Página 3
Embedded Web Server ......................44 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 4
Uso de la función de panel de control remoto ............... . 47 Descarga los controladores de escaneado e impresión desde Embedded Web Server..... 48 Uso de Xerox ®...
Página 5
Instalación o actualización de aplicaciones en Xerox® App Gallery ....... .
Página 6
Connect for XMPie ..................... . . 174 Descripción general de Xerox Connect for XMPie .
Página 7
Segundo rodillo de transf. de polar..................283 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 8
Funciones estándar ......................382 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 9
Estados Unidos....................... 415 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 10
Funciones de las aplicaciones....................434 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 11
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto............. . 19 La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su impresora Xerox® de forma continua. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 12
Nota: Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de disposi- tivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con el representante de Xerox si desea más información. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 13
Antes de utilizar la impresora, lea atentamente las instrucciones siguientes. Para obtener más detalles, póngase en contacto el vendedor de Xerox. A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : •...
Página 14
• Si la batería para la placa base (PWBA ESS) no se instala correctamente, puede explotar. • La batería de litio de esta impresora contiene perclorato. Para más información sobre los procedimientos de manipulación especiales del perclorato, consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 15
A U TO A PA G A D O D E E M E R G E N C I A Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox para corregir el problema si: •...
Página 16
Instale la impresora en un lugar con buena ventilación. Para obtener más información del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/environment. En otros mercados, póngase en contacto con su vendedor local de Xerox o vaya a www.xerox.com/ environment_europe.
Página 17
No se recomienda utilizar suministros no Xerox. La garantía Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento causados por el uso de consumibles de otras marcas que no sean Xerox, o por el uso de consumibles Xerox que no son específicos de esta impresora.
Página 18
• Limpie la impresora con un paño seco sin pelusa. • No queme ningún consumible o repuesto de mantenimiento de rutina. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje de Xerox ® , vaya a www.xerox.com/gwa...
Página 19
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros de Xerox, póngase en contacto con: • Estados Unidos y Canadá 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) •...
Página 20
Seguridad Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 21
Más información ..........................66 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 22
5. Bandeja de salida central 12. Sensor inteligente de proximidad 6. Bandeja inferior central 13. Bandeja izquierda 7. Interruptor de alimentación principal, detrás 14. Puerto USB delantero, tipo A de la puerta frontal Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 23
Tamaño del documento original: 84 x 140–297 x 432 mm (3.3 x 5–11.7 x 17 pulg.) – Cantidad del documento original: 250 hojas de papel 80 g/m² Siga estas directrices para colocar los documentos originales en el alimentador automático de documentos a doble cara: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 24
• Papel estucado o autocopiativo o artículos que no sean de papel, como tela o metal. • Sobres • Libros C O M P O N E N T E S I N T E R N O S Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 25
PA N E L D E C O N T R O L El panel de control consta de una pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las funciones disponibles en la impresora. El panel de control tiene las funciones siguientes: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 26
Botón de encendido/ Este botón sirve para varias funciones relacionadas con la activación alimentación eléctrica: • Si la impresora está desconectada, este botón enciende la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 27
Nota: En ocasiones esta opción no está visible. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Restaurar Utilice el botón Restaurar para restaurar todas las aplicaciones a las opciones prefijadas.
Página 28
C O N F I G U R A C I O N E S Y O P C I O N E S 1. Bandeja 6 - Alimentador de alta capacidad 2. Superficie de trabajo 3. Grapadora auxiliar 4. Kit lector de tarjetas RFID (Radio Frequency Identification) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 29
5. Cubierta frontal de la acabadora 6. Cubierta superior de la acabadora Acabadora de Oficina con realizador de folletos opcional 1. Realizador de folletos (opcional) 2. Cubierta lateral del realizador de folletos (opcional) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 30
7. Bandeja del realizador de folletos 3. Bandeja superior derecha 8. Unidad del realizador de folletos 4. Bandeja central derecha 9. Cubierta frontal de la acabadora 5. Cartucho de grapas Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 31
Guía de iniciación Acabadora Business Ready con Módulo de plegado triple opcional 1. Cubierta frontal de plegadora 3. Bandeja de plegadora 2. Botón de liberación de bandeja de plegadora Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 32
Nota: Para configurar la opción Solicitud de confirmación automática de bandeja, consulte N N o o r r m m a a s s d d e e p p a a p p e e l l n n e e c c e e s s a a r r i i o o en la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs.
Página 33
(o entre en reposo) si detecta un usuario. Para configurar el Sensor de proximidad inteligente, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. E N C E N D I D O D E L A I M P R E S O R A O S A L I DA D E L M O D O D E R E P O S O La impresora tiene dos interruptores de alimentación.
Página 34
• Para apagar la impresora, toque P P o o w w e e r r O O f f f f (Apagar). Aparece el mensaje Espere mientras se apaga la impresora. 3. Si desea apagar la impresora durante un periodo de tiempo prolongado, abra la puerta frontal de la impresora y, a continuación, apague el interruptor de alimentación. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 35
Guía de iniciación P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No desenchufe el cable de alimentación mientras la impresora esté apagándose. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 36
• A A u u t t e e n n t t i i c c a a c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a d d a a : para usar este método de autenticación es necesaria una clave de instalación de funciones. Una vez introducida la clave de instalación de la función, están disponibles para su configuración los métodos de autenticación personalizada suministradas por Xerox. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 37
Para obtener más información sobre la configuración de las opciones de autenticación, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. A U TO R I Z A C I Ó N La autorización consiste en especificar las funciones a las que pueden acceder los usuarios y en autorizar o no el acceso.
Página 38
Para obtener información sobre la configuración de la directiva del dispositivo y activar la personalización del usuario, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. C O N TA B I L I DA D La contabilidad se utiliza para supervisar y registrar la cantidad de trabajos de copia, impresión, escaneado de...
Página 39
Conexión en el panel de control Nota: • Antes de iniciar sesión por primera vez en el panel de control del dispositivo de Xerox, inicie una sesión en Embedded Web Server y actualice la contraseña. Para obtener más información, consulte Inicio de sesión mediante Embedded Web...
Página 40
I N T R O D U C CI Ó N A L A S A P L I C A C I O N E S Las aplicaciones de Xerox son una puerta de entrada a las opciones y funciones del dispositivo. Las aplicaciones estándar vienen instaladas en el dispositivo y aparecen en la Pantalla principal.
Página 41
Para más información sobre las sugerencias de flujos de trabajo personalizados, consulte Personalizar. Nota: La función de personalización de Aprendizaje adaptivo solo está disponible para los usuarios conectados. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo configurar el aprendizaje adaptivo, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 42
PCL disponibles en la impresora. Lista de fuentes PostScript La lista de fuentes PostScript proporciona una página impresa con todas las fuentes PostScript disponibles en la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 43
4. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 44
2. Toque D D i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o > > P P á á g g i i n n a a s s d d e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 45
Vaya al tema deseado o utilice la función B B u u s s c c a a r r para buscar información específica. Para obtener más información cómo usar Embedded Web Server para configurar las opciones de la impresora, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 46
Xerox. Nota: • La página de Embedded Web Server de su dispositivo Xerox puede mostrar un mensaje de error de que el certificado de seguridad no es de confianza. Esta configuración no reduce la seguridad de las comunicaciones entre el PC y el dispositivo Xerox.
Página 47
Nota: Si un usuario local intenta acceder al panel de control cuando el panel de control del dispositivo está bloqueado, el panel de control no responde. Aparecerá un mensaje en el panel de control confirmando que está bloqueado y que el dispositivo se controla de forma remota. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 48
SSO sin necesidad de llevar a cabo otros pasos adicionales de conexión. Xerox ® Workplace Cloud es fácil de configurar y usar, y como está alojada en la nube Xerox administra todas las actualizaciones y parches. Para más información sobre la activación de Xerox ®...
Página 49
Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya que es habitualmente más rápida que una conexión USB y proporciona acceso a Embedded Web Server.
Página 50
Antes de instalar el controlador de impresión, compruebe que la impresora cuenta con la versión más actualizada del software del sistema cargado. Cuando Xerox lanza una versión nueva del software o firmware del sistema de la impresora, puede actualizar el dispositivo. Para garantizar una actualización correcta del software, siga los pasos proporcionados con los archivos de software.
Página 51
• Macintosh OS versión 10.13 y posterior. • UNIX y Linux: La impresora admite la conexión a varias plataformas UNIX mediante la interfaz de red. Para conectar la impresora a un PC mediante un cable USB: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 52
Para obtener más información sobre la configuración de las opciones del adaptador de red inalámbrica, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Conexión a una red inalámbrica Si ha adquirido un adaptador de red inalámbrica de Xerox ® , puede utilizar el Asistente de instalación inalámbrica para conectar el dispositivo a una red inalámbrica.
Página 53
Puede conectarse a su impresora desde un dispositivo inalámbrico, como una tableta, PC o smartphone, utilizando Wi-Fi Direct o Soft AP. Wi-Fi Direct está desactivada de manera prefijada en el dispositivo de Xerox. Nota: La función Wi-Fi Direct solo está disponible en impresoras que tienen instalado el adaptador de red inalámbrica.
Página 54
Cuando se ha realizado la conexión, aparece un mensaje emergente en la impresora. 7. En el panel de control de la impresora, pulse A A c c e e p p t t a a r r . El trabajo se imprime. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 55
Uso de NFC en su dispositivo móvil La función NFC requiere la instalación de la aplicación Xerox Print Service en el dispositivo móvil. El dispositivo móvil debe utilizar el mismo entorno de red Wi-Fi que la impresora. La impresora no necesita tener una conexión inalámbrica.
Página 56
Nota: La función NFC debe activarse antes de usarla. Para obtener más información sobre la activación de NFC, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Asignación de la impresora al dispositivo móvil 1. Abra el P P l l u u g g i i n n d d e e l l S S e e r r v v i i c c i i o o d d e e i i m m p p r r e e s s i i ó ó n n d d e e X X e e r r o o x x .
Página 57
Para obtener información sobre la configuración y las opciones de AirPrint, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. También puede utilizar un PC de sobremesa para acceder a Embedded Web Server y hacer clic en el enlace de Ayuda que aparece en la parte inferior de cada página.
Página 58
Guía de iniciación 5. Configuración y activación de las funciones del fax. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 59
Para más información sobre la Vigilancia de configuración, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. O R Q U E S TA D O R D E L PA R Q U E La función Orquestador del parque permite configurar muchos dispositivos de maneras similares...
Página 60
QR. Encontrará el código QR en el embalaje del producto o en la Guía de instalación que se incluye con la impresora. Para instalar la aplicación Xerox Easy Assist por primera vez, escanee el código QR con la cámara de su teléfono inteligente.
