en nuestro sitio web...
Página 11
Manual del distribuidor Los manuales del distribuidor de las series SHIMANO STEPS están divididos en varios folletos tal y como se describe a continuación. Los manuales más recientes están disponibles en nuestro sitio web...
Página 12
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Nombre Detalles Este es el manual básico de la serie SHIMANO STEPS: • Diagrama de cableado general • Secuencia de operaciones para la instalación de los Manual del distribuidor de SHIMANO componentes SHIMANO STEPS en una bicicleta eléctrica STEPS (este documento) •...
Página 13
Lista de herramientas necesarias Lista de herramientas necesarias Se requieren las siguientes herramientas para llevar a cabo la instalación/extracción, el ajuste y el mantenimiento. Componente Lugar de uso/tipo de Herramienta tornillo Cable eléctrico Conector TL-EW02 / TL-EW300 Tornillo de montaje del Llave hexagonal / hexalobular sensor de velocidad de 4 mm [n.º...
Página 14
Instalación de piezas eléctricas Nombres de las piezas Instalación de piezas eléctricas Nombres de las piezas Soporte de tipo trasero (A) (B) Batería Soporte de la batería Unidad de transmisión Cubierta de unidad de transmisión Brazo de biela Plato Sensor de velocidad*1 Unidad del cambio*2 Mando de cambio (interruptor de Disco de freno...
Página 15
Instalación de piezas eléctricas Nombres de las piezas Montaje en tubo descendente Batería*1 Soporte de la batería Unidad de transmisión Cubierta de unidad de transmisión Brazo de biela Plato Sensor de velocidad*2 Unidad del cambio*3 Mando de cambio (interruptor de Disco de freno asistencia) Mando de cambio (selector del cambio)
Página 16
Instalación de piezas eléctricas Nombres de las piezas Tipo de soporte integrado Batería*1 Soporte de la batería*2 Unidad de transmisión Cubierta de unidad de transmisión Brazo de biela Plato Sensor de velocidad*3 Unidad del cambio*4 Mando de cambio (interruptor de Disco de freno asistencia) Mando de cambio (selector del cambio)
Página 17
Instalación de piezas eléctricas Diagrama de cableado general Diagrama de cableado general EW-EN100 NOTA • La longitud máxima del cable eléctrico entre los componentes es de 1.600 mm. Asegúrese de que la longitud total sea de 1.600 mm o inferior cuando realice la conexión a través de un empalme [B] o adaptador de conversión.
Página 18
Existen dos tipos de cables eléctricos: el EW-SD300 y el EW-SD50. El cable eléctrico compatible varía en función del modelo. Compruebe las especificaciones de los componentes en el sitio web de productos SHIMANO de antemano (https://productinfo.shimano.com/). Productos compatibles Los siguientes productos admiten cada tipo de cable eléctrico.
Página 19
Nombre del Objetivo planeado Tipo EW-SD300 Tipo EW-SD50 producto Herramienta Conexión / desconexión del TL-EW300 TL-EW02 original SHIMANO cable eléctrico Tapón falso Bloqueo de puertos vacíos Y7HE30000 Y6VE15000 EW-CL300-S (para la funda exterior Anclaje del cableado y la del cambio)
Página 20
Instalación de piezas eléctricas Cables eléctricos NOTA • La herramienta original SHIMANO utilizada para la instalación/retirada y los accesorios utilizados para el cableado varía para los modelos EW-SD300 y EW-SD50. Asegúrese de utilizar un producto compatible. • El EW-CL300-S está marcado con una ranura para Ranura de diferenciarlo del modelo EW-CL300-M.
Página 21
Instalación de piezas eléctricas Cables eléctricos Coloque el conector del cable eléctrico en el TL-EW300. Si hay una lengüeta de alineación en el conector del cable eléctrico, compruebe la forma del puerto E-TUBE al que está intentando conectarse y alinéelo con la lengüeta de alineación.
Página 22
Instalación de piezas eléctricas Cables eléctricos Introduzca el conector en el cable eléctrico en el puerto E-TUBE. Empújelo recto hasta que haga clic al estar en su sitio. Conector Puerto E-TUBE `Retirada del cable eléctrico (EW-SD300) Retire el cable eléctrico. (1) Introduzca el TL-EW300 en la ranura del conector del cable eléctrico.
