Gerber D130010BT Manual De Instrucciones página 2

Faucet Installation Procedures / Procédures d'installation du robinet / Instalación del Grifo
Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
CAUTION: This diverter valve is not intended to be used as a shut-off valve. Damage to the shower system
may result if the valve is used as the sole shut off.
ATTENTION : Ce robinet d'inverseur n'est pas conçu pour servir de soupape d'arrêt. Si ce robinet est employé
comme seule soupape d'arrêt, il peut en résulter des dommages au système de douche.
ADVERTENCIA: No use la válvula de desvío (cambiador) para el corte general de agua porque puede dañar
el funcionamiento de la ducha.
1.
Follow the marking on the back to identify the 1 inlet and 3 outlets (A, B
and C).
Suivez les indications situées à l'arrière pour trouver l'entrée et les deux
raccords de sortie Trois (A, B et C)
Siga las marcas de la parte posterior para identificar la entrada y las dos
salidas Tres (A, B y C)
2.
Mount the diverter valve to the recessed wood mounting board which is
positioned in between the studs.
Monter le robinet d'inverseur sur un panneau d'installation en bois, placé
en retrait du poteau.
Instale la válvula del cambiador de flujo en la plancha de madera
empotrada en el poste.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Please log on to gerber-us.com to register your product today.
A Outlet
B Outlet
Inlet
A
C
Stud
Wood Mounting Board
C Outlet
1
B
2
loading