Página 61
Web Server. Para configurar las opciones de impresión, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. R E Q U I S I TO S D E L S I S T E M A O P E R AT I VO •...
Página 62
I N S TA L A C I Ó N D E L A RC H I VO . Z I P D E L C O N T R O L A D O R D E I M P R E S I Ó N D E W I N D O W S Para descargar los controladores de impresión de Xerox.com en un archivo .zip, utilice el Asistente para agregar impresoras de Windows e instalar los controladores de impresión en el PC.
Página 63
I N S TA L A C I Ó N D E LO S C O N T R OL A D O R E S Y U T I L I DA D E S E N M A C O S 1. Descargue el controlador de impresión más reciente de www.xerox.com/office/ALB81XXsupport.
Página 64
(mDNS) o para LPD, conexión LPR, conéctela mediante la dirección IP de la impresora. Para una impresora no de red, cree una conexión USB de escritorio. Para más información, vaya al Asistente de Ayuda en línea en: www.xerox.com/office/ALB81XXsupport. Adición de la impresora mediante Bonjour Para agregar la impresora mediante Bonjour ®...
Página 65
I N S TA L A C I Ó N D E LO S C O N T R OL A D O R E S D E I M P R E S I Ó N Y U T I L I DA D E S E N U N I X Y L I N U X Para más información sobre la instalación de controladores de impresión y utilidades en Unix y Linux, consulte www.xerox.com/office/ALB81XXdrivers. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 66
LO C A L I Z A C I Ó N D E L N Ú M E R O D E S E R I E Cuando solicita consumibles o se pone en contacto con Xerox para solicitar asistencia, necesita el número de serie del dispositivo.
Página 67
3. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 68
Guía de iniciación Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 69
Eliminación de todas las personalizaciones..................85 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 70
• Configurar y guardar las opciones predeterminadas Para obtener más información, contacte con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Nota: Las opciones de personalización configuradas por usuarios individuales sustituyen las opciones de personalización configuradas por el administrador del sistema.
Página 71
5. Toque y mantenga pulsada la aplicación deseada, y arrastre la aplicación a la ubicación nueva. Libere la aplicación. 6. Pulse H H e e c c h h o o . 7. Compruebe que las aplicaciones aparecen en las ubicaciones correctas en la Pantalla principal. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 72
5. Cuando se le indique, pulse Q Q u u i i t t a a r r . Las aplicaciones aparecen en la ubicación prefijada en la página inicial. 6. Pulse H H e e c c h h o o . Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 73
5. Toque O O r r i i g g i i n n a a l l s s D D e e t t e e c c t t e e d d (Originales detectados). 6. Toque la aplicación o la aplicación de un toque que desee. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 74
4. Desplácese al final y toque M M o o s s t t r r a a r r f f u u n n c c i i o o n n e e s s a a d d i i c c i i o o n n a a l l e e s s . Se muestra la lista de funciones ocultas. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 75
7. Toque G G u u a a r r d d a a r r c c o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n c c o o m m o o p p r r e e f f i i j j a a d d a a . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 76
5. Para cambiar el diseño del teclado, toque D D i i s s e e ñ ñ o o d d e e l l t t e e c c l l a a d d o o y, a continuación, toque la opción deseada. 6. Toque H H e e c c h h o o . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 77
2. Para introducir un nombre, toque el campo I I n n t t r r o o d d u u c c i i r r n n o o m m b b r r e e d d e e a a p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e u u n n t t o o q q u u e e y use el teclado alfanumérico para introducir un nombre. Toque S S i i g g u u i i e e n n t t e e . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 78
• Para mostrar una función, toque el icono del Ojo en la función correspondiente. Para indicar que una función es visible, se elimina la línea que cruza el icono del Ojo. • Para reordenar las funciones del menú, pulse y arrastre las funciones en el orden deseado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 79
• I I d d i i o o m m a a : Utilice esta opción para recibir una sugerencia para cambiar el idioma si se selecciona otro idioma. 5. Pulse A A c c e e p p t t a a r r . Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 80
Para obtener más información sobre la configuración de aplicaciones públicas de un toque, consulte a Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. C R E A C I Ó N D E U N A A P L I C A C I Ó N P E R S O N A L D E U N TO Q U E Para crear una aplicación personal de un toque para el usuario conectado:...
Página 81
5. Para introducir un nombre, toque el campo I I n n t t r r o o d d u u c c i i r r n n o o m m b b r r e e d d e e a a p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e u u n n t t o o q q u u e e y use el teclado alfanumérico para introducir un nombre. Toque S S i i g g u u i i e e n n t t e e . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 82
4. Toque P P e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a r r p p á á g g i i n n a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 83
7. Para volver a la Pantalla principal, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 84
Para obtener información sobre la personalización de las opciones predeterminadas de la aplicación, consulte Personalización de las aplicaciones. Para más información sobre Prefijados de la pantalla de entrada, consulte Personalización de los valores predeterminados de la pantalla de entrada. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 85
Página principal y otras opciones personalizadas. 5. Cuando se le solicite, pulse E E l l i i m m i i n n a a r r t t o o d d o o . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 86
Personalizar Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 87
Para obtener más información sobre la visualización, la configuración y la personalización de aplicaciones, con- sulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Se dispone de una gran variedad de aplicaciones para la descarga y la instalación de Xerox ®...
Página 88
Xerox ® App Gallery acceda a Internet, asegúrese de que el proxy está configurado correctamente. Si desea más información e instrucciones sobre el uso de Xerox ® App Gallery, consulte la Guía del usuario de Xerox ®...
Página 89
8. Para completar el proceso de creación de la cuenta, verifique la cuenta: a. Vaya a la bandeja de entrada de la dirección de correo electrónico introducida en el paso 5 y abra el correo electrónico Bienvenido a Xerox ®...
Página 90
7. Toque A A c c e e p p t t o o . Comienza el proceso de instalación. Si la aplicación no se instala correctamente, para intentar instalarla otra vez, toque I I n n s s t t a a l l a a r r . 8. Para salir de Xerox ®...
Página 91
Aplicaciones de Xerox® Dispositivo D E S C R I P C I Ó N G E N E R A L D E D I S P O S I T I VO La aplicación Dispositivo permite el acceso a la información de la impresora, incluida a los números de serie y a los modelos.
Página 92
Servicios Utilice la opción de servicios remotos para enviar información de remotos errores y de uso al equipo de asistencia técnica de Xerox. Nota: El administrador del sistema debe activar esta función mediante Embedded Web Server. Aplicación Xerox Utilice la aplicación Xerox Easy Assist para acceder y configurar la...
Página 93
Aplicaciones de Xerox® A C E RC A D E La opción Acerca de proporciona una descripción general del dispositivo y del estado y opciones actuales. Puede ver el número de serie, el número del modelo y la versión del software.
Página 94
Aplicaciones de Xerox® N N O O M M B B R R E E D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó Ó N N Lista de fuentes PCL La lista de fuentes PCL proporciona una página...
Página 95
Para instalar la aplicación Xerox Easy Assist en su teléfono inteligente, es necesario escanear el código QR o buscar la aplicación en Apple App Store o Google Play Store. Hay dos tipos de código QR de Xerox Easy Assist: • Código QR para obtener la aplicación Xerox Easy Assist: Este código QR permite realizar la instalación inicial de la aplicación.
Página 96
Puede solicitar asistencia y encontrar soluciones para problemas relacionados con la impresora a través de la aplicación Xerox Easy Assist. En la aplicación, seleccione su impresora y toque S S u u p p p p o o r r t t (Asistencia). Le conectará...
Página 97
• i i O O S S : Seleccione esta opción para instalar la aplicación Xerox Easy Assist en su iPhone. • A A n n d d r r o o i i d d : Seleccione esta opción para instalar la aplicación Xerox Easy Assist en su Android.
Página 98
6. En el panel de control de la impresora, toque la opción S S h h o o w w Q Q R R C C o o d d e e (Mostrar código QR) para conectar con la aplicación. Aparece el código QR para conectarse. 7. Escanee el código QR a través de la aplicación Xerox Easy Assist. Siga las instrucciones que aparecen en la aplicación.
Página 99
Assist Mobile), toque C C e e r r r r a a r r . 10. Para volver a la pantalla principal de la aplicación Xerox Easy Assist Mobile App, toque A A t t r r á á s s .
Página 100
Xerox Easy Assist, puede incluir impresoras adicionales directamente a la lista de My Printers (Mis impresoras). Para agregar impresoras que están en la red, abra la página principal de la aplicación Xerox Easy Assist. En la pantalla My Printers (Mis impresoras), toque el icono + + y, a continuación, consulte las opciones siguientes: •...
Página 101
Aplicaciones de Xerox® Trabajos D E S C R I P C I Ó N G E N E R A L D E T R A B A J O S Utilice Trabajos para ver los trabajos actuales, imprimir trabajos guardados y protegidos, y ver la información de los trabajos terminados.
Página 102
Si la opción de S S e e g g u u r r i i d d a a d d d d e e i i n n f f r r a a r r r r o o j j o o s s está activada en Embedded Web Server, el dispositivo detecta marcas de seguridad ocultas aplicadas por una impresora de la serie Xerox ®...
Página 103
Aplicaciones de Xerox® Impresión de un trabajo retenido esperando recursos Cuando se retiene un trabajo por falta de recursos, aparece un mensaje de estado y una alerta emergente en el panel de control, de forma predeterminada. En Embedded Web Server, el administrador del sistema puede configurar si solo aparecerá...
Página 104
Aplicaciones de Xerox® Impresión de un trabajo guardado 1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, pulse C C T T R R L L + + P P en Windows, o C C M M D D + + P P en Macintosh.
Página 105
Aplicaciones de Xerox® Impresión mediante la función Impresión protegida 1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, pulse C C T T R R L L + + P P en Windows, o C C M M D D + + P P en Macintosh.
Página 106
Aplicaciones de Xerox® • Un trabajo de Juego de muestra aparece en una carpeta cuyo nombre está vinculado a la ID del usuario asociado al trabajo de impresión. • Un trabajo de Juego de muestra no utiliza ninguna clave. • Cualquier usuario puede imprimir o eliminar un Juego de muestra.
Página 107
Aplicaciones de Xerox® A D M I N I S T R A C I Ó N D E T R A B A J O S E N E M B E D D E D W E B S E RV E R En la lista Trabajos activos del servidor web interno, puede ver una lista de trabajos activos y eliminar trabajos de impresión.
Página 108
Aplicaciones de Xerox® 6. En Tipo de trabajo, seleccione una opción: • I I m m p p r r e e s s i i ó ó n n n n o o r r m m a a l l : esta opción imprime un trabajo inmediatamente.
Página 109
Aplicaciones de Xerox® 6. Seleccione una opción del menú. • I I m m p p r r i i m m i i r r t t r r a a b b a a j j o o : esta opción imprime un trabajo inmediatamente.
