Página 1
MOBILES KLIMAGERÄT / PORTABLE AIR CONDITIONER / CLIMATISEUR MOBILE 7000 BTU MOBILES KLIMAGERÄT PORTABLE AIR CONDITIONER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes CLIMATISEUR MOBILE MOBIELE AIRCONDITIONER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PRZENOŚNA KLIMATYZACJA MOBILNÍ KLIMATIZACE Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 3
HIGH TIMER COOL DEHUM POWER TEMP TEMP MODE SPEED TIMER 22 26 23...
Página 163
Leyenda de pictogramas utilizados .....Página 164 Introducción ................Página 165 Especificaciones de uso ..............Página 166 Descripción de los componentes ............Página 166 Características técnicas ..............Página 167 Volumen de suministro ...............Página 167 Indicaciones de seguridad ..........Página 169 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ......Página 174 Antes de la primera puesta en funcionamiento ..............Página 175...
Leyenda de pictogramas utilizados Función de ¡Lea las temporizador instrucciones! Temporizador de 24 horas 24 horas Timer da 24 ore Voltio (corriente Apto para espacios 60 m³ alterna) de hasta 60 m³ Potencia de 7.000 BTU Hercio (frecuencia) refrigeración: (2 kW) 7000 BTU (2 kW) ¡Tenga en cuenta las advertencias e...
Leyenda de pictogramas utilizados ATENCIÓN, PELIGRO DE INCENDIOS: El aparato cuenta con 2 niveles de gas propano R290. ventilación 2 niveles de ventilación 2 livelli di ventilazione Para cualquier tarea de reparación, siga únicamente las indica- ciones del fabricante. Temperatura Clase de protección ajustable de 16 a 16–31 °C...
Especificaciones Tejido para ventana con de uso cremallera Cinta adhesiva Este producto es un sistema de Manguera de salida de aire climatización portátil que se utiliza caliente exclusivamente para regular la tem- Conexión de manguera peratura, circulación y deshumidifi- (ventana) cación del aire en espacios interiores Conexión de manguera secos.
Características Tipo de protección: IP20 (uso en técnicas espacios inte- riores) Modelo: PD-8871 Tensión de Presión de funcionamiento alimentación: 220–240 V∼, admisible 50 Hz Descarga: 2,6 MPa Potencia absorbida: 785 W Succión: 1,0 MPa Clases de protección: I (sistema de Máxima presión admisible...
Página 168
1 conexión de manguera (ventana) 1 sellado de ventanas 1 conexión de manguera (sistema 1 manual de instrucciones e de climatización) indicaciones de seguridad 2 tapones de fijación 2 pilas 1,5 V (tipo LR03 (AAA)) Información sobre el modelo o modelos a los que se refiere la información: Nombre Símbolo...
Nombre Símbolo Valor Unidad Consumo energético de siste- Flujo doble: Flujo do- Flujo doble: mas de climatización de flujo ble: N/A kWh / a único/flujo doble (información Flujo único: Flujo único: Flujo único: separada para el modo de 0,769 kWh / h refrigeración y el modo de calefacción) Nivel de potencia acústica...
Página 170
propia, conexiones defectuosas ¡PELIGRO o un manejo inadecuado. DE DESCARGA ELÉCTRICA! Para las reparaciones solo se Una instalación eléctrica mal podrán utilizar piezas que coin- realizada o una tensión de red cidan con los datos originales demasiado alta pueden provo- del aparato.
Página 171
No tuerza el cable de alimenta- ción ni lo coloque sobre ¡RIESGO DE INCENDIO! bordes afilados. Algunas partes del producto se Utilice el producto únicamente calientan durante su funciona- en espacios interiores. Nunca lo miento y pueden provocar utilice en habitaciones húmedas incendios si se manipulan o bajo la lluvia.
Página 172
mente a los niños sobre este el medio ambiente si se mani- peligro. pula incorrectamente. Transporte y almacene siempre Tenga en cuenta que los refrige- el producto en vertical, nunca rantes pueden ser inodoros. inclinado. Evite el contacto con el refrige- Apague el producto y desco- rante y no dañe el circuito de necte el cable de alimentación...
