Ariston Thision L 50 Manual De Instrucciones página 8

Speed controlled pump replacement kit (Thision L / R40)
GB
Drehzahlgeregelte Pumpe Austauschsatz (Thision L / R40)
DE
Toerengeregelde pomp vervangingsset (Thision L / R40)
NL
Kit de remplacement de la pompe à vitesse variable (Thision L / R40)
FR
Kit di ricambio pompa velocità variabile (Thision L / R40)
IT
Bomba modulante para conjunto de recambio (Thision L / R40)
ES
Programming/Programmierung/Programmering/Programmation/Programmazione/Programación
Burner control (LMS)
Feuerungsautomat (LMS)
Branderautomaat (LMS)
Commande du brûleur (LMS)
Controllo del bruciatore (LMS)
Control del quemador (LMS)
GB
Default mode display
o
Press OK (1x)
o
Press INFO (4 sec.)
o
Choose "Engineer" with + - wheel
o
Confirm with OK button
o
Choose "Menu" with + - wheel
o
Confirm with OK button
o
Choose Parameter "No. XXXX" with + - wheel
o
Confirm with OK button
o
Choose "Setting"
with
o
Confirm with OK button
o
Return to default mode display with
o
Press the Reset button for resetting
o
NL
Basisweergave display
o
Toets OK indrukken (1x)
o
Toets INFO indrukken (4 sec.)
o
"Installateur" selecteren met + - wiel
o
Met toets OK bevestigen
o
"Menu" selecteren met + - wiel
o
Met toets OK bevestigen
o
Parameter "No. XXXX" selecteren met + - wiel
o
Met toets OK bevestigen
o
"Setting" selecteren met + - wiel 
o
Met toets OK bevestigen
o
Met toets ESC terug naar de basisweergave (2X)
o
Met toets Reset resetten
o
IT
Visualizzaziopne base
o
Premere 1 volta il tasto OK
o
Premere il tasto INFO per 4 secondi
o
Selezionare "Specialista" con la manopola + -
o
Confermare con il tasto OK
o
Selezionare "Menu" con la manopola + -
o
Confermare con il tasto OK
o
Selezionare il Parametro "No. XXXX" con la manopola + -
o
Confermare con il tasto OK
o
Selezionare il "setting" con la manopola + -
o
Confermare con il tasto OK
o
Premere ESC per ritornare alla visualizzazione di base (2X)
o
Premere il tasto Reset per il reset
o
420010662700
+ - wheel 
ESC button
(2x)
OK
ESC
DE
Grundanzeige display
o
Taste OK drücken (1x)
o
Taste INFO drücken (4 sec.)
o
"Fachmann" auswählen mit + - Rad
o
Mit Taste OK bestätigen
o
"Menu" auswählen mit + - Rad
o
Mit Taste OK bestätigen
o
Parameter "No. XXXX" auswählen mit + - Rad
o
Mit Taste OK bestätigen
o
"Setting" auswählen mit + - Rad 
o
Mit Taste OK bestätigen
o
Mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige (2X)
o
Mit Taste Reset resetten
o
FR
Affichage de base
o
Appuyer sur la touche OK (1x)
o
Appuyer sur la touche INFO (4 sec.)
o
Choisir "Spécialiste" avec le bouton + -
o
Confirmer avec la touche OK
o
Choisir "Menu" avec le bouton + -
o
Confirmer avec la touche OK
o
Choisir du paramètre "No. XXXX" avec le bouton + -
o
Confirmer avec la touche OK
o
Choisir le "Setting"
o
Confirmer avec la touche OK
o
Retour à l'affichage de base avac la touché ESC(2X)
o
Appuyer sur la touche Reset pour le reset
o
ES
Visualización básica
o
Pulsar 1 vez la tecla OK
o
Pulsar 4 segundos la tecla INFO
o
Seleccionar "Ingeniería" con el selector + -
o
Confirmar con la tecla OK
o
Seleccionar "Menú" con el selector + -
o
Confirmar con la tecla OK
o
Seleccionar el Parámetro "No. XXXX" con el selector + -
o
Confirmar con la tecla OK
o
Seleccionar "Setting" con el selector + -
o
Confirmar con la tecla OK
o
Pulsar ESC para volver a la visualización básica (2X)
o
Pulsar la tecla Reset para el reset
o
05-2015
INFO
avec le bouton + -
7
loading