Página 23
Coloque el conector del cable eléctrico en el TL-EW02. Si hay una lengüeta de alineación en el conector del cable eléctrico, colóquela alineada con la ranura de la herramienta original SHIMANO. Sin lengüeta de alineación en el Con lengüeta de alineación en el...
Página 24
Instalación de piezas eléctricas Cables eléctricos Introduzca el conector en el cable eléctrico en el puerto E-TUBE. Empújelo recto hasta que haga clic al estar en su sitio. Conector Puerto E-TUBE `Retirada del cable eléctrico (EW-SD50) Retire el cable eléctrico. (1) Introduzca el TL-EW02 en la ranura del conector del cable eléctrico.
Página 25
Instalación de piezas eléctricas Instalación de componentes periféricos del cockpit Instalación de componentes periféricos del cockpit Consulte el “Manual del distribuidor del mando de cambio y el ciclocomputador de SHIMANO STEPS”. Instalación del soporte de la batería y las piezas Consulte el “Manual del distribuidor de la batería especial y las piezas del cargador de batería...
Página 26
Instalación de piezas eléctricas Instalación del sensor de velocidad (2) Instale provisionalmente el tornillo de montaje. Unidad del imán Sensor de velocidad (provisional) Radio Tornillo de montaje Instale el sensor de velocidad. Compruebe que la holgura entre el sensor de velocidad y la unidad del imán oscile entre 3-17 mm.
Página 27
Instalación de piezas eléctricas Instalación del sensor de velocidad La holgura entre el sensor de La holgura entre el sensor de velocidad y el imán oscila entre los velocidad y el imán es superior a 3 y los 17 mm los 17 mm Separador Arandela...
Página 28
• Consulte el capítulo “Freno de disco” de las instrucciones generales para obtener información sobre el método de instalación. • El disco de freno con imán es de tipo estriado interno. Instálelo mediante la herramienta original SHIMANO TL-LR15. Instale el sensor de velocidad en el cuadro. 0,6 N·m...
Página 29
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación de la unidad de transmisión Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Siga el procedimiento siguiente para instalar la unidad de transmisión y los periféricos. (1) Instalación de la unidad de transmisión (2) Cableado a la unidad de transmisión (3) Instalación de la cubierta de la unidad de transmisión (4) Instalación de la unidad de plato y los brazos de biela...
Página 30
Tornillo de montaje de la unidad de transmisión (M8) Unidad de transmisión Parte trasera NOTA • Los tornillos de montaje de la unidad de transmisión (M8) no se incluyen con los productos SHIMANO. Utilice los tornillos suministrados por el fabricante de la bicicleta.
Página 31
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Método de conexión Conecte el cable de alimentación. Alinee la marca Δ situada en el puerto de alimentación de la unidad de transmisión con la marca de flecha situada en la punta del cable de alimentación y, a continuación, inserte el cable de alimentación.
Página 32
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Conexión de los periféricos del cockpit y de los componentes del cambio de marchas electrónico Método de extracción Retire el cable de alimentación. Sujete la ranura del tapón y deslice la punta del tapón para extraerlo, tal y como se muestra en la ilustración.
Página 33
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Conexión del sensor de velocidad Conecte el cable eléctrico al puerto E-TUBE de la unidad de transmisión. Conecte el cable desde el ciclocomputador o el empalme [A]. Utilice el empalme [B] para conectar también el cable desde el componente del cambio de marchas electrónico (cambio trasero o unidad del motor).
Página 34
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Conexión de los cables de la luz Conecte el cable eléctrico al puerto del sensor de velocidad de la unidad de transmisión. Puerto del sensor de Cable eléctrico del sensor de velocidad velocidad Conexión de los cables de la luz...
Página 35
• Asimismo, cuando esté utilizando una cubierta de la unidad de transmisión de otra empresa, consulte el manual del cuadro. Solo si se utiliza la tapa de la unidad de transmisión SHIMANO Para los modelos: SM-DUE50-T, SM-DUE50-C...
Página 36
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación de la cubierta de la unidad de transmisión Instale la cubierta izquierda. 0,6 N·m Tornillo de montaje de la tapa Instale la cubierta derecha. 0,6 N·m Tornillo de montaje de la tapa Tapa derecha También si se utiliza la tapa de la unidad de transmisión de...
Página 37
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación del plato y de los brazos de biela Instale siempre una cubierta de la unidad de transmisión de otra marca después de instalar la cubierta de la unidad de transmisión SHIMANO. Instale la cubierta izquierda. 0,6 N·m...