Página 173
El refrigerante solo puede ser No coloque el producto direc- llenado o drenado por profesio- tamente junto a una pared o nales certificados. debajo de muebles colgados o Los trabajos de mantenimiento similares para evitar la acumu- y reparación solo deben ser lación de calor.
por todos lados respecto a las Indicaciones de seguridad sobre paredes, cortinas, muebles y otros obstáculos. las pilas/baterías Utilice el producto en espacios ¡PELIGRO DE MUERTE! con un volumen máximo de Mantenga las pilas/baterías 60 m³. fuera del alcance de los niños. No utilice ningún objeto para ¡En caso de ingestión, acuda acelerar el proceso de descon-...
¡Si las pilas/baterías se sulfatan, en las pilas/baterías como en evite el contacto de la piel, los el producto. ojos y las mucosas con los pro- ¡Limpie los contactos de la pila/ ductos químicos! ¡En caso de batería y en el compartimento entrar en contacto con el ácido, de las pilas antes de la inserción lave inmediatamente la zona...
En caso contrario, no utilice el climatización) cada una a producto. Póngase en contacto un extremo de la manguera de con el fabricante utilizando la salida de aire caliente (ver dirección de atención al cliente fig. D). Para ello, separe los ex- proporcionada en el apartado tremos de la manguera de sa- «Dirección de atención al...
Retire las pilas gastadas del Nota: Para colocar el tejido compartimento de las pilas. de ventana puede resultar Coloque 2 pilas tipo AAA útil abrir la ventana. Asegúrese (LR03) en el compartimento de de dejar suficiente espacio en las pilas. Preste atención a la las esquinas para que el sellado polaridad correcta (+ o -) que de las ventanas no quede atas-...
No utilice alargadores ni enchu- Pulse el botón de velocidad SPEED fes múltiples. para ajustar la Apunte el mando a distancia velocidad del ventilador. El indi- en dirección al receptor de cador de velocidad del ventila- señal y asegúrese de que muestra la velocidad no haya obstáculos entre los ajustada (HIGH o LOW).
temperatura ambiental detec- este modo la temperatura no se tada en ese momento y se mos- puede ajustar manualmente. trará en la pantalla Pulse el botón de velocidad En este modo la temperatura no SPEED para ajustar la se puede ajustar manualmente. velocidad del ventilador.
Para cancelar la función del de modo (COOL, DEHUM temporizador, pulse una vez el o FAN). El temporizador comen- botón de temporizador TIMER zará a contar el tiempo restante y el producto se encenderá au- tomáticamente cuando se Ajustar flujo de aire acabe el tiempo.
Utilizar el drenaje «E2» en la pantalla . El pro- de agua constante ducto deja de funcionar. Para vaciar el depósito Si el producto se utiliza principal- agua, proceda del siguiente mente en modo de deshumidifica- modo: ción, existe la opción de permitir Apague el producto y saque el que el agua drene de forma cons- enchufe...
Localización de caso de que el problema no se errores solucionara, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Nunca repare el producto Algunos errores surgen debido a usted mismo. alteraciones leves que incluso pue- den ser solventadas en casa. En Problema Posible causa Solución...
Problema Posible causa Solución Código de El sensor de temperatura Póngase en contacto con error E0 ambiente está defectuoso. el servicio de atención al cliente. Código de El depósito de agua está Vacíe el depósito de agua. error E2 lleno. Limpieza y cuidado inadecuada del producto puede provocar daños en este.
Tenga en cuenta el distin- Saque el filtro de aire de la tivo del embalaje para la carcasa (ver fig. K). separación de residuos. Límpielo con agua tibia (máx. Está compuesto por abre- 40 °C) y un poco de deter- viaturas (a) y números (b) gente neutro y déjelo secar que significan lo siguiente:...
Las pilas/baterías defectuosas o Garantía y servicio técnico usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modifica- Garantía ciones. Recicle las pilas/baterías El producto ha sido fabricado cui- y/o el producto en los puntos de dadosamente siguiendo exigentes recogida adecuados.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos compo- nentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tam- poco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los in- terruptores, baterías y piezas de cristal.