Enlaces rápidos

Guía de mantenimiento y del
usuario del cartucho de servidor
HPE ProLiant m710x
Resumen
Este documento está dirigido a la persona
encargada de la instalación, administración,
servicios y solución de problemas con los
cartuchos. En esta guía se incluyen los
procedimientos de identificación y de
mantenimiento, las especificaciones y los
requisitos de los componentes de hardware y
software. Hewlett Packard Enterprise da por
hecho que es una persona cualificada para la
reparación de equipos informáticos, preparada
para reconocer los peligros de los productos y
familiarizada con las precauciones relativas a
peso y estabilidad.
loading

Resumen de contenidos para HP ProLiant m710x

  • Página 1 Guía de mantenimiento y del usuario del cartucho de servidor HPE ProLiant m710x Resumen Este documento está dirigido a la persona encargada de la instalación, administración, servicios y solución de problemas con los cartuchos. En esta guía se incluyen los procedimientos de identificación y de...
  • Página 2 © Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett Packard Enterprise están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 3 Encendido del nodo ..........................15 Actualización del firmware del cartucho ..................... 15 Instalación del sistema operativo ....................... 16 Registro del producto ......................... 16 HP Trusted Platform Module ......................16 Conservación de la clave o contraseña de recuperación ..........17 ESES...
  • Página 4 Registro de eventos de HPE Moonshot iLO CM ............... 23 HPE Insight Cluster Management Utility .................... 23 HPE Moonshot Component Pack ....................... 24 HP Smart Update Manager ....................24 Utilidades del sistema UEFI ....................... 24 Uso de las utilidades del sistema UEFI ................25 Restaurar la configuración predeterminada del sistema ...........
  • Página 5 Panel liso de cartucho ........................35 Sustitución del DIMM ......................... 36 Sustitución de un dispositivo de estado sólido ................... 36 9 Información normativa y sobre la garantía ..................... 38 Información de garantía ........................38 Información normativa ........................38 Información de seguridad y avisos reglamentarios ............38 Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía ...........
  • Página 6 Identificación de componentes Indicadores LED y botones del cartucho Elemento Descripción Estado Botón/indicador LED de alimentación Verde = Funcionamiento normal ● del cartucho Ámbar = En modo de espera ● Apagado = Sin alimentación ● Indicador LED/botón de UID del Azul = El ID del cartucho está...
  • Página 7 Componentes del cartucho Elemento Descripción Ranuras DIMM (4) Puerto Mini DisplayPort Puerto Micro USB Batería Puerto USB Conector de dispositivos de estado sólido 5 para unidades SSD M.2 de 80/110 mm Conector de dispositivos de estado sólido 4 para unidades SSD M.2 de 80/110 mm Conector de dispositivos de estado sólido 3 para unidades SSD M.2 de 42 mm...
  • Página 8 Numeración de la ranura DIMM Numeración de las ranuras de unidades SSD M.2 Elemento Descripción Ranura del dispositivo de estado sólido 1 Ranura del dispositivo de estado sólido 2 Ranura del dispositivo de estado sólido 3 Ranura del dispositivo de estado sólido 4 Ranura del dispositivo de estado sólido 5 Identificación de compartimentos de los módulos de conmutación y de las ranuras para cartuchos...
  • Página 9 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES...
  • Página 10 Operaciones Apagado Consulte la siguiente información antes de apagar el cartucho: Antes de apagar el cartucho para realizar cualquier actualización o mantenimiento, lleve a cabo ● siempre una copia de seguridad de los programas y datos del cartucho importantes. En función del modelo del cartucho, el cartucho puede ser un cartucho de nodo único o de nodo ●...
  • Página 11 show node power {CxNy} Apagado del cartucho de forma local Para apagar el cartucho de forma local: Apague el cartucho según el estado actual del cartucho: Si el indicador LED de alimentación del cartucho está en verde, pulse y suelte el botón de ●...
  • Página 12 Presione la lengüeta del riel y, a continuación, extienda por completo el chasis. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de rieles y al deslizar el servidor en el bastidor. Podría pellizcarse los dedos con los rieles deslizantes.
  • Página 13 Extracción del panel de acceso NOTA: Después de realizar alguna acción dentro del chasis, instale siempre el panel de acceso del chasis cuando termine. No manipule el chasis durante largos períodos de tiempo con el panel de acceso extraído. NOTA: Para mantener un sistema de refrigeración adecuado, los ventiladores funcionarán a máxima velocidad cuando se extraiga el panel de acceso.