Página 110
Si la opción de S S e e g g u u r r i i d d a a d d d d e e i i n n f f r r a a r r r r o o j j o o s s está activada en Embedded Web Server, el dispositivo detecta marcas de seguridad ocultas aplicadas por una impresora de la serie Xerox ®...
Página 111
Aplicaciones de Xerox® 1. Cargue sus originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 112
Para obtener más información sobre la opción D D e e s s p p l l a a z z a a m m i i e e n n t t o o c c o o n n d d i i c c i i o o n n a a l l d d e e l l a a a a c c a a b b a a d d o o r r a a , consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs.
Página 113
Aplicaciones de Xerox® Borrado de bordes de copias Puede borrar el contenido de los bordes de las copias mediante la función Borrado de bordes. Para especificar la cantidad de borrado en los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior. Para borrar los bordes de las copias: 1.
Página 114
Aplicaciones de Xerox® 5. Pulse A A c c e e p p t t a a r r . Desplazamiento de la imagen Puede cambiar la ubicación de una imagen en la página de copia. Es muy útil si la imagen es más pequeña que el tamaño de página.
Página 115
Aplicaciones de Xerox® 4. Seleccione una de las opciones siguientes. • N N o o : esta es la opción prefijada. • A A m m b b a a s s p p á á g g i i n n a a s s : esta opción escanea ambas páginas de un libro abierto en dos hojas de papel.
Página 116
Aplicaciones de Xerox® Adición de cubiertas Es posible imprimir la primera y la última página del trabajo de copia en papel diferente, por ejemplo, papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel de una bandeja diferente. Las cubiertas pueden estar en blanco o impresas.
Página 117
Aplicaciones de Xerox® 2. Pulse C C o o p p i i a a . 3. Toque P P á á g g i i n n a a s s e e s s p p e e c c i i a a l l e e s s I I n n s s e e r r c c i i o o n n e e s s .
Página 118
Aplicaciones de Xerox® 9. Para editar o eliminar una entrada de la página especial, toque la entrada en la lista. En el menú, toque la opción necesaria. 10. Pulse A A c c e e p p t t a a r r .
Página 119
Aplicaciones de Xerox® Adición de anotaciones Las anotaciones, como los números de página y la fecha, se pueden agregar a las copias de forma automática. Nota: • No es posible agregar anotaciones en cubiertas, separadores, inserciones o páginas en blanco de inicio de capítulo.
Página 120
Aplicaciones de Xerox® c. Pulse S S í í y, a continuación, seleccione el formato de fecha que desee utilizar. d. Toque A A p p l l i i c c a a r r a a y seleccione una opción.
Página 121
Aplicaciones de Xerox® 4. Seleccione una de las opciones siguientes. • P P á á g g i i n n a a s s p p o o r r c c a a r r a a : : Esta opción ubica un número determinado de páginas en una o en ambas caras del papel.
Página 122
Aplicaciones de Xerox® a. Coloque los originales para el segmento siguiente. b. Para cambiar la configuración para el segmento siguiente, pulse P P r r o o g g r r a a m m a a r r s s e e g g m m e e n n t t o o s s i i g g u u i i e e n n t t e e y luego seleccione las opciones que se requieran para el segmento.
Página 123
Aplicaciones de Xerox® Recuperación de opciones de copia guardadas Para el trabajo actual se pueden recuperar y utilizar opciones de copia guardadas previamente. Nota: Para guardar las opciones de copia con un nombre, consulte Guardar las opciones de copia actuales.
Página 124
La aplicación Copia de tarjeta de ID está oculta cuando se configura el dispositivo por primera vez. Si desea más información sobre la configuración y la personalización de aplicaciones, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Si desea más información sobre todas las funciones y opciones disponibles de Copia de tarjeta de ID, consulte Funciones de las aplicaciones.
Página 125
Si la opción de S S e e g g u u r r i i d d a a d d d d e e i i n n f f r r a a r r r r o o j j o o s s está activada en Embedded Web Server, el dispositivo detecta marcas de seguridad ocultas aplicadas por una impresora de la serie Xerox ®...
Página 126
Aplicaciones de Xerox® 1. Cargue sus originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 127
Aplicaciones de Xerox® • Si está activada la función I I n n i i c c i i a a r r a a u u t t o o m m á á t t i i c c a a m m e e n n t t e e s s i i s s e e d d e e t t e e c c t t a a n n o o r r i i g g i i n n a a l l e e s s , cuando se detectan los originales, se inicia el trabajo automáticamente y se muestra la pantalla de cuenta...
Página 128
Aplicaciones de Xerox® 9. Si se activa la opción Preparar trabajo, toque E E s s c c a a n n e e a a r r y, cuando se le solicite, realice estos pasos. • Para cambiar las opciones, pulse P P r r o o g g r r a a m m a a r r s s e e g g m m e e n n t t o o s s i i g g u u i i e e n n t t e e .
Página 129
Aplicaciones de Xerox® 9. Para escanear más documentos originales: a. Coloque los documentos originales en el alimentador automático de documentos o coloque un solo documento en el cristal de exposición. b. Deslice el dedo en la pantalla para desplazarse al final de las imágenes de miniatura y toque S S c c a a n n M M o o r r e e (+ + ) (Escanear más).
Página 130
Aplicaciones de Xerox® 9. Ajuste las opciones de e-mail según sea preciso. 10. Pulse E E n n v v i i a a r r para iniciar el escaneado. 11. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l .
Página 131
Si desea más información sobre la configuración y la personalización de aplicaciones, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Si se han activado las opciones de autenticación o contabilidad en el dispositivo, introduzca sus datos de inicio de sesión para acceder a las funciones.
Página 132
Aplicaciones de Xerox® marcas de seguridad ocultas aplicadas por una impresora de la serie Xerox ® AltaLink ® C81XX. Este método de detección evita la divulgación accidental de documentos confidenciales. El administrador del sistema puede configurar la detección de marcas infrarrojas en los trabajos de copia. Si se activa D D e e t t e e c c t t a a r r m m a a r r c c a a , el dispositivo detecta marcas de seguridad en los documentos que se escanean.
Página 133
Aplicaciones de Xerox® 1. Coloque los documentos originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 134
Aplicaciones de Xerox® 5. Para seleccionar un flujo de trabajo, en la pantalla Seleccionar un flujo de trabajo, toque una opción. Si es necesario, para actualizar la lista de flujos de trabajo, toque A A c c t t u u a a l l i i z z a a r r .
Página 135
Aplicaciones de Xerox® Nota: • Para usar la función de escaneado remoto se necesita una conexión de red. • Si desea más información acerca del escaneado remoto, consulte la ayuda de Embedded Web Server. • Los trabajos de impresión, copia y fax pueden imprimirse mientras escanea documentos originales o descarga archivos del disco duro de la impresora.
Página 136
Aplicaciones de Xerox® 3. En el área de Mostrar, seleccione F F l l u u j j o o s s d d e e t t r r a a b b a a j j o o y, a continuación, C C r r e e a a r r f f l l u u j j o o d d e e t t r r a a b b a a j j o o n n u u e e v v o o .
Página 137
Aplicaciones de Xerox® Uso compartido de una carpeta en un PC con Windows 1. Abra Windows Explorer. 2. Haga clic con el botón secundario en la carpeta que desea compartir y seleccione P P r r o o p p i i e e d d a a d d e e s s .
Página 138
Aplicaciones de Xerox® Escanear a una carpeta de buzones pública La impresora cuenta con una carpeta de buzones pública para guardar las imágenes escaneadas. Para escanear imágenes y enviarlas a la carpeta de buzones pública, o para recuperar las imágenes escaneadas, no necesita clave.
Página 139
Aplicaciones de Xerox® Escanear a una carpeta de buzones privada Esta función permite escanear documentos y enviarlos a una carpeta de buzones privada. Las carpetas de buzones privadas pueden requerir una clave. Puede utilizar Embedded Web Server para crear una carpeta de buzones privada. Para obtener más información, consulte...
Página 140
Si está activada la norma de escaneado que permite carpetas adicionales, puede crear una carpeta de buzones privados. El administrador del sistema puede crear carpetas de buzones privados en cualquier momento. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Para crear una carpeta de buzones privados con clave: 1.
Página 141
Aplicaciones de Xerox® 4. En la sección Escanear a buzón, haga clic en la carpeta que contiene el archivo escaneado. Nota: • Si se trata de una carpeta privada protegida con clave, haga clic en el campo C C l l a a v v e e d d e e c c a a r r p p e e t t a a , escriba la clave y, a continuación, haga clic en A A c c e e p p t t a a r r .
Página 142
Aplicaciones de Xerox® 5. Desde la pantalla Seleccionar un flujo de trabajo, pulse el flujo de trabajo d d e e b b a a s s e e . Nota: • Si no aparece automáticamente la pantalla de selección de flujo de trabajo, toque C C a a m m b b i i a a r r f f l l u u j j o o d d e e t t r r a a b b a a j j o o .
Página 143
Aplicaciones de Xerox® 4. En la pantalla Unidad USB detectada, toque E E s s c c a a n n e e a a r r a a U U S S B B . Nota: Si la unidad flash USB ya se encuentra insertada en la impresora, toque E E s s c c a a n n e e a a d d o o d d e e t t r r a a b b a a j j o o s s .
Página 144
Si la opción de S S e e g g u u r r i i d d a a d d d d e e i i n n f f r r a a r r r r o o j j o o s s está activada en Embedded Web Server, el dispositivo detecta marcas de seguridad ocultas aplicadas por una impresora de la serie Xerox ®...
Página 145
Aplicaciones de Xerox® envía un correo electrónico de alerta e impide realizar el trabajo. Cuando se detecta una marca de seguridad, el dispositivo agrega una entrada en el Registro de auditoría. Si se detecta una marca de seguridad y se permite que continúe el trabajo, se agregará una marca genérica al archivo de imagen escaneado para indicar que el documento original contenía una marca de seguridad.
Página 146
Nota: Para obtener más información sobre cómo usar la Libreta de direcciones y gestionar y crear favoritos, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. 6. Para agregar otro destino de Escanear a, toque A A g g r r e e g g a a r r d d e e s s t t i i n n o o y seleccione el destino correspondiente.
Página 147
Aplicaciones de Xerox® E S C A N E A D O A U N A U N I DA D U S B Se puede escanear un documento y guardar el archivo de escaneado en una unidad de memoria flash USB. La aplicación Escanear a produce escaneados en formatos de archivo .
Página 148
Aplicaciones de Xerox® E S C A N E A D O A L U S UA R I O C O N E C TA D O Puede usar la función Agregarme para escanear un documento y enviar el archivo escaneado a la dirección de correo electrónico asociada con el usuario conectado.