Página 38
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación del plato y de los brazos de biela NOTA La unidad de transmisión tiene un sensor para detectar la carga en el pedal que se usa para controlar la asistencia. Este sensor puede no funcionar con normalidad si el brazo de biela derecho está...
Página 39
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación del plato y de los brazos de biela (3) Coloque la tapa. SIN GRASA Brazo de biela izquierdo SIN GRASA Sección cóncava Marca Tapa redonda Dirección de 35 N·m instalación del brazo Tornillo de montaje del brazo de biela de biela...
Página 40
En esta sección se explica el proceso para un plato sin cubrecadenas. Instale la cadena. Consulte el manual del distribuidor de la cadena para su uso. Fije el plato. (1) Prepare la herramienta original SHIMANO.
Página 41
Instalación del plato y de los brazos de biela (2) Instale el anillo de cierre (rosca a izquierdas) manualmente. (3) Utilice la herramienta original SHIMANO para apretar el anillo de cierre a la vez que empuja firmemente la biela izquierda.
Página 42
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación de tapas de brazos Compruebe que hay el espacio adecuado entre el brazo de biela derecho y el anillo de cierre. Anillo de cierre 0,2 mm Brazo de biela derecho Instalación de tapas de brazos Si se incluyen tapas del brazo de biela con el plato, instálelas después de instalar el plato en la unidad de transmisión.
Página 43
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Instalación de tapas de brazos Coloque las tapas de los brazos de bielas a la izquierda y derecha del plato. Instálelas de modo que los ganchos cubran el brazo de araña del plato. Gancho Tapa del brazo...
Página 44
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Medición y ajuste de la tensión de la cadena Apriete los dos tornillos de montaje de la izquierda y derecha. Para obtener información acerca de los modelos de buje de cambio interno, diríjase a “Medición y ajuste de la tensión de la cadena”.
Página 45
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Medición y ajuste de la tensión de la cadena Ajuste manual Compruebe y ajuste la tensión de la cadena. Tire de la parte superior de la cadena hacia arriba y hacia abajo con una fuerza de unos 10 N (1 kgf), aproximadamente en el centro entre el eje de la unidad de transmisión y el eje de la rueda trasera.
Página 46
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Medición y ajuste de la tensión de la cadena (2) Empuje el TL-DUE60 hacia abajo y haga que toque el plato y el piñón trasero. Pistón Ajuste la tensión de la cadena de manera que el pistón empuje ligeramente.
Página 47
Instalación de la unidad de transmisión y los periféricos Medición y ajuste de la tensión de la cadena (2) Empuje el TL-DUE60 hacia arriba y haga que toque el plato y el piñón trasero. Pistón Ajuste la tensión de la cadena de manera que el pistón empuje ligeramente.
Página 48
Si conecta la bicicleta a un dispositivo podrá configurar el sistema, actualizar el firmware y mucho más. Consulte también el “manual del usuario del ciclocomputador SHIMANO STEPS” y el “manual del distribuidor de piezas del mando de cambio y del ciclocomputador SHIMANO STEPS”.
Página 49
Mantenimiento Sustitución del plato Mantenimiento Sustitución del plato Cuando sustituya el plato, asegúrese de que la cadena esté engranada. Consulte “Instalación del plato y de los brazos de biela” y “Instalación de tapas de brazos” para obtener instrucciones detalladas. Extraiga el brazo de biela derecho. Extraiga la tapa del brazo de biela si está...
Página 50
Mantenimiento Sustitución del cubrecadenas CONSEJOS TÉCNICOS • El TL-FC39 se puede sujetar al TL-FC36 con una brida tal y como se indica en la siguiente ilustración: Orificio de instalación Brida Sustituya el plato. Retire el plato y, a continuación, instale uno nuevo. Sustitución del cubrecadenas Para sustituir el cubrecadenas, en primer lugar extraiga el plato de la bicicleta.
Página 51
Mantenimiento Sustitución de la tapa del brazo de biela Extraiga el cubrecadenas y, a continuación, instale uno nuevo. En la ilustración siguiente se muestra un cubrecadenas doble. El procedimiento es el mismo para la sustitución de un cubrecadenas único. Cubrecadenas (hacia fuera) Cubrecadenas (hacia dentro) Plato *Solo para el cubrecadenas doble...
Página 52
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)