Fisher-Price 79647 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para 79647:
e Housing
f Boîtier
S Compartimento
e Slot
f Fente
S Ranura
e Press
Buttons
f Appuyer sur
les boutons
S Oprimir
botones
3
e• Position the housing so that the hub is inward.
• While pressing the button on the top of front leg, insert it into the
housing slot, as shown. Push the front leg until the button "snaps"
into the hole in the housing.
• Repeat this procedure to assemble the motor housing to the other
front leg.
• Pull the front legs down to be sure they are secure in the housing.
If you can remove them, you have not assembled them correctly.
Please re-read and repeat this assembly step.
f• Positionner le boîtier de façon que le pivot soit à l'intérieur.
• En appuyant sur le bouton dans le haut du montant avant, insérer
ce montant dans l'ouverture du boîtier, comme illustré. Pousser le
montant avant jusqu'à ce que son bouton s'enclenche dans le trou
du boîtier.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre montant avant au boîtier
du moteur.
• Pousser les montants avant vers le bas pour s'assurer qu'ils sont
solidement fixés dans les boîtiers. S'il est possible de les enlever, ils
n'ont pas été assemblés correctement. Relire et refaire cette étape
de l'assemblage.
S• Colocar el compartimento de modo que el cubo quede
para adentro.
• Mientras presiona el botón de la parte superior de la pata
delantera, meterla en la ranura del compartimento, como se
muestra. Empujar la pata delantera hasta que el botón se
"ajuste" en el orificio del compartimento.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el compartimento
del motor en la otra pata delantera.
• Jalar las patas delanteras para abajo para verificar que están
seguras en el compartimento. Si se desprenden, significa que no
están correctamente montadas. Volver a leer y repetir este paso
de montaje.
4
e• Position a rear leg so that the tapered end is upright.
• While pressing the button on the top of the rear leg, insert it into
the housing short tube, as shown. Push the rear leg until the
button "snaps" into the hole in the housing.
e Hubs
f Pivots
S Cubos
e Motor Housing
f Boîtier du
moteur
S Compartimento
del motor
e Hole
f Trou
S Orificio
e Front Legs
f Montants avant
S Patas delanteras
e Button
f Bouton
S Botón
e Tapered
End
f Extrémité
effilée
S Extremo
estrecho
• Repeat this procedure to assemble the other rear leg to the motor
housing short tube.
• Pull the rear legs down to be sure they are secure in the housing.
If you can remove them, you have not assembled them correctly.
Please re-read and repeat this assembly step.
f• Placer un montant arrière de façon que l'extrémité effilée soit
en haut.
• En appuyant sur le bouton dans le haut du montant arrière, insérer
ce montant dans le tube court du boîtier, comme illustré. Pousser
le montant arrière jusqu'à ce que son bouton s'enclenche dans le
trou du boîtier.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre montant arrière à l'autre tube
court du boîtier.
• Tirer vers le bas sur les montants arrière pour s'assurer qu'ils sont
solidement fixés aux boîtiers. S'il est possible de les enlever, ils
n'ont pas été assemblés correctement. Relire et refaire cette étape
de l'assemblage.
S• Colocar una pata trasera de modo que el extremo estrecho esté en
posición vertical.
• Mientras presiona el botón de la parte superior de la pata trasera,
meterla en el tubo corto del compartimento, como se muestra.
Empujar la pata trasera hasta que el botón se "ajuste" en el orificio
del compartimento.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata trasera en
el tubo corto del compartimento del motor.
• Jalar las patas traseras para abajo para cerciorarse de que están
bien ajustadas en el compartimento. Si las patas se salen, significa
que no están correctamente ensambladas. Leer y repetir este paso
de ensamblaje.
5
e• Pull both rear legs out until they "snap" into place.
f• Tirer chaque montant arrière vers le haut jusqu'à ce qu'il
s'emboîte en place.
S• Jalar ambas patas traseras para afuera hasta que se ajusten en
su lugar.
5
e Pull Rear Legs
f Tirer sur le montant arrière
S Jalar las patas traseras
loading