Página 149
Aplicaciones de Xerox® E S C A N E A D O A D E S T I N O S R E M O TO S Se puede escanear a los siguientes destinos remotos: • Servicios en la nube: Dropbox, Google Drive y Microsoft OneDrive •...
Página 150
Aplicaciones de Xerox® 2. En el panel de control, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l .
Página 151
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de las carpetas SMB, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. • Para escanear a una carpeta asociada con un contacto en la libreta de direcciones, toque L L i i b b r r e e t t a a d d e e d d i i r r e e c c c c i i o o n n e e s s d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o .
Página 152
Aplicaciones de Xerox® 3. Cargue sus originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 153
Aplicaciones de Xerox® A G R E G A R U N D E S T I N O D E E S C A N E A D O A U N A E N T R A DA D E L A L I B R E TA D E D I R E C C I O N E S Puede crear contactos para la libreta de direcciones mediante el servidor web interno.
Página 154
Aplicaciones de Xerox® Nota: para marcar un contacto como favorito de e-mail, fax o escanear a destino, haga clic en el icono de e e s s t t r r e e l l l l a a del campo correspondiente. Si hace clic en la e e s s t t r r e e l l l l a a junto a Nombre para mostrar, el contacto será...
Página 155
Si desea más información sobre la configuración y la personalización de aplicaciones, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Si se han activado las opciones de autenticación o contabilidad en el dispositivo, introduzca sus datos de inicio de sesión para acceder a las funciones.
Página 156
Aplicaciones de Xerox® 1. Coloque los documentos originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 157
Aplicaciones de Xerox® • Si está activada la función I I n n i i c c i i a a r r a a u u t t o o m m á á t t i i c c a a m m e e n n t t e e s s i i s s e e d d e e t t e e c c t t a a n n o o r r i i g g i i n n a a l l e e s s , cuando se detectan los originales, se inicia el trabajo automáticamente y se muestra la pantalla de cuenta...
Página 158
Aplicaciones de Xerox® F LU J O S D E T R A B A J O D E FA X Envío de un fax diferido Es posible especificar la hora a la que la impresora enviará el trabajo de fax. Puede retrasar el envío de su trabajo de fax hasta 24 horas.
Página 159
Aplicaciones de Xerox® 7. Para agregar un comentario, realice uno de los pasos siguientes. • Pulse un comentario existente. • Pulse un comentario <Disponible> y, a continuación, pulse el icono E E d d i i t t a a r r . Para introducir el texto, utilice el teclado de la pantalla táctil.
Página 160
Aplicaciones de Xerox® Sondeo de un equipo de fax remoto El sondeo de faxes permite guardar un documento de fax en la impresora y ponerlo a disposición de otras máquinas de fax para que puedan sondear. También pueden recuperarse faxes almacenados en otras máquinas de fax.
Página 161
Aplicaciones de Xerox® 3. Pulse A A l l m m a a c c e e n n a a r r a a r r c c h h i i v v o o s s d d e e s s o o n n d d e e o o .
Página 162
Almacenamiento del fax en un buzón local Para que se pueda utilizar esta función, el administrador del sistema debe primero crear un buzón. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Para almacenar el fax en un buzón local: 1.
Página 163
Aplicaciones de Xerox® Almacenamiento del fax en un buzón remoto Para almacenar el fax en un buzón remoto: 1. Cargue sus originales. 2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l y pulse F F a a x x .
Página 164
Aplicaciones de Xerox® Adición o modificación de contactos en la libreta de direcciones del dispositivo desde el panel de control Puede configurar la libreta de direcciones del dispositivo mediante el Embedded Web Server. La libreta de direcciones puede contener hasta 5000 contactos a los que se puede tener acceso al especificar destinatarios o destinos usando aplicaciones.
Página 165
Aplicaciones de Xerox® 1. Con la imagen o el documento abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. En la mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en A A r r c c h h i i v v o o > > I I m m p p r r i i m m i i r r o pulse C C T T R R L L + + P P .
Página 166
Aplicaciones de Xerox® 5. Para agregar un destinatario, en la ventana Fax haga clic en la pestaña D D e e s s t t i i n n a a t t a a r r i i o o s s y, a continuación, haga clic en el icono de A A g g r r e e g g a a r r d d e e s s t t i i n n a a t t a a r r i i o o .
Página 167
Si desea más información sobre la configuración y la personalización de aplicaciones, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Si se han activado las opciones de autenticación o contabilidad en el dispositivo, introduzca sus datos de inicio de sesión para acceder a las funciones.
Página 168
Aplicaciones de Xerox® 1. Cargue sus originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a 2 caras. Levante el alimentador automático de documentos a doble cara y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
Página 169
Aplicaciones de Xerox® 5. Introduzca los destinatarios. • Si aparece la pantalla de entrada, toque una opción o toque X X . • Para seleccionar un contacto o grupo de la libreta de direcciones del dispositivo, toque L L i i b b r r e e t t a a d d e e d d i i r r e e c c c c i i o o n n e e s s d d e e l l d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o y seleccione un destinatario.
Página 170
Aplicaciones de Xerox® 6. Pulse E E n n v v í í o o d d i i f f e e r r i i d d o o y, a continuación, configure la hora para enviar el fax de servidor: •...
Página 171
Si desea más información sobre la configuración y la personalización de aplicaciones, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Si se han activado las opciones de autenticación o contabilidad en el dispositivo, introduzca sus datos de inicio de sesión para acceder a las funciones.
Página 172
Aplicaciones de Xerox® 7. Toque I I m m p p r r i i m m i i r r . 8. Una vez que haya terminado, extraiga la unidad de memoria flash USB. 9. Para volver a la pantalla principal, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l .
Página 173
2. En el panel de control del dispositivo Xerox, pulse el botón P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l .
Página 174
Para configurar la aplicación Connect for XMPie en la impresora, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Para usar la aplicación Connect for XMPie desde la Pantalla principal, toque C C o o n n n n e e c c t t f f o o r r X X M M P P i i e e . La pantalla principal mostrará...
Página 175
Imprimir desde ..........................209 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 176
Para administrar trabajos en la impresora, utilice la aplicación Jobs (Trabajos). Para más información sobre la administración de trabajos de impresión, consulte Gestión de trabajos. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 177
AY U DA D E L C O N T R OL A D O R D E I M P R E S I Ó N La información de la Ayuda del software del controlador de impresión de Xerox ®...
Página 178
4. Para guardar las selecciones y cerrar la ventana Preferencias de impresión, haga clic en A A c c e e p p t t a a r r . 5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en I I m m p p r r i i m m i i r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 179
Nota: el controlador de impresión muestra las posiciones de grapado para el papel alimentado por el borde largo. Si el papel se alimenta por el borde corto y no por el borde largo, es posible que la acabadora inserte la grapa en la ubicación incorrecta. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 180
Para obtener más información sobre la opción D D e e s s p p l l a a z z a a m m i i e e n n t t o o c c o o n n d d i i c c i i o o n n a a l l d d e e l l a a a a c c a a b b a a d d o o r r a a , consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs.
Página 181
V V a a l l o o r r e e s s p p r r e e d d e e t t e e r r m m i i n n a a d d o o s s y, a continuación, haga clic en G G u u a a r r d d a a r r c c o o m m o o . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 182
5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en I I m m p p r r i i m m i i r r . Selección de opciones de acabado para Macintosh Si la impresora tiene una acabadora instalada, seleccione las opciones de acabado en las Funciones de Xerox ®...
Página 183
Para obtener más información sobre la opción D D e e s s p p l l a a z z a a m m i i e e n n t t o o c c o o n n d d i i c c i i o o n n a a l l d d e e l l a a a a c c a a b b a a d d o o r r a a , consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs.
Página 184
I M P R E S I Ó N E N U N I X , L I N U X Y A S / 4 0 0 La impresión basada en UNIX utiliza el puerto 515 de LPD/LPR o lp para Port9100 para proporcionar funciones de cola de impresión y servidor de impresión de red. La impresoras Xerox pueden utilizar ambos protocolos de comunicación.
Página 185
CUPS (Common UNIX Printing System). 2. Copie el archivo PPD en la carpeta CUPS ppd/Xerox de la estación de trabajo. Si no está seguro de la ubicación de la carpeta, utilice el comando F F i i n n d d (Buscar) para localizar los archivos PPD.
Página 186
I I n n t t r r o o . AS/400 Xerox proporciona archivos WSCO para sistemas IBM i V6R1 o posteriores. Un WSCO es una tabla de consulta que utiliza HPT para traducir comandos de AS/400 al código PCL equivalente que es específico para una determinada impresora.
Página 187
I I m m p p r r e e s s o o r r a a s s y y e e s s c c á á n n e e r r e e s s > > A A g g r r e e g g a a r r u u n n a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a o o u u n n e e s s c c á á n n e e r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 188
• Para conectar la impresora al Wi-Fi o Wi-Fi Direct, compre e instale el adaptador de red inalámbrica de Xerox. Para obtener información adicional, consulte las instrucciones de configuración e instalación del hardware del kit adaptador de Wi-Fi de doble banda Xerox ®...
Página 189
Cuando se retiene un trabajo por falta de recursos, aparece un mensaje de estado y una alerta emergente en el panel de control, de forma predeterminada. En Embedded Web Server, el administrador del sistema puede configurar si solo aparecerá el mensaje de estado o también una alerta emergente en el panel de control. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 190
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, pulse C C T T R R L L + + P P en Windows, o C C M M D D + + P P en Macintosh. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 191
1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, pulse C C T T R R L L + + P P en Windows, o C C M M D D + + P P en Macintosh. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 192
Una vez revisado el juego de muestra, puede imprimir el resto de las copias o eliminarlas desde el panel de impresión de la impresora. Un juego de muestra es un tipo de trabajo guardado con estas funciones: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 193
5. Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón P P á á g g i i n n a a i i n n i i c c i i a a l l . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 194
F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e X X e e r r o o x x .
Página 195
• I I m m p p r r e e s s i i ó ó n n a a 2 2 c c a a r r a a s s : Esta opción imprime el trabajo en ambas caras del papel para permitir la encuadernación por el borde largo del papel. Las ilustraciones siguientes muestran el resultado para documentos con orientaciones vertical y horizontal respectivamente: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 196
F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e X X e e r r o o x x .
Página 197
F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e X X e e r r o o x x .
Página 198
F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e X X e e r r o o x x .