  • Página 14 Extienda el chasis del bastidor (Extensión del chasis del bastidor en la página Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página Retire el panel liso del cartucho del chasis. Extracción del cartucho PRECAUCIÓN: Para una correcta refrigeración, asegúrese de que el cartucho o el banco del cartucho se instala siempre en cada ranura para cartucho en el chasis.
  • Página 15 Instalación del cartucho PRECAUCIÓN: Para una correcta refrigeración, asegúrese de que el cartucho o el banco del cartucho se instala siempre en cada ranura para cartucho en el chasis. Al sustituir un cartucho, no deje la ranura para el cartucho vacía durante más de 30 segundos. Si no lo hace así, el fuljo de aire se podría interrumpir en el chasis.
  • Página 16 Instalación del panel liso del cartucho PRECAUCIÓN: Para una correcta refrigeración, asegúrese de que el cartucho o el banco del cartucho se instala siempre en cada ranura para cartucho en el chasis. Al sustituir un cartucho, no deje la ranura para el cartucho vacía durante más de 30 segundos. Si no lo hace así, el fuljo de aire se podría interrumpir en el chasis.
  • Página 17 Al especificar los comandos del cartucho que aparecen en esta sección, puede utilizar un comando para dirigirse a varios cartuchos. Utilice comas para separar los números no contiguos (omitir los espacios), o un guión para indicar un intervalo (por ejemplo, C1,3-9N1-4). Para obtener más Guía de usuario de la CLI de HPE Moonshot iLO información sobre el uso de comandos, consulte la Chassis Management en la Biblioteca de información de Hewlett Packard Enterprise...
  • Página 18 Para conectarse de forma remota, utilice un explorador o una sesión SSH en la red. ● Para conectarse de forma local, utilice un cable serie para conectar un PC o terminal al ● puerto serie de administración de iLO CM en el módulo de Moonshot 1500 CM. Si no se han realizado cambios, introduzca el nombre de usuario y la contraseña asignados al chasis o el nombre de usuario y contraseña predeterminados.
  • Página 19 Instalación Información general La instalación de un cartucho conlleva los pasos que se indican a continuación: Instale y configure el chasis HPE Moonshot 1500 (Instalación y configuración del chasis HPE Moonshot 1500 en la página 14). Instalae y configure los módulos de conmutación y de enlace ascendente (Instalación y configuración los módulos de conmutación y de enlace ascendente en la página 14).
  • Página 20 Encendido del chasis Si el chasis está apagado al instalar el cartucho, enciéndalo. Los cartuchos se conectan cuando están en funcionamiento y no es necesario que apague el chasis para instalarlos. Conecte los cables de alimentación a las fuentes de alimentación. Conecte los cables de alimentación al suministro eléctrico (UPS o toma de corriente) o a una PDU instalada.
  • Página 21 Se le considerará el único responsable ante cualquier problema de cumplimiento de normas que surja a partir del funcionamiento/uso del TPM que infrinja el requisito mencionado más arriba. HP no asumirá las responsabilidad relacionadas. Capítulo 3 Instalación...
  • Página 22 A continuación, el cartucho se reiniciará por segunda vez sin que intervenga el usuario. Durante este reinicio, la configuración de TPM surte efecto. Ahora puede habilitar la funcionalidad TPM en el SO, como Microsoft Windows BitLocker o un arranque medido. ESES HP Trusted Platform Module...
  • Página 23 HP Trusted Platform Module Best Practices (Prácticas hardware, consulte el documento técnico recomendadas del HP Trusted Platform Module) en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc). Para obtener más información sobre cómo ajustar el uso del TPM en BitLocker, consulte la página web de Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).
  • Página 24 Instalación de opciones de hardware Especificaciones rápidas del producto de Hewlett Packard Enterprise Para obtener más información acerca de las características, especificaciones, opciones, configuraciones y compatibilidad del producto, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs). Instalación de un módulo de memoria DIMM El cartucho es compatible con HPE Smart Memory.
  • Página 25 Unidad SSD M.2 de 42 mm: Solo se admite en la ranura 3 (Instalación de un dispositivo de ● estado sólido M.2 de 42 mm en la página Unidad SSD M.2 de 80 mm: Se admite en todas las ranuras excepto la 3 (Instalación de un ●...
  • Página 26 Instale el dispositivo de estado sólido. Instalación de un dispositivo de estado sólido M.2 de 110 mm Apague el nodo o el cartucho (Apagado en la página Extienda el chasis del bastidor (Extensión del chasis del bastidor en la página Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página Extraiga el cartucho del chasis...