Página 199
I I m m p p r r e e s s i i ó ó n n a a 2 2 c c a a r r a a s s : Imprime las excepciones en ambas caras del papel y gira el papel por el borde largo. El trabajo se puede encuadernar por el borde largo de las páginas. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 200
5. Para agregar una anotación de imagen, haga clic en A A g g r r e e g g a a r r i i m m a a g g e e n n . Haga clic en el icono E E x x a a m m i i n n a a r r para localizar la imagen. Seleccione las opciones deseadas y haga clic en A A c c e e p p t t a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 201
• Las marcas de agua no son compatibles con algunos controladores de impresión cuando se selecciona folleto o cuando se imprime más de una página en una hoja de papel. Para imprimir una marca de agua: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 202
• Para localizar las opciones de orientación en Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en M M o o s s t t r r a a r r d d e e t t a a l l l l e e s s . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 203
• I I m m p p r r i i m m i i r r I I D D e e n n m m á á r r g g e e n n e e s s : : t t o o d d a a s s l l a a s s p p á á g g i i n n a a s s esta opción imprime la identificación del trabajo en la parte superior del margen izquierdo de todas las páginas del documento. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 204
P P e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a r r . Seleccione P P a a n n t t a a l l l l a a p p r r i i n n c c i i p p a a l l d d e e l l p p a a n n e e l l d d e e c c o o n n t t r r o o l l > > D D i i s s p p o o s s i i t t i i v v o o s s e e i i m m p p r r e e s s o o r r a a s s . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 205
5. Haga clic en A A p p l l i i c c a a r r . 6. Para guardar la configuración, haga clic en A A c c e e p p t t a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 206
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en P P r r o o p p i i e e d d a a d d e e s s d d e e l l s s e e r r v v i i d d o o r r d d e e i i m m p p r r e e s s i i ó ó n n . 3. En la pestaña Formularios, haga clic en la casilla de verificación de Crear un formulario nuevo. 4. En Nombre del formulario, introduzca un nombre para el tamaño de papel nuevo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 207
A A c c e e p p t t a a r r . 5. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 208
2. En la aplicación, haga clic en A A r r c c h h i i v v o o > > I I m m p p r r i i m m i i r r . 3. En la lista Tamaño del papel, seleccione el tamaño de papel personalizado. 4. Haga clic en I I m m p p r r i i m m i i r r . Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 209
2. Toque T T r r a a b b a a j j o o s s g g u u a a r r d d a a d d o o s s y, a continuación, toque el nombre de la carpeta que contiene el trabajo guardado. 3. Toque el nombre del trabajo guardado que desea imprimir. 4. Seleccione las opciones de suministro de papel, cantidad, impresión a doble cara y acabado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 210
E E x x a a m m i i n n a a r r . Seleccione el archivo y haga clic en A A b b r r i i r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 211
6. Haga clic en E E n n v v i i a a r r t t r r a a b b a a j j o o . Nota: Para asegurarse de que el trabajo se ha enviado a la cola, espere a que aparezca el mensaje de confirmación de envío de trabajo antes de cerrar la página. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 212
Impresión Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 213
Impresión en papel especial ......................240 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 214
• Bandeja 6 - Alimentador de alta capacidad Las etiquetas dentro de cada bandeja muestran la orientación correcta para cargar ciertos tipos de materiales de impresión. La etiqueta MAX muestra la línea de llenado máximo de la bandeja. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 215
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice el papel y los materiales de impresión de Xerox recomendados para su impresora.
Página 216
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : La garantía de Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. Póngase en contacto con el representante local de Xerox si desea más información.
Página 217
Tipos personalizados 1–6 Cartulina ligera 106–169 g/m² Cartulina ligera brillante Cartulina 170–256 g/m² Cartulina brillante Cartulina gruesa 257-300 g/m² Cartulina gruesa, cara 2 Cartulina gruesa brillante Cartulina gruesa brillante, cara 2 Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 218
Cartulina gruesa, cara 2 Cartulina gruesa brillante Cartulina gruesa brillante, cara 2 Tipo personalizado 7 Transparencias Sobres 75–90 g/m² Bandeja de sobres Sobres 75–90 g/m² Nota: No se admiten separadores con lengüeta. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 219
B5 (176 x 250 mm, 6.9 x 9.8 Tabloide (11 x 17 pulg.) (279 x pulg.) 432 mm) B4 (250 x 353 mm, 9.8 x 13.9 Postal (4 x 6 pulg.) (102 x 152 Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 220
Bandeja 6 - Alimentador de alta JIS B5 (182 x 257 mm, 7.2 x 10.1 Executive (7.25 x 10.5 pulg.) (184 capacidad pulg.) x 267 mm) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 221
Sobre n.º 6 3/4 (3.6 x 6.5 pulg.) pulg.) (92 x 165 mm) Sobre n.º 9 (3.9 x 8.9 pulg.) (98 x 225 mm) Sobre n.º 10 (4.1 x 9.5 pulg.) (105 x 241 mm) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 222
• Tamaño mínimo: 128 x 140 mm (5 x 5.5 pulg.) • Tamaño máximo: 320 x 483 mm (12.6 x 19 pulg.) En la impresión a doble cara se puede usar papel de gramaje entre 64 y 300 g/m Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 223
Máximo: 320 x 483 mm (12.6 x 19 pulg.) Papel tamaño pancarta en bandeja especial Mínimo: 89 x 483 mm (3.5 x 19 pulg.) Máximo: 320 x 1321 mm (12.6 x 52 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 224
Executive (184 x 267 mm, 7.25 x 10.5 pulg.) Bandeja de sobres Mínimo: 90 x 98 mm (3.5 x 3.9 pulg.) Máximo: 241 x 372 mm (9.5 x 14.6 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 225
4. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Para establecer el tamaño, tipo o color del papel cuando una bandeja está configurada como de uso exclusivo, consulte Configuración de bandejas de uso exclusivo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 226
Nota: Para configurar la opción Solicitud de confirmación automática de bandeja, consulte N N o o r r m m a a s s d d e e p p a a p p e e l l n n e e c c e e s s a a r r i i o o en la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs.
Página 227
Para fijar la placa espaciadora, instale el tornillo. Repita el procedimiento para la placa espaciadora en la parte delantera de la bandeja. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 228
7. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Si desea más información sobre cómo colocar papel en la bandeja 6, consulte Colocación del papel en la bandeja Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 229
Cuando se agota o queda poco papel en la bandeja, aparece un mensaje de advertencia en el panel de control. Para colocar papel en las bandejas 1 y 2: 1. Extraiga la bandeja hasta que se detenga. 2. Quite el papel que sea de otro tamaño o tipo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 230
Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos. Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a utilizarlo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 231
• Coloque el papel taladrado con los agujeros hacia la parte posterior. 6. Para ajustar las guías de longitud y de achura, presione los bloqueos de las guías y deslice las guías de papel hasta que toquen el papel. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 232
• 0.1 pulg., si se ha elegido Pulgadas como unidad de medida, o • 1 mm, si se ha elegido Métrico como unidad de medida. Para desplazar las guías del papel de la posición de tamaño de papel estándar a personalizado: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 233
2. Retire el papel de la bandeja, apriete las palancas de la guía y mueva las guías hacia fuera hasta que se detengan. 3. Para mover la guía de longitud del papel, apriete las palancas de la guía y deslice la guía hacia fuera. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 234
Para colocar papel en las bandejas 3 y 4 del módulo de bandejas tándem: 1. Extraiga la bandeja hasta que se detenga. Espere a que la bandeja baje y se detenga. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 235
• Si se ha colocado papel preimpreso en la impresora, como tipo de papel, seleccione P P r r e e i i m m p p r r e e s s o o . 6. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 236
Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos. Nota: Para evitar atascos, no extraiga el papel de su envoltorio hasta que vaya a utilizarlo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 237
Nota: No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Colocar papel por encima de ella puede producir atascos. 5. Ajuste las guías de anchura hasta que toquen los bordes del papel. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 238
Nota: Para evitar atascos de papel y errores de alimentación, no saque el papel del embalaje hasta que no sea necesario. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 239
• Si se ha colocado papel preimpreso en la impresora, como tipo de papel, seleccione P P r r e e i i m m p p r r e e s s o o . 8. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 240
Papel y materiales de impresión Impresión en papel especial Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión, póngase en contacto con el distri- buidor local o visite www.xerox.com/office/supplies. Para referencia: www.xerox.com/rmlna : Lista de papel recomendado (Estados Unidos) www.xerox.com/rmleu...
Página 241
2. Mueva las guías de anchura hasta los bordes de la bandeja. Nota: Si no coloca los sobres en la bandeja especial inmediatamente después de extraerlos de su embalaje, se pueden abombar. Para evitar atascos, aplane los sobres. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 242
4. En el panel de control, seleccione el tamaño, tipo y color de papel correctos. Asegúrese de que esté configurado el tipo de papel Sobre. 5. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 243
3. Ajuste las guías del papel de forma que toquen ligeramente los bordes de los sobres. Asegúrese de que se vea la línea de llenado máximo o de no haber colocado más de 50 sobres en la bandeja. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 244
• No guarde etiquetas en condiciones extremadamente húmedas, secas, frías o calientes. El almacenamiento en condiciones extremas puede causar problemas en la calidad de impresión o atascos en la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 245
3. Quite el papel que sea de otro tamaño o tipo. 4. Para expandir la guía de longitud o anchura del papel, desbloquee la guía y deslícela para ampliar la longitud o anchura. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 246
Nota: No coloque papel por encima de la línea de capacidad máxima. Colocar papel por encima de ella puede producir atascos. 6. Ajuste las guías de anchura y longitud según las etiquetas. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 247
Colocación de papel de tamaño pancarta grande en la bandeja especial 1. Abra la bandeja especial y extraiga la bandeja de extensión. Quite el papel que sea de otro tamaño o tipo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 248
Para definir el color de papel, toque C C o o l l o o r r y seleccione el color de papel correcto. 6. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 249
1. Abra las guías de la extensión de alimentación de hojas largas. Quite el papel que sea de otro tamaño o tipo. 2. Mueva las guías de anchura de la bandeja especial hasta los bordes de la bandeja. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 250
6, coloque el papel con la cara brillante o la cara de impresión hacia abajo, en las bandejas 1–4, coloque el papel con la cara brillante o la cara de impresión hacia arriba. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 251
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : La garantía de Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. Póngase en contacto con el representante local de Xerox si desea más información.
Página 252
• En el software del controlador de impresión, seleccione T T r r a a n n s s p p a a r r e e n n c c i i a a s s como tipo de papel. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 253
Traslado de la impresora....................... . 303 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 254
• No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y deterio- rar la calidad de impresión. • Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar antes de enchufar la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 255
3. Para que la impresora regrese al modo Lista, pulse el botón de e e n n c c e e n n d d i i d d o o / / a a c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 256
Para asegurar la calidad óptima de impresión, limpie el cristal de exposición con regularidad. Es la forma de evitar que las hojas salgan de la impresora con manchas, rayas u otras marcas transferidas del cristal al escanear documentos. Nota: para obtener resultados óptimos, utilice limpiacristales Xerox ® para eliminar las marcas y rayas.
Página 257
La suciedad en los rodillos del alimentador de documentos puede ocasionar atascos de papel o deteriorar la calidad de impresión. Para un rendimiento óptimo, limpie los rodillos de alimentación de documentos una vez al mes. 1. Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 258
Nota: Se recomienda que limpie todas las partes del conjunto de la lente de escaneado de la segunda cara con regularidad. Para limpiar el conjunto de la lente de escaneado de la segunda cara: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 259
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : Para evitar daños en la película alrededor del cristal, no presione con fuerza sobre el cristal espejado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 260
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta delantera de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 261
Para desbloquear la unidad de transporte de residuos de tóner, gire la palanca de bloqueo 45 grados en sentido antihorario. b. Para liberar la unidad de transporte de residuos de tóner, presione ambas lengüetas naranjas como se muestra y extraiga la unidad de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 262
Para evitar derramar tóner, no coloque la unidad de transporte de residuos de tóner hacia abajo. 3. Extraiga la varilla de limpieza de la lente LED del cabezal de impresión del interior de la puerta frontal. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 263
5. Vuelva a colocar la varilla de limpieza en la ubicación original. 6. Para insertar la unidad de transporte de residuos de tóner: a. Coloque la unidad de transporte de residuos de tóner como se muestra. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 264
Para bloquear la unidad de transporte de residuos de tóner, gire la palanca de bloqueo 45 grados en sentido horario. 7. Cierre la puerta frontal de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 265
único tóner diseñado y fabricado bajo los estrictos controles de calidad de Xerox para su uso con esta impresora. C O M P O N E N T E S D E M A N T E N I M I E N TO B Á S I C O Los repuestos para el mantenimiento de rutina son piezas de la impresora con una vida útil limitada que...
Página 266
No se recomienda utilizar suministros no Xerox. La garantía Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento causados por el uso de consumibles de otras marcas que no sean Xerox, o por el uso de consumibles Xerox que no son específicos de esta impresora.
Página 267
Si derrama una gran cantidad de tóner, póngase en contacto con el vendedor local de Xerox. A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : No arroje nunca al fuego un cartucho de tóner.
Página 268
4. Sujete el cartucho de tóner con la flecha hacia arriba y empuje el cartucho hacia adentro lentamente hasta que se detenga. 5. Empuje suavemente el cartucho de tóner para asegurarse de que esté bien colocado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 269
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 270
Mantenimiento 1. Abra la cubierta frontal de la impresora. 2. Saque el contenedor de residuos nuevo del embalaje. Conserve el embalaje. 3. Extraiga lentamente el contenedor de residuos usado, sujetándolo con la otra mano. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 271
6. Sujete el lado izquierdo del contenedor de residuos nuevo y deslícelo en la impresora hasta que encaje con un clic. 7. Limpie las lentes del cabezal de impresión. Si desea más información, consulte Limpieza de la lente del cabezal de impresión. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 272
No exponga el cartucho de cilindro a la luz directa del sol o a iluminación fluorescente fuerte. No toque o arañe la superficie del cilindro. 1. Abra la cubierta frontal de la impresora. 2. Quite la unidad de transporte de residuos de tóner: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 273
Para desbloquear la unidad de transporte de residuos de tóner, gire la palanca de bloqueo 45 grados en sentido antihorario. b. Para liberar la unidad de transporte de residuos de tóner, presione ambas lengüetas naranjas como se muestra y extraiga la unidad de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 274
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : Para evitar derramar tóner, no coloque la unidad de transporte de residuos de tóner hacia abajo. 3. Para desbloquear el cartucho del cilindro, gire la palanca naranja hacia la derecha. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 275
5. Extraiga el material de embalaje del extremo del cartucho de cilindro nuevo. 6. Deposite el nuevo cartucho de cilindro con su cubierta negra protectora en la ranura del cartucho. Coloque el cartucho en la dirección de la flecha en la parte superior de la cubierta. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 276
8. Sujete la cubierta protectora, a continuación utilice el tirador naranja para introducir el cartucho en la impresora. 9. Continúe presionando el tirador hasta que haga tope. 10. Quite con cuidado la cubierta protectora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 277
Coloque la unidad de transporte de residuos de tóner como se muestra. b. Empuje la unidad de transporte de residuos de tóner hacia la impresora hasta que ambos extremos encajen con un clic. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 278
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 279
Para desbloquear la unidad de transporte de residuos de tóner, gire la palanca de bloqueo 45 grados en sentido antihorario. b. Para liberar la unidad de transporte de residuos de tóner, presione ambas lengüetas naranjas como se muestra y extraiga la unidad de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 280
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No toque el tóner adherido a la correa de transferencia. No incline el limpiador de la correa de transferencia; se podría derramar el tóner. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 281
5. Coloque el limpiador de la correa de transferencia usado en el embalaje. 6. Sujete el nuevo limpiador de la correa de transferencia con la mano izquierda y deslícelo en la abertura hasta que se detenga. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 282
Coloque la unidad de transporte de residuos de tóner como se muestra. b. Empuje la unidad de transporte de residuos de tóner hacia la impresora hasta que ambos extremos encajen con un clic. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 283
S E G U N D O R O D I L LO D E T R A N S F . D E P O L A R . Sustitución del segundo rodillo de transferencia de polarización Cuando el segundo rodillo de transferencia de polarización debe sustituirse, aparece un mensaje en el panel de control. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 284
No toque la correa de transferencia. Si toca la correa, puede dañarla o reducir la calidad de imagen. No toque el rodillo de transferencia. Si toca el rodillo, se puede reducir la calidad de imagen. 3. Extraiga el rodillo de transferencia nuevo del embalaje. Conserve el embalaje. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 285
5. Extraiga el rodillo de transferencia usado de la impresora Nota: No toque el tóner adherido al rodillo de transferencia. 6. Introduzca el rodillo de transferencia usado en la bolsa de plástico. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 286
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta frontal de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 287
4. Apriete los dos lados del paquete de grapas y extráigalo del cartucho. 5. Inserte el extremo anterior del paquete de grapas nuevo en el cartucho de grapas y luego encaje el extremo posterior. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 288
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 289
2. En el armario de la acabadora, tire de la grapadora hacia afuera hasta que se detenga. 3. Empuje el conjunto de la grapadora hacia la derecha como se muestra. 4. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 290
A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté imprimiendo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 291
2. Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro. 3. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 292
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 293
2. Sujete la palanca R1 del conjunto de la grapadora y muévala a la derecha. 3. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 4. Apriete los dos lados del paquete de grapas y extráigalo del cartucho. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 294
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 295
4. Gire el cartucho de grapas. 5. Para extraer el paquete de grapas del cartucho de grapas, presione las pestañas verdes y abra la palanca; a continuación, levante el paquete de grapas. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 296
7. Para cerrar el cartucho de grapas, vuelva a pulsar el tirador del cartucho de grapas hasta que encaje con un clic. 8. Para colocar nuevamente el cartucho de grapas en el realizador de folletos, introdúzcalo y empuje hacia arriba el tirador del cartucho como se muestra. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 297
VA C I A D O D E L R E C I P I E N T E D E R E S I D U O S D E L A P E R FO R A D O R A Aparece un mensaje en el panel de control cuando el recipiente de residuos de la perforadora está lleno. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 298
1. Levante la cubierta superior del transporte de la acabadora y, a continuación, abra la cubierta delantera del transporte. 2. Extraiga el recipiente de residuos de la perforadora. 3. Vacíe el contenedor. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 299
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 300
5. Cierre la puerta frontal de la acabadora. R E C I C L A J E D E S U M I N I S T R O S Para obtener más información sobre los programas de reciclaje de consumibles de Xerox ®...
Página 301
9. Pulse el botón C C o o n n e e x x i i ó ó n n y, a continuación, D D e e s s c c o o n n e e x x i i ó ó n n . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 302
Puede activar Servicios remotos para enviar lecturas del contador de facturación a Xerox automáticamente para no tener que recopilar las lecturas manualmente. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema.
Página 303
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : Si realiza un embalaje incorrecto de la impresora para su traslado, puede provocar da- ños que no están cubiertos por la garantía o el acuerdo de servicio de Xerox ®...
Página 304
Mantenimiento Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 305
Obtención de ayuda ........................375 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 306
/ / a a c c t t i i v v a a c c i i ó ó n n en el panel de control. c. Cierre la puerta frontal. Si el problema no se resuelve al reiniciar la impresora, consulte la tabla de esta sección que más se aproxime al problema. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 307
Solo enchufe el cable de tres conductores (con patilla de puesta a tierra) directamente a una toma de CA conectada a tierra. No utilice ninguna regleta de conexiones. Si es necesario, contacte con un electricista autorizado para que instale una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 308
Si el error continúa, póngase en contacto con el vendedor de Xerox. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 309
Póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. El controlador de impresión es incorrecto. Compruebe que tiene el controlador de impresión más reciente instalado. Para obtener más información, consulte...
Página 310
Si desea ayuda adicional, póngase en contacto con el administrador del sistema. El trabajo es complejo. Espere. No es necesario hacer nada. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 311
Las colas pueden reducir la velocidad de impresión. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 312
A A u u t t o o s s e e l l e e c c c c i i ó ó n n a a c c t t i i v v a a d d a a . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 313
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. P R O B L E M A S D E I M P R E S I Ó N A U TO M ÁT I C A A D O B L E C A R A...
Página 314
Apague la impresora y compruebe el cable del escáner. Espere dos minutos y vuelva a encender la impresora. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox ® Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 315
• Sitúe el adaptador de inalámbrico del dispositivo Xerox en el campo de visión del enrutador inalámbrico o punto de acceso. • Si fuera el caso, considere la posibilidad de actualizar el enrutador inalámbrico y punto de...
Página 316
Una vez que se ha enfriado la impresora, intente quitar el papel atascado. Si permanece el mensaje de error en el panel de control, póngase en contacto con el vendedor de Xerox. P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : No intente despejar los atascos de papel con herramientas o instrumentos.
Página 317
La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utilizan tipos de papel admitidos por Xerox. Si se colocan otros tipos de papel, pueden producirse atascos. Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del recorrido del papel. Para evitar daños, retire siempre el papel atascado con cuidado y sin rasgarlo.