  • Página 27 Instale el dispositivo de estado sólido. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
  • Página 28 Utilidades de software y de configuración QuickSpecs del producto Para obtener más información acerca de las características, especificaciones, opciones, configuraciones y compatibilidad del producto, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/qs). Firmware de HPE Moonshot iLO Chassis Management El firmware de Moonshot iLO Chassis Management es la puerta de entrada para la gestión agregada del chasis en el sistema Moonshot.
  • Página 29 La versión de HP SUM incluida con cada versión de Moonshot Component Pack se ha diseñado para ser la mejor solución para la instalación de las actualizaciones de firmware del sistema Moonshot.
  • Página 30 utilidades del sistema UEFI para cartuchos de los servidores m510 y m710x HPE ProLiant) en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/UEFI/docs). Para obtener ayuda en pantalla, pulse F1. Uso de las utilidades del sistema UEFI Para utilizar las utilidades del sistema UEFI, utilice las teclas siguientes. Acción Tecla Acceso a las utilidades del sistema...
  • Página 31 Encendido y selección de las opciones de arranque Este cartucho de servidor es compatible con el modo de arranque UEFI. La controladora de arranque y el orden de arranque se establecen automáticamente. Puede configurar manualmente las opciones de arranque. Para seleccionar las opciones de arranque: Pulse el botón de encendido/en espera.
  • Página 32 Solución de problemas Recursos de solución de problemas Guía de solución de problemas del sistema HPE Moonshot encontrará procedimientos para En la resolver problemas comunes e instrucciones exhaustivas para el aislamiento y la identificación de fallos, la solución de problemas y el mantenimiento del software del sistema Moonshot. El documento está...
  • Página 33 Catálogo ilustrado de piezas Reparaciones del propio cliente Los productos de Hewlett Packard Enterprise incluyen muchos componentes que el propio usuario puede reemplazar (Customer Self Repair, CSR) para minimizar el tiempo de reparación y ofrecer una mayor flexibilidad a la hora de realizar sustituciones de componentes defectuosos. Si, durante la fase de diagnóstico, Hewlett Packard Enterprise (o un proveedor o socio de servicio de Hewlett Packard Enterprise) identifica que una reparación puede llevarse a cabo mediante el uso de un componente CSR, Hewlett Packard Enterprise le enviará...
  • Página 34 (Reparaciones del Números de referencia de propio cliente Elemento Descripción repuestos en la página Cartucho de servidor 846832-001 Obligatoria HPE ProLiant m710x DIMM — Obligatoria a) 8 GB PC4-2400T-T, 863371-001 — 512Mx8 SODIMM b) 16 GB PC4-2400T-T, 863372-001 —...
  • Página 35 Unidad SSD HPE 1024 TB 867632-001 — M.2 2280 PCI-e-PLP* Kit de cables de 868390-001 Obligatoria HPE ProLiant m710x a EL1000* a) Cable de adaptador — — hembra del puerto Mini DisplayPort al puerto DisplayPort* b) Cable del adaptador del —...
  • Página 36 Procedimientos de desmontaje y sustitución Procedimientos de preparación Para acceder a algunos componentes y realizar determinados procedimientos de servicio, debe seguir uno o más de los procedimientos siguientes: Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página ●...
  • Página 37 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este chasis. El mantenimiento, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. Este símbolo indica la presencia de riesgo de descargas eléctricas. La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el usuario.
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el equipo: No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con descarga a tierra (masa) a la que pueda accederse con facilidad en todo momento.
  • Página 39 Extraiga el cartucho defectuoso. Para reducir la cantidad de tiempo que la ranura de cartucho está vacía, instale un panel liso del cartucho (Instalación del panel liso del cartucho en la página 11) en la ranura del cartucho mientras traslada las opciones al cartucho de recambio. Si está...
  • Página 40 Instale el cartucho de recambio. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 11). Deslice el chasis en el bastidor. Permita que el firmware iLO CM detecte el cartucho de recambio. El indicador LED de enlace del cartucho parpadeará...
  • Página 41 Retire el panel liso del cartucho del chasis. Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso. Sustitución del DIMM Para extraer el componente: Realice una copia de seguridad de todos los datos del cartucho. Apague el nodo o el cartucho (Apagado en la página Extienda el chasis del bastidor (Extensión del chasis del bastidor en la página...
  • Página 42 Extienda el chasis del bastidor (Extensión del chasis del bastidor en la página Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página Extraiga el cartucho del chasis (Extracción del cartucho en la página Extraiga el dispositivo de estado sólido. Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso.