Página 318
El usuario puede volver a cargar los documentos originales y continuar el trabajo con (o sin) la detección múltiple activada en dicho trabajo, o bien, cancelar el trabajo. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo configurar la Detección de la alimentación múltiple del Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 319
1. Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador automático de documentos. 2. Si el original no está atascado en la entrada del alimentador de documentos, tire de él en la dirección indicada. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 320
• Si el mensaje en el panel de control indica despejar el área de la cubierta izquierda del alimentador de documentos, quite el documento original atascado en la dirección indicada. Cierre la cubierta superior del alimentador de documentos y, a continuación, cierre la cubierta izquierda del alimentador. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 321
6. Si no se ve el documento original al abrir el alimentador automático de documentos, cierre el alimentador. Levante la bandeja del alimentador automático de documentos y quite el papel atascado. 7. Baje la bandeja del alimentador automático de documentos. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 322
1. Antes de extraer la bandeja de la impresora, consulte el mensaje de papel atasco en el panel de control. Quite el atasco en el panel de control y, a continuación, elimine los otros atascos. 2. Extraiga la bandeja hasta que se detenga. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 323
1. Quite el papel atascado de la bandeja. Asegúrese de que la entrada de alimentación del papel donde la bandeja se conecta a la impresora esté despejada. 2. Si el papel está roto, compruebe si queda algún fragmento en el interior de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 324
Para resolver el error que aparece en el panel de control, siga las instrucciones proporcionadas y retire todo el papel del área de la bandeja 6. 1. Extraiga la bandeja 6 del lado de la impresora hasta el tope. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 325
4. Cierre la cubierta superior, empuje la bandeja hacia la impresora hasta que encaje en la posición de bloqueo. 5. En el alimentador de alta capacidad, apriete el tirador y extraiga la bandeja 6 hasta el tope. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 326
9. Para confirmar las opciones, pulse C C o o n n f f i i r r m m a a r r . Eliminación de atascos en la puerta A 1. Quite el papel de la bandeja izquierda y ciérrela. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 327
No toque la correa de transferencia. Si toca la correa, puede dañarla o reducir la calidad de imagen. No toque el rodillo de transferencia. Si toca el rodillo, se puede reducir la calidad de imagen. 3. Extraer el papel atascado Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 328
5. Si el papel está atascado en el fusor, quite el papel atascado de las áreas A1 y A2. a. Para abrir la guía de papel, tire de la palanca A1 hacia usted. b. Quite el papel atascado del área A1. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 329
Nota: Si el papel está roto, retire todos los trozos atascados de la impresora. f. Cierre la guía de papel, empuje hacia abajo la palanca A2 y empuje la palanca hasta que la guía de papel encaje en su sitio con un clic. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 330
Nota: el tóner se puede adherir al rodillo de transferencia. El tóner que se adhiere al rodillo de transferencia no afecta a la calidad de impresión. 7. Para cerrar la puerta A, empuje la puerta hasta que encaje en su sitio con un clic. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 331
Retire parte del papel. No coloque papel en la bandeja por encima de la línea de llenado. Los bordes del papel no están alineados. Retire el papel, alinee los bordes y vuelva a colocarlo en la bandeja. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 332
S S O O L L U U C C I I O O N N E E S S Papel no admitido de tamaño, grosor o tipo Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox. Si incorrectos. desea más información, consulte Papel admitido.
Página 333
El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco. Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo incorrectos. Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox. Para obtener más información, consulte Papel admitido. Problemas de alimentación de etiquetas y sobres...
Página 334
Utilice papel de tamaño, grosor o tipo adecuado. Si desea más información, consulte Papel admitido. Se configuró un tipo de papel incorrecto en el Asegúrese de que se haya configurado el tipo de Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 335
Eliminación de atascos en la acabadora de oficina integrada 1. Abra la puerta frontal de la acabadora. 2. Saque el papel atascado con cuidado. Nota: Si el papel está roto, retire todos los trozos atascados de la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 336
Eliminación de atascos en la acabadora de oficina Eliminación de atascos debajo de la cubierta superior de la acabadora de oficina 1. Levante la palanca de la cubierta superior y abra la cubierta superior. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 337
1. Para abrir la cubierta de transporte, levante la palanca de la bandeja central. 2. Extraer el papel atascado Nota: Si el papel está roto, retire todos los trozos de la acabadora. 3. Cierre la cubierta del transporte. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 338
2. Abra y cierre la cubierta del transporte de la acabadora. Despeje de atascos en el transporte de la acabadora 1. Abra la cubierta del transporte de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 339
Eliminación de atascos en el área 3a de la acabadora Business Ready 1. Si se ve papel atascado en la salida de la bandeja de salida, extraiga el papel atascado en la dirección indicada. 2. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 340
4. Vuelva a colocar la palanca 3a en su posición original. 5. Cierre la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Eliminación de atascos en el área 3c de la acabadora Business Ready 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 341
• Si no puede acceder al papel, o si se solicita en el panel de control, gire el mando 3b en la dirección señalada para liberar el papel. 4. Vuelva a colocar la palanca 3c en su posición original. 5. Cierre la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 342
Nota: Si el papel está roto, retire todos los trozos de la acabadora. 4. Vuelva a colocar la palanca 3d en la posición original y cierre la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 343
2. Sujete el tirador y extraiga el realizador de folletos hasta el tope. 3. Gire el mando 4 en cualquier dirección, como se indica, y quite el papel con cuidado. Nota: Si el papel está roto, retire todos los trozos de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 344
4. Vuelva a colocar el realizador de folletos en su posición original y cierre la puerta de la acabadora. Despeje de atascos en la bandeja de folletos 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. 2. Para liberar el papel atascado, gire el mando verde 4 hacia la dirección indicada. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 345
Eliminación de atascos en el área del Módulo de plegado triple Eliminación de atascos en el área 2a en el Módulo de plegado triple 1. Abra la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 346
3. Vuelva a colocar la palanca 2a en su posición original. 4. Cierre la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Eliminación de atascos en el área 2b en el Módulo de plegado triple 1. Abra la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 347
3. Vuelva a colocar la palanca 2b en su posición original. 4. Cierre la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Eliminación de atascos en el área 2e en el Módulo de plegado triple 1. Abra la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 348
3. Vuelva a colocar la palanca 2e en la posición original y cierre la bandeja de la plegadora. 4. Cierre la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Eliminación de atascos en el área 2f en el Módulo de plegado triple 1. Abra la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 349
3. Vuelva a colocar la palanca 2f en la posición original y cierre la bandeja de la plegadora. 4. Cierre la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Eliminación de atascos en el área 2g en el Módulo de plegado triple 1. Abra la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 350
4. Cierre la puerta frontal del Módulo de plegado triple. Eliminación de atascos de grapas Eliminación de atascos de grapas en la acabadora de oficina integrada 1. Abra la puerta frontal de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 351
A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : las puntas de las grapas atascadas son afiladas. Retire las grapas atascadas con cuidado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 352
A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté imprimiendo. 1. Abra la puerta frontal de la acabadora. 2. Extraiga el conjunto de la grapadora hasta el tope. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 353
5. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y quítela si fuera el caso. 6. Para abrir la abrazadera del cartucho de grapas, tire de la abrazadera en la dirección señalada. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 354
A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a : : No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté imprimiendo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 355
2. Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro. 3. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 356
6. Repita el procedimiento para el otro cartucho de grapas. 7. Cierre la cubierta lateral de la acabadora. Despeje de atascos en la grapadora principal de la acabadora profesional 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 357
3. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 4. Para abrir la abrazadera del cartucho de grapas, tire de la abrazadera en la dirección señalada. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 358
7. Vuelva a colocar el conjunto de la grapadora en su posición original y cierre la puerta de la acabadora. Despeje de atascos de grapas en el realizador de folletos de la acabadora profesional 1. Abra la puerta frontal de la acabadora Business Ready. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 359
5. Para extraer el paquete de grapas del cartucho de grapas, presione las pestañas verdes y abra la palanca; a continuación, levante el paquete de grapas. Nota: si el atasco de grapas no se ve, retire la caja de grapas. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 360
Retire las grapas atascadas con cuidado. 8. Quite las grapas atascadas y presione la abrazadera en la dirección indicada hasta que encaje en la posición de bloqueo. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 361
Para obtener más información, consulte Vaciado del recipiente de residuos de la perforadora. Después de vaciar el recipiente de residuos de la perforadora, localice y despeje los atascos de papel. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 362
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : La garantía de Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. Póngase en contacto con el representante local de Xerox si desea más información.
Página 363
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. • Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox. Para obtener más información, consulte Papel admitido.
Página 364
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : La garantía de Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. Póngase en contacto con el representante local de Xerox si desea más información.
Página 365
Si tiene problemas de calidad de impresión al imprimir una Página de demostración de gráficos o el Informe de configuración básico desde el panel de control, el problema está en la impresora. Para encontrar la causa del problema: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 366
P P á á g g i i n n a a s s d d e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n > > P P á á g g i i n n a a d d e e r r e e s s o o l l u u c c i i ó ó n n d d e e c c a a l l i i d d a a d d d d e e i i m m p p r r e e s s i i ó ó n n > > I I m m p p r r i i m m i i r r . Equipo multifunción Xerox ®...
Página 367
Para obtener resultados óptimos, utilice un cartucho de tóner original de Xerox. • Coloque papel del tamaño y tipo recomendados y confirme que la configuración de la impresora y la del controlador de impresión son correctas.
Página 368
• Quite y vuelva a instalar el cartucho de tóner. • Sustituya el cartucho de tóner. • Si el error continúa, póngase en contacto con el vendedor de Xerox. Aparecen rayas blancas o negras en la salida. • Limpie el cabezal de impresió del LED. Si desea más información, consulte...
Página 369
• Cambie el papel. • Si el error continúa, póngase en contacto con el vendedor de Xerox. Aparece un efecto fantasma en la salida impresa. • Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos. Si no es así, cambie las opciones del papel.
Página 370
2 Coloque la hoja impresa en la bandeja con la cara impresa hacia abajo. 3 Para eliminar los residuos de los rodillos del fusor, imprima cinco páginas en blanco. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 371
P P r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n : : La garantía de Xerox o el acuerdo de servicio no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. Póngase en contacto con el representante local de Xerox si desea más información.
Página 372
Si utiliza el cristal de exposición, coloque el documento original cara abajo. El fax no se ha transmitido. El número de fax es incorrecto. Compruebe el número de fax. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 373
El suministro de papel de la Confirme el tamaño de los recibido. impresora no concuerda con el originales y, a continuación, tamaño del documento enviado. coloque el papel de tamaño correspondiente en la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 374
• Informe de la libreta de direcciones de fax • Informe de opciones • Informe de trabajos pendientes Para obtener más información sobre la impresión informes de fax, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ALB81XXdocs. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 375
R E G I S T R O S D E A S I S T E N C I A Utilice la función Registros de asistencia solo si un representante del servicio técnico de Xerox así se lo indica.
Página 376
Si se toman más de tres capturas de pantalla, se eliminan los archivos más antiguos. La función Registro mejorado permite al dispositivo capturar registros adicionales de determinadas actividades o funciones. Un representante del servicio técnico de Xerox puede usar los registros adicionales para investigar problemas intermitentes o que no se pueden reproducir.
Página 377
PCL disponibles en la impresora. Lista de fuentes PostScript La lista de fuentes PostScript proporciona una página impresa con todas las fuentes PostScript disponibles en la impresora. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 378
útiles y funciones personalizadas para atender sus necesidades particulares. Servicio de asistencia técnica y de ventas local www.xerox.com/office/worldcontacts Registro de la impresora www.xerox.com/register Tienda en línea Xerox ® Direct www.direct.xerox.com/ Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 379
Localización del número de serie Cuando solicita consumibles o se pone en contacto con Xerox para solicitar asistencia, necesita el número de serie del dispositivo. Puede obtener el número de serie de distintas formas. Para localizar el número de serie, imprima un informe de configuración o, si lo desea, también puede verlo en el panel de control o en la página...
Página 380
Solución de problemas Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 381
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto............404 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 382
PCL ® ® ® • Compatibilidad con Xerox ® Global Print Driver y Xerox ® Pull Print Driver • Gestión y reposición automática de suministros mediante Xerox ® MeterAssistant ® , Xerox ® SuppliesAssis- tant ® y Maintenance Assistant •...
Página 383
• Alimentador de alta capacidad (bandeja 6) con capacidad de 3000 hojas • Grapadora auxiliar y superficie de trabajo • Kits de fax de una o dos líneas • Reenvío de fax a e-mail o SMB (software) • Xerox Secure Access Unified ID System Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 384
• Kit de activación de lector de tarjetas de CAC y PIV • Activación de contabilidad de red de Xerox ® • Kit adaptador de Wi-Fi de doble banda Xerox ® • Wi-Fi Direct con adaptador de red inalámbrica opcional •...
Página 385
320 x 483 mm 50 hojas Apilado: 3.85 x 5.8-12,6 x Perforación: Perfora- 3000 hojas sin 19 pulg. ción de 2 – 3, 2 – 4 grapar agujeros, o Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 386
50 hojas admitido admitido Si desea más infor- Si desea más infor- mación sobre los mación sobre gra- tamaños de papel majes admitidos, admitidos, consulte consulte Papel Papel admitido. admitido. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 387
Nota: Las cantidades de hojas de las capacidades de las bandejas y las opciones de acabado se basan en 80 g/m². Las cantidades se reducen para materiales de impresión más gruesos y deben estar en el in- tervalo especificado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 388
B8145 / B8155: 72.3 cm (28.5 pulg.) – B8170: 79.3 cm (31.2 pulg.) • Altura: – B8145 / B8155: 114.7 cm (45.1 pulg.) – B8170: 117.3 cm (46.2 pulg.) • Peso: <153.2 kg (338 lb.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 389
C O N F I G U R A C I Ó N C O N A L I M E N TA D O R D E A LTA C A PA C I DA D • Anchura: 109.6 cm (43.15 pulg.) • Profundidad: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 390
B8145 / B8155: 72.3 cm (28.5 pulg.) – *B8170: 79.3 cm (31.2 pulg.) • Altura: – B8145 / B8155: 114.7 cm (45.1 pulg.) – *B8170: 117.3 cm (46.2 pulg.) • Peso: <180.2 kg (397.3 lb.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 391
C O N R E A L I Z A D O R D E FO L L E TO S • Anchura: 168.3 cm (66.3 pulg.) • Profundidad: – B8145 / B8155: 72.3 cm (28.5 pulg.) – *B8170: 79.3 cm (31.2 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 392
B8145 / B8155: 72.3 cm (28.5 pulg.) – *B8170: 79.3 cm (31.2 pulg.) • Altura: – B8145 / B8155: 114.7 cm (45.1 pulg.) – *B8170: 117.3 cm (46.2 pulg.) • Peso: <248.3 kg (547.4 lb.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 393
B8145 / B8155: 72.3 cm (28.5 pulg.) – *B8170: 79.3 cm (31.2 pulg.) • Altura: – B8145 / B8155: 114.7 cm (45.1 pulg.) – *B8170: 117.3 cm (46.2 pulg.) • Peso: <279.3 kg (615.7 lb.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 394
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 57.9 cm (22.8 pulg.) • Derecha: 10 cm (3.9 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 395
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 57.9 cm (22.8 pulg.) • Derecha: 21.8 cm (8.6 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 396
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 25 cm (9.8 pulg.) • Derecha: 10 cm (3.9 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 397
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 57.9 cm (22.8 pulg.) • Derecha: 5 cm (2 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 398
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 25 cm (9.8 pulg.) • Derecha: 5 cm (2 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 399
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 57.9 cm (22.8 pulg.) • Derecha: 8 cm (3.1 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 400
*B8170: 155.6 cm (61.2 pulg.) Espacio • Delante: 40 cm (15.7 pulg.) • Detrás: 10 cm (3.9 pulg.) • Izquierda: 72.6 cm (28.6 pulg.) • Derecha: 8 cm (3.1 pulg.) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 401
H U M E DA D R E L AT I VA Funcionamiento: De 15 a 85 % (sin condensación) A LT I T U D Para un rendimiento óptimo, no utilice la impresora a más de 2500 m (8200 pies) de altitud. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 402
110-127 VCA +/-10% 50 Hz (+/- 3 Hz) 16 A minuto 60 Hz (+/- 3 Hz) 220-240 VCA +/-10% 50 Hz (+/- 3 Hz) 10 A 60 Hz (+/- 3 Hz) Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 403
V E LO C I DA D D E I M P R E S I Ó N Xerox notifica velocidades de impresión continua con alimentación por borde largo en papel A4 (210 x 297 mm, 8.27 x 11.69 pulg.) o Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.) Bond de 60–105 g/m² (18–28 lbg) desde cual- quier bandeja, excepto de la bandeja especial.
Página 404
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros de Xerox, póngase en contacto con: • Estados Unidos y Canadá 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) •...
Página 405
Fichas de datos de seguridad ......................420 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 406
• Conecte el equipo a un enchufe cuyo circuito sea diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia. Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Página 407
C E RT I F I C A D O S E N E U RO PA El marcado CE de este producto representa la declaración de conformidad de Xerox con las si- guientes directivas aplicables de la Unión Europea en la fecha indicada: •...
Página 408
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a doble cara, también conocida como "dú- plex". La impresión a doble cara permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayu- da a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel.
Página 409
Para cambiar las opciones de ahorro de energía, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox. com/office/ALB81XXdocs. Para obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el administrador el sistema. Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas de sostenibilidad, visite: www.xerox. com/environment o bien www.xerox.com/environment_europe.
Página 410
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que causen un funcio- namiento no deseado. Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de Xerox Corpora- tion el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Página 411
D I R E C T I VA R O H S D E T U R Q U Í A De conformidad con el artículo 7 (d), por la presente certificamos que “cumple con la normativaEEE”. “EEE yönetmeliğine uygundur.” Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 412
• Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser emitidos mediante alguna ley del Congreso. • Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales. 2. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 413
Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones. • Billetes bancarios o papel moneda • Bonos o valores de un gobierno o banco • Letras o vales del Tesoro Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 414
• Sellos de correos y otros instrumentos negociables Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exacti- tud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 415
Para solicitar el servicio adecuado a la compañía telefónica local, es posible que tenga que facilitar los códigos que se indican a continuación: • Código de interfaz de la instalación (FIC) = 02LS2 • Código de pedido de servicio (SOC) = 9.0Y Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 416
Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicio autorizado de Xerox están autorizados para reparar la impresora. La reparación de la impresora es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez fi- nalizado el mismo.
Página 417
Malta Reino Unido Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con su representante local de Xerox. Este producto se puede configurar para ser compatible con las redes de otros países. Antes de conectar el dispositivo a una red en otro país, consulte a su contacto habitual en Xerox para solicitar asistencia.
Página 418
8. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen del equipo o PC asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom: Para llamadas reiteradas al mismo número: Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 419
9. Para un funcionamiento correcto, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una sola línea a la vez no debe ser superior a cinco. S U DÁ F R I C A Este módem debe utilizarse conjuntamente con un dispositivo de protección contra sobrecargas de tensión. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 420
Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a: • Norteamérica: www.xerox.com/msdsna • Unión Europea: www.xerox.com/msds Los números de teléfono del Servicio de asistencia técnica pueden consultarse en www.xerox.com/office/ worldcontacts. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 421
Otros países ..........................426 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 422
Reciclaje y eliminación de productos Todos los países Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede conte- ner mercurio, plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a consideraciones me- dioambientales.
Página 423
Reciclaje y eliminación de productos América del Norte Xerox tiene en marcha un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox a través de 1-800-ASK-XEROX para determinar si este producto Xerox forma parte del programa.
Página 424
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obte- ner información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
Página 425
E X T R A C C I Ó N D E L A S B AT E R Í A S Las baterías solo deben ser sustituidas por un centro de servicio aprobado por el fabricante. Equipo multifunción Xerox ®...
Página 426
Reciclaje y eliminación de productos Otros países Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la eliminación. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 427
Símbolos del producto........................428 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 428
No toque la pieza o área de la impresora. No exponga los cartuchos de cilindro a la luz directa del sol. No quemar el componente No queme los cartuchos de tóner. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 429
Superficie caliente: Espere el tiempo indicado antes de tocarla. Sí En espera No utilice papel grapado o encuadernado con un clip. No utilice papel plegado, doblado, ondulado o arrugado. Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 430
No vuelva a colocar papel que se imprimió o utilizó anteriormente. No utilizar postales No utilizar sobres No copiar dinero Agregar papel o material de impresión Atasco de papel Bloqueo Desbloqueo Sujetapapeles Enfriamiento Tiempo transcurrido Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 431
Colocar papel con membrete hacia arriba. Colocar papel con membrete hacia abajo. Colocar etiquetas hacia abajo. USB: Universal Serial Bus (Bus serie universal) LAN: Local Area Network (Red de área local) Línea telefónica Peso Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 432
S S Í Í M M B B O O L L O O D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó Ó N N Botón Base de servicios (Página principal de Servicios) Artículo reciclable Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ®...
Página 433
Funciones de las aplicaciones ......................434 Equipo multifunción Xerox ®...
Página 434
Funciones de las aplicaciones Funciones de las aplicaciones Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...
Página 435
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 436
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 437
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 438
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 439
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 440
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 441
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 442
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 443
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 444
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 445
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 446
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 447
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 448
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 449
E E S S C C A A N N E E A A - - F F A A X X D D E E D D O O D D E E I I D D C C A A R R D D E E S S C C A A N N E E A A R R F F U U N N C C I I Ó...
Página 450
Funciones de las aplicaciones Equipo multifunción Xerox ® AltaLink ® series B8145/B8155/B8170 Guía del usuario...