  • Página 43 Información normativa y sobre la garantía Información de garantía Servidores y opciones HPE ProLiant y x86 (http://www.hpe.com/support/ProLiantServers-Warranties) Servidores HPE Enterprise (http://www.hpe.com/support/EnterpriseServers-Warranties) Productos de almacenamiento HPE (http://www.hpe.com/support/Storage-Warranties) Productos de conexión de redes HPE (http://www.hpe.com/support/Networking-Warranties) Información normativa Información de seguridad y avisos reglamentarios Para obtener información importante de seguridad, medioambiental y normativa, consulte Información de seguridad y certificación para productos de servidor, almacenamiento, alimentación, red y en bastidor , disponible en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/...
  • Página 44 10 Descargas electrostáticas Prevención de descargas electrostáticas Para evitar que se produzcan daños en el sistema, tenga en cuenta las precauciones que debe seguir al instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la carga estática.
  • Página 45 11 Especificaciones Especificaciones medioambientales del chasis Especificación Valor Intervalo de temperaturas* — En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (De 50 ºF a 95 ºF) Fuera de funcionamiento De -30 °C a 60 °C (De -22 °F a 140 °F) Temperatura máxima de termómetro húmedo —...
  • Página 46 Especificación Valor Anchura 18.37 cm (7.23 pulg.) Peso (aprox.) 0.60 kg (1.32 libras) ESES Especificaciones del cartucho...
  • Página 47 El acceso a algunas actualizaciones podría requerir la concesión de producto cuando se accede a través del centro de soporte de Hewlett Packard Enterprise. Debe disponer de una cuenta de HP Passport configurada con las concesiones correspondientes. Capítulo 12 Asistencia y otros recursos...
  • Página 48 ● Reparaciones del propio cliente (http://www.hpe.com/support/selfrepair) ● Insight Remote Support (http://www.hpe.com/info/insightremotesupport/docs) ● Soluciones Serviceguard para HP-UX (http://www.hpe.com/info/hpux-serviceguard-docs) ● Matriz de compatibilidad de dispositivos de almacenamiento de Single Point of Connectivity ● Knowledge (SPOCK) (http://www.hpe.com/storage/spock) Documentos técnicos e informes analíticos de almacenamiento (http://www.hpe.com/storage/ ●...
  • Página 49 relacionada y con el embalaje de envío. Si no enviara el componente defectuoso requerido, Hewlett Packard Enterprise podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, Hewlett Packard Enterprise se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá...
  • Página 50 13 Siglas y abreviaturas Chassis Management HPE Insight Cluster Management Utility Customer Self Repair (sustitución por parte del cliente) Integrated Management Log (Registro de gestión integrado) IPMI Intelligent Platform Management Interface (Interfaz de gestión de plataforma inteligente) Power distribution unit (Unidad de distribución de alimentación) Preboot Execution Environment (entorno de ejecución previo al arranque) SATA Serial ATA (ATA con conexión serie)
  • Página 51 14 Comentarios sobre la documentación Hewlett Packard Enterprise se compromete a proporcionar documentación que se adapte a sus necesidades. Para ayudarnos a mejorar la documentación, envíenos cualquier error, sugerencia o comentario a Comentarios sobre la documentación (mailto:[email protected]). Cuando envíe sus comentarios, incluya el título del documento, el número de referencia, la edición y la fecha de publicación, que se encuentran en la portada del documento.
  • Página 52 Índice cartucho, especificaciones 40 activación del módulo de cartucho, extracción 9 descargas electrostáticas plataforma de confianza 17 cartucho, instalación Descargas electrostáticas 39 actualización del firmware 15 Información general 14 Métodos de conexión a tierra advertencias 32 Instalación del cartucho 10, para impedir descargas ambientales, especificaciones electrostáticas 39...
  • Página 53 Información normativa y sobre de la utilidad de actualización Apagado de un cartucho de la garantía 38 forma remota 5 información general de HP Smart Firmware de HPE Moonshot iLO Operaciones 5 Update Manager 24 Chassis Management información sobre el cumplimiento...
  • Página 54 repuestos, números de referencia 28 requisitos de entorno 40 RoHS Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía 38 Declaración de contenido de materiales RoHS para Ucrania 38 seguridad, consideraciones Consideraciones sobre seguridad 31 Información de seguridad y avisos reglamentarios 38 Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas 39...

Este manual también es adecuado para:

E proliant m510